-
2023年6月英語四級作文范文2:網(wǎng)課的優(yōu)缺點與建議6月(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語四級考試已經結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答6月案吧!
-
2023年6月英語四級聽力原文:短篇新聞(26月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語四級考試已經結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答6月案吧
2023-06-17考試熱門 2023年6月英語四級真題答案 英語四級真題 四六級 英語四級 英語四級聽力 英語四級聽力原文 四級真題大匯總 2023年6月英語四級聽力
-
2024年6月英語六級突擊備考攻略,建議6月收藏>>
主謂賓成分),分析修飾成分(一般為定狀補)。 ? ? 舉例:陜西歷史博物館位于古城西安大雁塔(the Dayan Pagoda)西北部,是中國第一座擁有現(xiàn)代化設施的大型博物館。 ? ? *注意句子的層次性和結構性,一般使用主從句或分詞等形式會比較好; ? ? *在使用英語表達時,要注意選擇準確的詞匯,而不是過于簡單或者錯誤的詞匯; ? ? *在寫作中要注意陜西和山西的拼寫和區(qū)分; ? ? *對于專有名詞可以使用the來加強語氣; ? ? *在表達位置時可以使用in the northwest的形式; ? ? *細節(jié)方面,要注意陜西歷史博物館的名稱和拼寫。 2. 對應翻譯: 如何將兩句話合并——可以用分詞結構或定語從句來組合兩句話 ? ? 句子主干:The Shaanxi History Museum is the first huge national museum with modern facilities in China. ? ? 修飾成分: located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an. ? ? 翻譯:The Shaanxi History Museum, located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an, is the first huge national museum with modern facilities in China。 3. ?遇到不會的單詞如何處理: ? ? *遇到不2024年6月英語六級考試在即,同學們準備的如何?今天@滬江英語四六會寫的單詞可以選擇替換,但是不能隨意亂翻,應該選擇合適的替換詞; ? ? *不要使用拼音來代替不會寫的單詞,這樣會影響閱卷老師對作品的評價; ? ? *對于一些中國的專有名詞和名字,不需要翻譯成英文,但要根據(jù)具體情況進行6月英語六級考試在即,同學們準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月決定;
-
2024年6月英語四級翻譯預測6月:烏龍茶
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預測:烏龍茶,供同學們參考學習。 2024年6月英語四級翻譯預測:烏龍茶 烏龍茶,是中國的一種傳統(tǒng)茶,其氧化程度介于綠茶和紅茶之間。人們認為它具有濃郁而復雜的口味,經常被描述為綠茶清新、草的氣息與紅茶豐富、果香的特點的和諧結合。烏龍茶的制作過程包括在強烈陽光下萎凋和氧化葉子,然后將2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六它們卷曲扭轉。這個精心的過程使烏龍茶所著名的獨特風味和香氣得以展現(xiàn)。烏龍茶不僅因其口感而受到喜愛,而且在中國和其他東亞國家有文化意義。它經常在重要場合享用,并因其被認為具有的健康益處
-
2024年6月英語六級翻譯預測:哈爾濱國際6月冰雪節(jié)
理了2024年6月英語六級翻譯預測:哈爾濱國際冰雪節(jié),供同學們練習。 2024年6月英語六級翻譯預測:哈爾濱國際冰雪節(jié) 哈爾濱國際冰雪節(jié)(the Harbin International Ice and Snow Festival)正式始于1985年。在每年的1月5日,節(jié)日正式開始,持續(xù)時間為一個月。但是,如果天氣狀況允許的話,展覽開始得會更早,持續(xù)的時間也會稍長一些。每年,哈爾濱的藝術家們將從臨近河道中取來的巨大冰塊進行不可思議的改造,經過上萬名工匠近20天的辛苦勞作,一座奇幻的冰雪之城拔地而起。在白天,哈爾濱已足以令人眼前一亮,然而這座夢幻島的神奇之2024年6月英語六級考試將在6月處在日落時方為突顯。中國各地的游客們齊聚哈爾濱,觀賞這些壯美的冰雕藝術品。 The Harbin International Ice and Snow Festival was formally established in 1985. Officially, the festival starts on January 5th and lasts for one month every year. However, the exhibition often opens earlier
-
2023年6月英語四級聽力答案第二套(全6月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語四級考試已經結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答6月案吧!
2023-06-17英語四級聽力答案 考試熱門 2023年6月英語四級真題答案 四六級 英語四級 英語四級聽力 英語四級答案 2023年6月英語四級聽力
-
2023年6月英語四級聽力答案第1套(全6月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語四級考試已經結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答6月案吧!
2023-06-17英語四級聽力答案 考試熱門 2023年6月英語四級真題答案 四六級 英語四級 英語四級聽力 英語四級答案 2023年6月英語四級聽力
-
2024年6月英語四級翻譯預測6月:圓明園
2024年6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級翻譯預測:圓明園,快來練習一下吧。 2024年6月英語四級翻譯預測:圓明園 圓明園(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年開始興建。經過幾十年的建造、裝飾和改建,圓明園成為當時世界上最出色的園林之一。圓明園繼承了中國園林建筑的傳統(tǒng),把不同風格的園林建筑融為一體,充分體現(xiàn)出和諧與完美。除此之外,圓明園在世界園林建筑史上也占有非常重要的地位。遺憾的是,經過幾場戰(zhàn)爭,今天的圓明園只是一片廢墟。 參考譯文
-
2024年6月英語六級翻譯預測6月:笛子
2024年6月英語六級考試將在6月已被賦予了“文化”的含義,有著不可替代的深遠影響。詩人們過去常常以聽到笛聲后的感受作詩。在樂隊中,笛子作為一種吹奏樂器有著舉足輕重的地位,被稱作“民樂之王”。 The flute is a musical instrument from ancient China and also one of the most representative wind instruments in Chinese musical instruments. As one of the musical instruments commonly used in traditional Chinese music, the Chinese bamboo
-
2024年6月英語四級沖刺備考6月指南
2024年6月英語四級考試在即,同學們準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級沖刺備考指南,希望對你有所幫助。 聽力 考前聽力部分,大家一定要完成21年-23年的聽力真題。 在做聽力真題時,主要掌握好兩個原則: 視聽一致和同義替換原則。 1.視聽一致原則 在聽力考試中,聽到的的大部分詞匯或者短語能夠和選項中的大部分詞匯或者短語基本吻合,吻合程度越高的選項,成為準確選項的可能性就越大。 在讀題時,我們要關注的就只有選項當中的關鍵詞匯:否定詞 、動詞、名詞、形容詞。 2.同義替換原則 同一個意思,用另一個詞組、短語或表達做一個替換。 主要有以下三種: 1.詞性