搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹

    2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日上午舉行,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹,一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí):北京介紹 北京是座有三千年歷史的古城。早在公元前十一世紀(jì),北京就是燕國(guó)的國(guó)都,因此北京有燕京之稱。在以后的幾千年里,北京又成為金、元、明、清各朝的國(guó)都。北京是中國(guó)的六大古都之一,其他五個(gè)是西安、南京、洛陽(yáng)、開(kāi)封和杭州。北京是座既古老又年輕的城市,有許多名勝古跡。從故宮、天壇到頤和園,你們可以看到北京保留了許多昔日的風(fēng)采。 參考譯文 Beijing

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解全真模擬題(2)

    2024年12月英語(yǔ)六級(jí)考試將在12月14日下午舉行,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解全真模擬題(2),希望對(duì)你有所幫助。   2024年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解全真模擬題(2) ? ? ? ?I live in the land of Disney, Hollywood and year-round sun. You may think people in such a glamorous, fun-filled place are happier than others. If so, you have some mistaken ideas about the nature of happiness.   Many intelligent people still equate happiness with fun. The truth is that fun and happiness have little or nothing in common. Fun is what we experience during an act. Happiness is what we experience after an act. It is a deeper, more abiding emotion.   Going to an amusement park or ball game, watching a movie or television, are fun activities that help us relax, temporarily forget our problems and maybe even laugh. But they do not bring happiness, because their positive effects end when the fun ends.   I have often thought that if Hollywood stars have a role to play, it is to teach us that happiness has nothing to do with fun. These rich, beautiful individuals have constant access to glamorous parties, fancy cars, expensive homes, everything that spells “happiness”. But in memoir after memoir, celebrities reveal the unhappiness hidden beneath all their fun: depression, alcoholism, drug addiction, broken marriages, troubled children and profound loneliness.   Ask a bachelor why he resists marriage even though he finds dating to be less and less satisfying. If he’s honest, he will tell you that he is afraid of making a commitment. For commitment is in fact quite painful. The single life is filled with fun, adventure and excitement. Marriage has such moments, but they are not its most distinguishing features.   Similarly, couples that choose not to have children are deciding in favor of painless fun over painful happiness. They can dine out ever they want and sleep as late as they want. Couples with infant children are lucky to get a whole night’s sleep or a three-day vacation. I don’t know any parent who would choose the word fun to describe raising children.   Understanding and accepting that true happiness has nothing to do with fun is one of the most liberating realizations we can ever come to. It liberates time: now we can devote more hours to activities that can genuinely increase our happiness. It liberates money: buying that new car or those fancy clothes that will do nothing to increase our happiness now seems pointless. And it liberates us from envy: we now understand that all those rich and glamorous people we were so sure are happy because they are always having so much fun actually may not be happy at all.   1.Which of the following is true?   A.Fun creates long-lasting satisfaction.   B.Fun provides enjoyment while pain leads to happiness.   C.Happiness is enduring whereas fun is short-lived.   D.Fun that is long-standing may lead to happiness.   2.To the author, Hollywood stars all have an important role to play that is to __.    memoir after memoir about their happiness.    the public that happiness has nothing to do with fun.    people how to enjoy their lives.    happiness to the public instead of going to glamorous parties.   3.In the author’s opinion, marriage___.   s greater fun.    to raising children.   tes commitment.    in pain.   4.Couples having infant children___.    lucky since they can have a whole night’s sleep.    fun in tucking them into bed at night.    more time to play and joke with them.    happiness from their endeavor.   5.If one get the meaning of the true sense of happiness, he will__.    playing games and joking with others.    the best use of his time increasing happiness.    a free hand to money.    himself with his family. 參考答案:CBCDB 以上就是今天的學(xué)習(xí)內(nèi)容啦。大家要利用好最后個(gè)月的時(shí)間多多練習(xí),并且多進(jìn)行??际煜た荚嚵鞒?。小編預(yù)祝大家順利通過(guò)英語(yǔ)六級(jí)~

