-
2024年6月英語六級作文常用6月高分句型
2024年6月英語六級考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考六級,@滬江英語四六
-
2024年6月大學(xué)英語四級聽力信號6月詞
2024年6月英語四級考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六
2024-06-03 -
2022年6月英語六級成績查詢時(shí)間已6月通知
參加過2022年6月六級考試的同學(xué)們注意了,本次六級成績將在8月25日早上十點(diǎn)公布,請大家做好準(zhǔn)備。今天小編為大家整理了六級成績查詢時(shí)間及查分方式,一起來看看吧。 一、開通時(shí)間 2022年8月25日 上午10時(shí) 二、查詢內(nèi)容 2022年上半年(6月)全國大學(xué)英語六級考試成績 三、查詢方法 1.中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 免費(fèi)聽查分直播 + 抽獎(jiǎng), 掃碼加入↓ 四、電子成績報(bào)告單 9月27日10時(shí)起,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)(),免費(fèi)查詢、下載本次考試電子成績6月六級考試的同學(xué)們注意了,本次六級成績將在8月25日早上十點(diǎn)公布,請大家做好準(zhǔn)備。今天小編為大家整理了六級成績查詢時(shí)間及查分方式,一起來看看吧。 一、開通時(shí)間 2022年8月25日 上午10時(shí) 二、查詢內(nèi)容 2022年上半年(6月報(bào)告單。
2022-08-23 -
2024年6月六級翻譯常考7大篇6月章結(jié)構(gòu)
2024年6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)淼氖?024年6月
-
2024年6月英語四級翻譯6月高頻詞匯
2024年6月英語四級考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六
-
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:垃圾6月分類
that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling.It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed of, but also the deposing cost and the usage of the land, benefiting our society, economy, and environment. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2024年6月英語六級翻譯練習(xí):垃圾分類”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家在考前一定要多進(jìn)行??季毩?xí),熟悉考試流程和時(shí)間。很多同學(xué)表示自己翻譯部分還需要提高,@滬江英語四六級微信公眾號建議同學(xué)們平時(shí)多練習(xí)翻譯題,并且積累不同話題詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:垃圾分類,一起來學(xué)習(xí)一下吧。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:垃圾分類 隨著人民生活水平和消費(fèi)水平的提高,中國的垃圾問題日益嚴(yán)峻。很多城市被垃圾包圍。面對日益增長的垃圾產(chǎn)量和環(huán)境狀況的惡化,中國政府正在努力推行垃圾分類(garbage classification)的政策。垃圾分類是指將垃圾分為可回收利用和不可回收利用兩類,要求人們將垃圾投放至不同的垃圾桶(trash can),通過不同的清理、運(yùn)輸和回收方式,使之變成新的資源。它可以減少垃圾處理量,降低處理成本,減少土地資源的消耗,對社會、經(jīng)濟(jì)、生態(tài)三方面都有益。 參考翻譯: With the improvement of people's living standards and the increase in consumption level, the garbage problem in China becomes increasingly urgent. Many cities are surrounded by garbage. Confronted with the growing garbage output and deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort. Garbage classification means dividing garbage into recyclable and unrecyclable, and requires people to put garbage into different trash cans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling.It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed of, but also the deposing cost and the usage of the land, benefiting our society, economy, and environment. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2024年6月六級!
2024-05-27 -
2024年6月英語六級翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)及提分6月技巧
出了好詞佳句(藍(lán)色),有問題的詞句(紅色)。 注:方框里標(biāo)記的是實(shí)詞/結(jié)構(gòu),圓圈標(biāo)記的是介詞/副詞等,橫線標(biāo)記的是看不懂的句子??床磺宄耐瑢W(xué)請點(diǎn)擊查看大圖。 14分檔? 11分檔? 8分檔? 5分檔? 2分檔? 最后再來看看四六級考委會給出的滿分譯文: 注: 各分?jǐn)?shù)檔的譯文圖片來源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考。 總結(jié):從14分到11分檔再到8分檔的譯文,遣詞造句上逐步下降,用的詞越來越普通,但從表意上來看,并沒有錯(cuò)誤。如果有意義上的漏譯和語義重復(fù),會造成扣分。 而小詞的使用(是否出彩)、復(fù)雜句子結(jié)構(gòu)的表達(dá)(是否簡練精準(zhǔn)),前后語義銜接是否符合英文表義的習(xí)慣,是高分的關(guān)鍵。 六級翻譯采分/扣分細(xì)則 民間流傳有六級翻譯更細(xì)的采分/扣分規(guī)則,發(fā)給大家以供參考: 六級翻譯的評分采取總體評分為主,量化考核為輔的評分方式:閱卷員首先通讀整篇譯文,根據(jù)"總體評分"的原則,確定其所屬檔位; 其次詳細(xì)閱讀譯文,尋找譯文中的扣2024年6月英語六級考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六分點(diǎn),在統(tǒng)計(jì)扣分點(diǎn)之后,根據(jù)"量化考核"的原則,確定譯文最終的分?jǐn)?shù)。 注:圖片來源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考。 六級翻譯應(yīng)試技巧 做翻譯題時(shí),我們可以依照閱讀審題、落筆翻譯、檢查復(fù)核這幾
2024-05-16 -
2024年6月大學(xué)英語六級寫作6月高分句型
2024年6月英語六級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)淼氖?024年6月
-
2024年6月英語六級聽力逆襲6月秘籍
2024年6月英語六級考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六級,@滬江英語四六則可衍生出一個(gè)包含取大的原則,在作題時(shí)應(yīng)用也是十分的廣泛,一般當(dāng)兩個(gè)選項(xiàng)的意思接近時(shí),表述比較全面的一般為正確選項(xiàng)! 典型例題: A) The visiting economist has given several lectures. B) The guest lecturer’s opinion
-
2024年6月大學(xué)英語四級作文模板6月:感謝信
2024年6月英語四級考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月大學(xué)英語四級作文模板:感謝信,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 Directions: Write a letter of thanks according to the following situation. Once you were ill and were hospitalized for a few weeks in the Chaoyang Medical Center, Taiyuan, Shanxi Province. During your stay the entire
2024-05-05