-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):圓明園
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):圓明園,快來(lái)練習(xí)一下吧。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):圓明園 圓明園(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年開始興建。經(jīng)過(guò)幾十年的建造、裝飾和改建,圓明園成為當(dāng)時(shí)世界上最出色的園林之一。圓明園繼承了中國(guó)園林建筑的傳統(tǒng),把不同風(fēng)格的園林建筑融為一體,充分體現(xiàn)出和諧與完美。除此之外,圓明園在世界園林建筑史上也占有非常重要的地位。遺憾的是,經(jīng)過(guò)幾場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),今天的圓明園只是一片廢墟。 參考譯文
2024-05-31 -
營(yíng)銷心理學(xué)術(shù)語(yǔ): Comparison
Comparison 第2個(gè)常見的營(yíng)銷心理是Comparison(攀比)。 當(dāng)然了,現(xiàn)在的攀比也不是赤裸裸地攀比,是隱隱地刺激你。最好的例子就是跟你說(shuō)你高中不起眼的同學(xué)突然逆襲成為人生贏家了,而背后的原因都是因?yàn)橛昧四衬钞a(chǎn)品。所以你看后心理能平衡么~ 我們來(lái)看2個(gè)例句: “Upward comparison can be punishing and make you feel terrible,” she said. “But you can also look upward to learn. 她2說(shuō)道:“向上攀比會(huì)使人身心疲憊,心力憔悴,但是向上看齊也會(huì)讓你學(xué)到一些東西。” It is rather to say comparison than fact that upset or please us. 使人高興的或者沮喪的,與其說(shuō)是事實(shí),還不如說(shuō)是攀比。 0元試學(xué)BEC初級(jí)中級(jí)高級(jí)課程 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>> 點(diǎn)擊立即免費(fèi)試學(xué)>>> 祝大家順利拿證~
2024-11-21 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)答案匯總(持續(xù)更新)
2024年6月四級(jí)考試已結(jié)束,@滬江英語(yǔ)四六級(jí) 微信公眾號(hào)會(huì)在考后為大家第一時(shí)間發(fā)布2024年6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)各板塊(聽力/閱讀/翻譯/作文)真題和答案解析,請(qǐng)大家關(guān)注。 聽力答案 翻譯 作文 閱讀答案
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐朝
四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四然而著稱的詩(shī)人。他們的詩(shī)歌打動(dòng)了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩(shī)歌仍廣為兒童及成人閱讀背誦。 【參考譯文】 The Tang Dynasty, beginning in the year of 618 and ending in 907, is the most splendid period in Chinese history. After three hundred years of development, it has become the world's most prosperous power and its capital, Chang an, is one
2024-05-07 -
四級(jí)作文最討巧的復(fù)習(xí)方法
化為輸出的過(guò)程需要經(jīng)歷很長(zhǎng)的時(shí)間,在這一過(guò)程中,堅(jiān)持和復(fù)習(xí)就成了關(guān)鍵一步。 幾乎所有人都知道21天才能養(yǎng)成一個(gè)習(xí)慣,因此,如果你在幾天內(nèi)看到自己的寫作能力沒(méi)有提高就心浮氣躁,那么就前功盡棄了。 有一個(gè)好心態(tài),再加上養(yǎng)成良好的閱讀積累的習(xí)慣,堅(jiān)持一段時(shí)間你就會(huì)發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)并不像自己想象的那么困難,寫作時(shí)也變得才思泉涌。 距離四六級(jí)考試還有40多天,大家快行動(dòng)起來(lái),用閱讀攻破寫作吧! ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語(yǔ)法詞匯基礎(chǔ)薄弱 【沖刺班】:有一定基礎(chǔ),四六級(jí)做題技巧欠缺
2024-10-31 -
六級(jí)比四級(jí)難多少?四級(jí)500+只相當(dāng)于六級(jí)300分?