  • 經(jīng)濟(jì)學(xué)術(shù)語(yǔ):Divorce rate

    Divorce rate Divorce rate(離婚率)也可以用來(lái)反映社會(huì)發(fā)展趨勢(shì)。它用于衡量和評(píng)價(jià)某個(gè)國(guó)家或地區(qū)的婚姻穩(wěn)定和幸福程度,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平越高,離婚率越高;女性在社會(huì)中的地位越高,離婚率越高。中國(guó)目前的離婚率是逐年上升的。 我們來(lái)看2個(gè)例句: The divorce rate in the United States is the highest in the world. One out of every three marriage ends in divorce. 美國(guó)的離婚率居世界首位。三分之是以離婚結(jié)束的。 In recent years, China's

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石

    2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月14日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):齊白石 出生于湖南省湘潭市的鄉(xiāng)村,齊白石被譽(yù)為20世紀(jì)最多產(chǎn)、最具影響力的水墨畫(huà)家之。他以木工為生,擅長(zhǎng)在建筑結(jié)構(gòu)上雕刻復(fù)雜的圖案。同時(shí),他也是位自學(xué)成才的畫(huà)家,直到20多歲才開(kāi)始在家鄉(xiāng)學(xué)者的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)繪畫(huà)和詩(shī)歌。齊白石對(duì)自然有著濃厚的興趣,他種植盆栽花卉,飼養(yǎng)小動(dòng)物,無(wú)論走到哪里都仔細(xì)觀察。他在紙上捕捉那些觸動(dòng)他心靈的瞬間和情緒。 參考譯文: Hailing from

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè):大學(xué)里最愛(ài)的運(yùn)動(dòng)

    距離2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近了,大家準(zhǔn)備的如何?俗話說(shuō)臨陣磨槍,不快也光。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè):大學(xué)里最愛(ài)的運(yùn)動(dòng),希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè):大學(xué)里最愛(ài)的運(yùn)動(dòng) My Favorite Sport in College My favorite sport in college is basketball. There are many reasons why I love it.? Firstly, I have an easy access to basketball in college. Since the stadium is free for all college students, I can play basketball whenever I have time. Thanks to the flexible rules of basketball, I can easily organize a match regardless of how many people there are. Secondly, the spirit of teamwork required in basketball matches strengthens the friendship among classmates. And I also make many new friends when playing basketball. Last but not least, I love NBA very much and dream of becoming a basketball player like Kobe Bryant.? To sum up, playing basketball brings me pleasure and relaxation, friendship and team spirit. It’s my best companion in college.? 我在大學(xué)里最喜歡的運(yùn)動(dòng)是籃球。我喜歡它的原因有很多。 首先,我在大學(xué)里打籃球的機(jī)會(huì)很多。 由于體育場(chǎng)對(duì)所有大學(xué)生都是免費(fèi)的,所以我一有時(shí)間就可以打籃球。 同時(shí),得益于籃球靈活的規(guī)則,無(wú)論有多少人,我都可以輕松組織一場(chǎng)比賽。 其次,籃球比賽所需要的團(tuán)隊(duì)合作精神,加強(qiáng)同學(xué)之間的友誼。 而且我在打籃球的時(shí)候也結(jié)交了很多新朋友。最后但同樣重要的是,我非常熱愛(ài)NBA,并夢(mèng)想成為像科比一樣的籃球運(yùn)動(dòng)員。 綜上所述,打籃球給我?guī)?lái)了快樂(lè)和放松,以及友誼和團(tuán)隊(duì)精神。它是我大學(xué)里最好的伙伴。

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力高分指導(dǎo):學(xué)校場(chǎng)景

    備考英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力是備戰(zhàn)考試中的

  • 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):十二生肖

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):十二生肖,希望對(duì)你有所幫助。 2024年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):十二生肖 為了讓人們更好地記住年份,我們的祖先用 12 只動(dòng)物來(lái)代表年份。即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每年由種動(dòng)物代表,每隔 12 年進(jìn)行個(gè)循環(huán),從鼠開(kāi)始,以豬為結(jié)尾。每種動(dòng)物還有其獨(dú)特的文化內(nèi)涵 (cultural connotation}。例如,牛年出生的人據(jù)說(shuō)“勤奮、冷靜、可靠”,虎年出生的人則“強(qiáng)大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亞洲

  • 傻子用英語(yǔ)怎么說(shuō)

