-
2024年6月英語四級翻譯預測:眾籌
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預測:眾籌,供同學們參考學習。 2024年6月英語四級翻譯預測:眾籌 眾籌指大量個人為一個新公司在線提供小額起始資金的過程。在中國經(jīng)濟放緩的情況下,在線眾籌已成為中國資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國的在線眾籌平臺數(shù)量激增。眾籌平臺的快速增長引起了中國證券監(jiān)管機構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機構(gòu)強調(diào),通過眾籌平臺籌集的資金必須少量,流程應公開。有些分析師認為,由于投資選擇有限,個人投資者對基于互聯(lián)網(wǎng)的財富
-
2024年6月英語四級翻譯預測:四合院
英語四級翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年6月英語四級翻譯預測:四合院,一起來練習一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預測:四合院 四合院(Beijing Quadrangles)的建筑形式可以追溯到中國古代,是中國傳統(tǒng)建筑文化的重要代表之一。在四合院的圍合之內(nèi),有著獨立的院落、房間和花園,形成了獨立的小社區(qū),這四也是中國文化中尊重家庭、家族和鄰里關(guān)系的一種體現(xiàn)。除了其實用價值,北京四合院也是中國建筑藝術(shù)中的重要組成部分,其建筑形式、構(gòu)造和裝飾都體現(xiàn)了中國古代建筑的精髓和特色。它是中華文化的重要象征之一
-
2024年6月英語四級翻譯預測:農(nóng)民的醫(yī)療保障
2024年6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級翻譯預測:農(nóng)民的醫(yī)療保障,快來練習一下吧。 2024年6月英語四級翻譯預測:農(nóng)民的醫(yī)療保障 在中國,農(nóng)村人口占相當大的比例。他們的收入遠比城鎮(zhèn)居民要低,抗風險能力更差,但是長期以來,他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國推2024年6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四行了一項前所未有的計劃:在全國農(nóng)村基本建立起新型的合作醫(yī)療制度(cooperative medicare system),以解決所有農(nóng)民的醫(yī)療保障問題,使他們不必再為看不起病而犯愁。目前已有多個省份實行了這一
-
2024年6月英語四級翻譯預測:宮廷樓宇
距離2024年6月英語四級考試越來越近,同學們做好準備了嗎?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預測:宮廷樓宇,一起來練習吧。 2024年6月英語四級翻譯預測:宮廷樓宇 在中國漫長的封建(feudal)歷史進程中,擁有至高無上權(quán)力的帝王們?yōu)樽约航ㄔ炝似胀ù蟊娍赏豢杉吹膶m廷樓宇,這些建筑體現(xiàn)了當時建筑技術(shù)的精髓。據(jù)史料記載,秦代的阿房宮、漢代的未央宮以及唐代的大明宮都是宏大的建筑群,有寬闊的庭院以及宏偉的殿堂。目前僅存的帝王宮殿是建于明清兩代的北京紫禁城和沈陽故宮,它們代表了古代宮廷建筑技術(shù)和藝術(shù)的頂峰。 In the long history
-
2024年6月英語四級備考攻略
如果一道題無法做到快速定位原文,可以跳過該題目找下一道題目的原文位置,找到后,兩個定位所夾擊的范圍就!是!答!案! 注意事項: 這種方法避免了逐字逐句閱讀,節(jié)省時間。 但是,找到原文定位后,一定要逐字逐句閱讀!尤其注意指代詞和轉(zhuǎn)折詞 5??最2023年12月英語四級考試成績已經(jīng)公布,2024年6月四重要一點!題目的答案一定是百分之百服務原文的,即原文的意思和答案是完全匹配的,千萬不可自己主觀臆測 3-寫譯 9宮格作文寫作法則!就用它! 目前不論是考研還是四級,作文的主題都可以分為 ?正向話題 ?負向話題 ?中立話題 ?審題時要先判斷題目是哪種類型的主題,然后套用合適的句式,可以在保證語言豐富的前提下,有效避免跑題 9宮格作文法則如下?? 每一個格子,大家都應該收集至少3句,形成自己的語料庫
2024-02-29 -
職場術(shù)語: Storytelling
Storytelling 好的廣告宣傳片讓人印象深刻、好的文章讓人難忘、好的海報讓人回味無窮。 如果你仔細觀察,會發(fā)現(xiàn)這些好的營銷宣傳物料都遵循故事講述的模式——Storytelling。沒有人喜歡看廣告,但所有人都喜歡聽故事。百事可樂是年輕人的故事、小米是發(fā)燒友的故事、蘋果是創(chuàng)新者的故事。 我們來看2個例句: This sort of storytelling is used routinely by psychologists when they wish to induce a temporary change in someone's point of view. 這種講故事的方式經(jīng)常被心理學家用來暫時引誘人們改變觀點。 Storytelling was once the only real form of communication. 講故事曾是人們真正交流的唯一方式。 0元試學BEC初級中級高級課程 點擊立即免費試學>> 點擊立即免費試學>>> 祝大家順利拿證~
-
英語六級口試歷年真題匯總
There are many benefits to owning a very loyal and loving pet such as a puppy or a cat. B: Good idea. 2019年11月英語六級口語考試題目 "陳述和討論"的部分考題包括: 第一場 Ways to Be Trusted by Others 如何贏得別人的信任? 第二場 How to Manage Stress? 如何應對壓力? 第三場 Smart Phones 智能手機 第四場 The Importance of Cooperation 合作的重要性 第五場 The Most Difficult Course
-
2024年12月英語六級報名時間已公布
名將失效。 短信通知是輔助手段,具體以系統(tǒng)顯示為準。請候補考生隨時關(guān)注報名信息頁面的已報考科目信息、已完成候補信息。候補失敗不再另行通知。 2、候補成功的幾率有多大?取決于什么? 候補成功的幾率無法預測。是否能夠候補成功取決于是否有未在規(guī)定時限內(nèi)完成繳費被系統(tǒng)釋放的考位、或?qū)W校是否會根據(jù)候補情況新增考位。 3、候補最2晚到什么時間? 候補校區(qū)網(wǎng)上報名時間結(jié)束后,侯補自動失效。 想要在2024年下半年 一次高分通過四六級 不要錯過↓↓↓ ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級
-
2024年6月英語四級翻譯預測:團購
2024年6月英語四終將開始團購,而更多銷售傳統(tǒng)商品(如藥品或書籍)的供應商將會進入該行業(yè)。 Group buying refers to a way of buying in which a group of people buy the same products collectively from merchants who are willing to offer discounts for bulk sales. China is considered a pioneer of group buying. Consumers purchase goods online or receive via mobile
-
2024年6月英語四級翻譯預測:中國書法
距離2024年6月英語四級考試越來越近,同學們做好準備了嗎?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預測:中國書法,一起來練習吧。 2024年6月英語四級翻譯預測:中國書法 中國書法作為漢字書寫的藝術(shù),具有非常悠久的歷史。它是中國藝術(shù)的最高形式之一,既能傳達思想,又能展示線條抽象的美感。人們還普遍認為,練習書法能夠使人保持身體健康。中國歷史上的書法家多有長壽之輩,也證實了這一說法。人們在練習書法時全神貫注,被書法作品的魅力深深吸引,從而對令人不快的事情視而不見,聽而不聞,取而代之的是一種平靜和輕松,以及一種舒適怡然的心理狀態(tài),這對身心大有裨益。 As an art