四級(jí)低分飄過(guò),可以過(guò)六級(jí)嗎?”, “四級(jí)和六級(jí)有多大差別?”, “四級(jí)42數(shù)上看:四級(jí)寫作字?jǐn)?shù)要求為120-180詞,六級(jí)為150-200詞。 六級(jí)對(duì)考生詞匯與邏輯的要求更高,再也不是簡(jiǎn)單背背作文模板就能過(guò)級(jí)的時(shí)代了…… 翻譯差異 從考綱可以看出,翻譯部分的難度差別主要體現(xiàn)在六級(jí)翻譯文段的字?jǐn)?shù)比四級(jí)多40字左右,六級(jí)考試的漢語(yǔ)文段難度更高,翻譯的準(zhǔn)確度要求更高。 所以大家平時(shí)要注重詞匯量和詞組的積累,以及中國(guó)文化、歷史等社會(huì)熱點(diǎn)題材的語(yǔ)料詞匯。 從每年的過(guò)級(jí)率看,六級(jí)的通過(guò)率遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于四級(jí),在這些人中,還有很多考了兩次、三次…… 非英語(yǔ)專業(yè)的同學(xué),如果想裸考六級(jí),基本上是過(guò)不了的! 四六級(jí)考試確實(shí)有難度上的差異,但通過(guò)針對(duì)性備考,我們才能獲得進(jìn)一步的能力提升! 備考四六級(jí)刷題是必須的。提前了解題型,總結(jié)規(guī)律,備考更高效。 ???? 四六級(jí)備考黃金期 ?????? ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級(jí)通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強(qiáng)化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時(shí)優(yōu)惠6折起$ 【基礎(chǔ)班】:380-424分,語(yǔ)法詞匯基礎(chǔ)薄弱
2024-10-09考試熱門 四六級(jí) 四六級(jí)分?jǐn)?shù)換算 英語(yǔ)六級(jí) 六級(jí)比四級(jí)難多少
-
2024年6月四級(jí)翻譯???大篇章結(jié)構(gòu)+萬(wàn)能黃金模板
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考生們注意了,四
2024-06-13 -
【全新版】2024下半年BEC備考計(jì)劃!
來(lái)了福利↓↓↓ 免費(fèi)定制2024下半年BEC備考計(jì)劃 ↓↓↓ 比如,建議BEC備考復(fù)習(xí)分為3階段 第一階段:基礎(chǔ)夯實(shí)+專項(xiàng)訓(xùn)練 第二階段:真題強(qiáng)化 第三階段:模擬沖刺 每階段的復(fù)習(xí)重點(diǎn),具體復(fù)習(xí)內(nèi)容 教材使用建議,選取官方教材跟著備考計(jì)24下BEC商務(wù)英語(yǔ)報(bào)名+考試時(shí)間 BEC網(wǎng)上報(bào)名時(shí)間為 202劃走 也可以用自己現(xiàn)有的復(fù)習(xí)資料對(duì)應(yīng)學(xué)習(xí) 以上各種問(wèn)題,我們的 學(xué)習(xí)顧問(wèn)都會(huì)1V1免費(fèi)為您定制 點(diǎn)擊立即領(lǐng)取>> ? 除了備考計(jì)劃, 滬江還會(huì)贈(zèng)送您超全的BEC復(fù)習(xí)資料 聽說(shuō)讀寫關(guān)鍵要點(diǎn)應(yīng)有盡有 找到自己需要的加碼復(fù)習(xí)即可 點(diǎn)擊立即免費(fèi)領(lǐng)取↓ BEC通關(guān)秘籍就在這 準(zhǔn)備參加下半年BEC考試的同學(xué)趕緊安排! ↓↓↓ 走在BEC備考路上的你, 不再焦慮
2024-09-05 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):鄉(xiāng)村振興
英語(yǔ)四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過(guò)程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):鄉(xiāng)村振興,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):鄉(xiāng)村振興 鄉(xiāng)村振興是中國(guó)政府提出的一項(xiàng)重要戰(zhàn)略。最近幾年,中國(guó)鄉(xiāng)村煥發(fā)新生,農(nóng)村居民生活條件顯著改善。政府積極探索中國(guó)式鄉(xiāng)村振興之路,實(shí)施鄉(xiāng)村產(chǎn)業(yè)升級(jí),農(nóng)田基礎(chǔ)設(shè)施不斷完善,農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量明顯提升。中國(guó)大力推進(jìn)舊村改造,著力打造美麗鄉(xiāng)村,實(shí)現(xiàn)鄉(xiāng)村環(huán)境的整體提升。政府大力推進(jìn)鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)的體系建設(shè),努力為農(nóng)民創(chuàng)造宜居的鄉(xiāng)村生活環(huán)境。 參考譯文: Rural
2024-06-07 -
營(yíng)銷心理學(xué)術(shù)語(yǔ): Fear of Loss
Fear of Loss 市場(chǎng)營(yíng)銷人員一般利用2個(gè)心理引導(dǎo)用戶: 一個(gè)是讓你得到更好的,另一個(gè)就是讓你失去你擁有的(Fear of loss)。其中,后者比我們想象得要強(qiáng)大得多,因?yàn)槿藗兌加斜Wo(hù)自己財(cái)產(chǎn)的意識(shí),那些更好的東西畢竟還不是自己的,但是讓你失去已經(jīng)擁有的你就坐不住了。這就是Fear of loss的強(qiáng)大魔力。 我們來(lái)看2個(gè)例句: People have two major motivations: the desire for gain and the fear of loss. 人有兩大激勵(lì)因素:對(duì)獲得的渴望和對(duì)失去的恐懼。 You can still enjoy
2024-11-20