    常見(jiàn)的一個(gè)詞,用來(lái)形容一個(gè)愚蠢或不明智的人。例如: “He’s acting like a fool.”(他表現(xiàn)得像個(gè)傻子。) Idiot:?這個(gè)詞更加強(qiáng)烈,通常用來(lái)描述某人的愚蠢程度更深。例如: “Don’t be such an idiot!”(別做傻事?。?Moron:?這個(gè)詞的含義類似于"fool"和"idiot",用來(lái)形容一個(gè)愚蠢的人。例如: “What a moron!”(真是個(gè)笨蛋?。?Dimwit:?這個(gè)詞用來(lái)形容一個(gè)愚蠢或無(wú)知的人,通常帶有一些幽默或輕蔑的語(yǔ)氣。例如: “He’s such a dimwit, he can’t even tie his own shoes!”(他真是個(gè)笨蛋,連自己的鞋帶都系不好?。?Nitwit:?這個(gè)詞也用來(lái)形容一個(gè)愚蠢或愚笨的人,通常帶有一些幽默或調(diào)侃的意味。例如: “Stop acting like a nitwit!”(別像個(gè)傻瓜?。?2.?文化背景和用法 在英語(yǔ)中,這些詞語(yǔ)通常是用來(lái)描述某人的行為或言論,而不是用來(lái)描述他們的智商水平。因此,在使用這些詞語(yǔ)時(shí)要注意語(yǔ)境,避免傷害他人的感情。 在正式場(chǎng)合或與陌生人交往時(shí),最好避免使用這些詞語(yǔ),以免引起誤會(huì)或沖突。 在一些情境下,這些詞語(yǔ)也可能被用作幽默或調(diào)侃的工具,但同樣要注意對(duì)他人的尊重和禮貌。 3.?其他表達(dá)方式 除了上述常用的表達(dá)方式外,還有一些其他的詞語(yǔ)或短語(yǔ)可以用來(lái)形容一個(gè)愚蠢或不聰明的人,例如:“simpleton”(簡(jiǎn)單ton),“numbskull”(呆頭呆腦),“dunderhead”(笨蛋),等等。 ? 在英語(yǔ)中,描述某人愚蠢或不聰明的方式有很多種,但在使用時(shí)要注意語(yǔ)境和對(duì)他人的尊重。通過(guò)了解這些詞語(yǔ)的用法和文化背景,我們可以更準(zhǔn)確地表達(dá)自己的意思,同時(shí)也避免冒犯他人。 ? 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。

  • 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)

