搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • Q科普第一波:when還是while 傻傻分不清楚

    Q科普第一波:when還是while 傻傻分不清楚 when 和while的用法區(qū)別 ①when是at or during the time that, 既指時間點,也可指一段時間; while作為延續(xù)性動詞時,when,while,as都可使用。 ①When /While /As we were dancing,a stranger came in.(dance為延續(xù)性動詞)當我們跳舞時,一位陌生人走了進來。 ②When /While /As she was making a phonecall,I was writing a letter.(make為延續(xù)性動詞)當她在打電話時,我正在寫信。 3.當主句、從句動作同時進行,從句動作的時間概念淡化,而主要表示主句動作發(fā)生的背景或條件時,只能用 as。這時,as常表示“隨著……”;“一邊……,一邊……”之意。 ①As the time went on,the weather got worse.(as表示“隨著……”之意) ②The atmosphere gets thinner and thinner as the height increases.隨著高度的增加,大氣越來越稀薄。 ③As years go by,China is getting stronger and richer.隨著時間一年一年過去,中國變得越來越富強了。 ④The little girls sang as they went?

  • Q正傳用英文怎么說

    阿Q正傳的英文: The True Story of Ah Qtrue是什么意思: adj. 合乎事實的;確實的;真正的;忠實的 adv. 真實地;不Q偏不斜地 n. 真,真實 That was a true victory. 這是個真正的勝利。 In a sense, it is true. 在某種意義上說,這是正確的。 True power and true politeness are above vanity.——Voltaire 真正有權(quán)力真正有禮貌的,都不虛榮?!鼱柼?The converse is not necessarily true. 反過來就不一定正確

  • 《尼基塔》《跟蹤者》女主Maggie Q訂婚

    Sunday at Golden Globes after-parties.[/en][cn]據(jù)知情人透露,在Maggie Q在周日的金球獎party上秀訂婚戒指的前幾個月,他們就已經(jīng)在一起了。[/cn] [en]This would be the first marriage for Q and the second for McDermott, who was married for 13 years to Shiva Rose, with whom he has two children.[/en][cn]這將會是Maggie Q的第一段婚姻,是McDermott的第二段婚姻,第一段婚姻McDermottShiva Rose有過一段13年的婚姻,兩人還生了2個孩子。[/cn] [en]E-mails to both stars' reps were not immediately returned.[/en][cn]記者向兩位演員的經(jīng)紀人發(fā)郵件確認消息,暫時還未得到回應。[/cn]

  • q英語怎么讀

    q英語怎么讀:英[kju?]美[kju],小寫為q,大寫為Q,是英語里的第17個字母。帶有q的單詞有quality(質(zhì)量)、quite(相當)、quiet(清靜的)、quarrel(爭吵)、quilt(被子)。? 英: 美: The?quality?is uniformly?high.? 質(zhì)量一律很高。 This?is?high?quality?stuff.? 這是高品質(zhì)的東西。 Other?services?vary?dramatically?in?quality.? 其它服務在質(zhì)量上差異很大。 The?message?is?you?need?better?quality?control.

    2020-09-01

  • 《快樂大本營》Maggie QIan 預告

    湖南臺熱門綜藝節(jié)目《快樂大本營》將迎來美劇女神男神! 《尼基塔》Maggie Q 和《吸血鬼日記》Ian Somerhalder 即將亮相大本營,光看預告是不是就很心動? 吸血鬼王子Ian 騎馬帥氣現(xiàn)身展現(xiàn)自己呆萌的一面,女神Maggie Q 綜藝首秀遭遇上中國大媽廣場舞。性感殺手Maggie Q外加迷人吸血鬼Ian Somerhalder,美劇迷們有沒有翹首以待?該期節(jié)目將于8月24日20:10分在湖南衛(wèi)視播出。 女神檔案:《尼基塔》Maggie Q 國際女神Maggie Q 在香港以模特身份出道,憑《赤裸特工》在全球打開知名度,并被好萊塢導演相中,出演多部好萊塢A級別制作電影。2010年,Maggie Q 因主演美劇《尼基塔》成為國際著名影星,性感特工的形象深受各國觀眾喜愛。 男神檔案:《吸血鬼日記》Ian Somerhalder 美國男星Ian Somerhalder是一位優(yōu)秀演員,還是一名時裝模特。因在熱門美劇《吸血鬼日記》里扮演吸血鬼兩兄弟中代表邪惡化身的哥哥Damon Salvatore 而廣為人知,此外還扮演過美國廣播公司懸疑類電視連續(xù)劇《迷失》的角色之一Boone Carlyle 。

  • IQEQ中的Q是什么單詞?