    2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)?lái)的是2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ),一起來(lái)看看吧。 2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ) New technology links the world as never before. Our planet has shrunk. It’s now a “global village” where countries are only seconds away by fax or phone or satellite link. And, of course, our ability to benefit from this high-tech communications equipment is greatly enhanced by foreign language skills. Deeply involved with this new technology is a breed of modern business people who have a growing respect for the economic value of doing business abroad. In modern markets, success overseas often helps support domestic business efforts. Overseas assignments are becoming increasingly important to advancement within executive ranks. The executive stationed in another country no longer need fear being “out of sight and out of mind.” He or she canbe sure that the overseas effort is central to the company’s plan for success, and that promotions often follow or accompany an assignment abroad. If an employee can succeed in a difficult assignment overseas, superiors will have greater confidence in his or her ability to cope back in the United States where cross-cultural considerations and foreign language issues are becoming more and more prevalent (普遍的). Thanks to a variety of relatively inexpensive communications devices with business applications, even small businesses in the United States are able to get into international markets. English is still the international language of business. But there is an ever-growing need for people who can speak another language. A second language isn’t generally required to get a job in business, but having language skills gives a candidate the edge when other qualifications appear to be equal. The employee posted abroad who speaks the country’s principal language has an opportunity to fast-forwardcertain negotiations, and cam have the cultural insight to know when it is better to move more slowly. Theemployee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm. 練習(xí)題: Choose correct answers to the question: 1. What is the author’s attitude toward high-tech communications equipment? A. Critical. B. Prejudiced. C. Indifferent. D. Positive. 2. With the increased use of high-tech communications equipment, businesspeople ________. A. have to get familiar with modern technology B. are gaining more economic benefits from domestic operations C. are attaching more importance to their overseas business D. are eager to work overseas 3. In this passage,“out of sight and out of mind” (Lines 2-3, Para. 3) probably means ________. A. being unable to think properly for lack of insight B. being totally out of touch with business at home C. missing opportunities for promotion when abroad D. leaving all care and worry behind 4. According to the passage, what is an important consideration of international corporationsin employingpeople today? A. Connections with businesses overseas. B. Ability to speak the client’s language. C. Technical know-how. D. Business experience. 5. The advantage of employees having foreign language skills is that they can ________. A. better control the whole negotiation process B. easily find new approaches to meet market needs C. fast-forward their proposals to headquarters D. easily make friends with businesspeople abroad 參考答案: 1.[D] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是作者對(duì)于髙科技通訊設(shè)備的態(tài)度是什么。根據(jù)文章的第1段特別是最后一句中的benefit,可推斷作者是持肯定態(tài)度的,即答案為D。 2.[C] 事實(shí)辨認(rèn)題。根據(jù)第2段第1句中的who have a growing respect... abroad可看出,隨著髙科技通訊設(shè)備的廣泛使用,商人們?cè)絹?lái)越重視海外商務(wù)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值,C與之一致。" 3.[C] 語(yǔ)義推斷題。根據(jù)第3段第2、3句中說(shuō)的“他確信國(guó)外的事務(wù)對(duì)公司的成功計(jì)劃至關(guān)重要,派往國(guó)外時(shí)或之 后常能得到升遷?!笨芍?,在海外的管理人員不再會(huì)擔(dān)心被遺忘而錯(cuò)過(guò)升職機(jī)會(huì),因此“眼不見(jiàn),心不念”即為C“在國(guó)外時(shí)錯(cuò)過(guò)國(guó)內(nèi)升職機(jī)會(huì)”。 4.[B] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是根據(jù)短文,當(dāng)今在雇傭雇員時(shí),國(guó)際化的公司應(yīng)該著重考慮什么。這是第5段的話題,其中核心詞是language,只有B“會(huì)說(shuō)顧客的語(yǔ)言”符合。 5.[A] 事實(shí)辨認(rèn)題。題目詢問(wèn)的是具有外語(yǔ)能力的雇員的優(yōu)勢(shì)究竟是什么。根據(jù)最后一段第1句可知,“派往國(guó)外的雇員若能講該國(guó)的主要語(yǔ)言,就有機(jī)會(huì)加快談判進(jìn)程,而且能知道什時(shí)候最好放慢節(jié)拍?!?A“具有外語(yǔ) 能力的雇員的優(yōu)勢(shì)就是他們可以)更好地控制整個(gè)談判的過(guò)程”與之致,故為答案。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:學(xué)習(xí)外語(yǔ)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)四級(jí)。

  • 灰色用英語(yǔ)怎么說(shuō)

    常被視為中性和穩(wěn)重的顏色,但在一些文化中,灰色可能具有不同的象征意義。例如,在一些東方文化中,灰色可能與沉悶、死亡或悲傷聯(lián)系在一起。 4.?灰色在藝術(shù)和設(shè)計(jì)中的運(yùn)用 灰色作為中性色:在繪畫(huà)、設(shè)計(jì)和裝飾中,灰色常被用作中性色調(diào),可以與其他顏色搭配,起到平衡和調(diào)和作用。 灰色的表現(xiàn)力:灰色具有較低的飽和度,常被用來(lái)表現(xiàn)沉靜、冷靜或神秘的感覺(jué)。 5.?灰色在生活中的應(yīng)用 服裝:灰色常被視為一種經(jīng)典的服裝顏色,既適合正式場(chǎng)合也適合休閑穿著。 建筑和裝飾:灰色在建筑和裝飾中常被用來(lái)表現(xiàn)簡(jiǎn)約、現(xiàn)代的風(fēng)格,也常被用來(lái)修飾其他顏色。 ? 灰色作為一種常見(jiàn)的中性色,在英語(yǔ)中有多種表達(dá)方式,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境和需要來(lái)選擇合適的詞匯。通過(guò)了解灰色的表達(dá)方式及其在不同文化和領(lǐng)域中的應(yīng)用,我們可以更準(zhǔn)確地描述顏色,豐富我們的語(yǔ)言表達(dá)能力。 ? 如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。