    IQ和EQ表示智商和情商早就是眾所周知的事了,但說起它們的全稱還是會犯糊涂。 IQ全稱智力商數(shù),對應Intelligence Quotient;情商全稱情緒商數(shù),對應Emotional Quotient。 這里的Q就是quotient,quotient表示“商”,沒錯,就是我們小學數(shù)學里就知道的除法結(jié)果。 為什么會用到這個詞呢? 因為無論智商還是情商,都是一個比數(shù),有了這個認知,再聯(lián)系除法的日常用法,就不難理解了。 你覺得智商重要還是情商重要?

  • Q科普第七波:delicious 和 tasty哪個更美味?

    delicious 和tasty的區(qū)別: ous (1)指的是能讓感官很愉悅的東西, 特別是味覺和嗅覺。 The fried chicken is delicious.? 這炸雞味道鮮美。 (2)另外delicious還有"令人愉快的, 令人高興的"意思, 如 a delicious sense of humor (1)強調(diào)的只是味道,好吃。? Lacking [w]flavour[/w] or [w]zest[/w]; not tasty. 乏味的缺少味道或滋味; 無味的 (2)另外在口語中還有"有品味的"意思 ?如: You have a good taste.你很有品位。 小編有話說:tasty習慣用于口語,delicious多用于書面。在國內(nèi)是delicious用得過多,其實在國外口語基本都是用tasty的。

  • Q科普第九波:being donedone的區(qū)別

    調(diào)了時間上的概念,應該選擇being faced比較合適,答案為什么是C? 【解析】 1. being done 和done的相同之處是都表示被動,不同的是前者強調(diào)被動這個動作正在進行,所以到底選用哪個取決于done描述的這個動作是否是正在進行的狀態(tài)。 2.第二道題的意思是,”遇到強敵時,他們總是退卻”,既然是always,說明強調(diào)的是一般狀態(tài),因此選擇的是when faced with。 be faced with這里理解為詞組固定搭配(而非被動)更When好些。 (補充:這句話也可以這么說when facing a strong enemy, they always retreated.) 3.?有時候用被動語態(tài)與其說是要表達被動,不如理解為是因為處于詞性需要,比如 Seated?comfortably in the sofa, he couldn't

  • Q科普第十一波: 介詞“除了”到底怎么區(qū)分?

    能用。既有besides的含義,又有except和except for的含義,要根據(jù)上下文來判別。如: 1. Apart from English, he has a good command of Russian and French. 除英語外,他還精通俄語和法語。(= besides) 2. He has no interests, apart from his work. 他除了自己的工作外,沒什么興趣愛好。(= except ) 3. It’s a good paper, apart from a few spelling mistakes. 這是一篇好論文,只是有幾處拼寫錯誤。(= except for) 八、aside from 類似于apart from的用法。 1. 除…之外 Everything was quiet, aside from the occasional sound of a car in the distance. 除了遠處偶爾有汽車的聲響外, 四周一片寂靜。 2. 既…又… I didn't accept the job because it was badly paid and aside from that, it wasn't very interesting. 我沒接受這個工作, 因為工資既少, 又非常乏味。 九、in addition to 含義與besides一樣。 They provide a free breakfast in addition to a bed. 除了提供床位外,他們還提供免費早餐。 十、unless 是“除非”的意思,接從句,如: My boss can't fire me unless he can prove me unsuitable for the job. 除非我的老板能證明我不適合這份工作,否則他不能炒了我。