-
2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:中國6月的教育事業(yè)
2024年6月英語六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:中國的教育事業(yè),希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:中國的教育事業(yè) 1949年新中國成立以來,中國政府一直十分重視教育,并且頒布了一系列法規(guī),保護(hù)不同群體的公民受教育的權(quán)利,尤其是保護(hù)少數(shù)民族、婦女、兒童和殘疾人受教育的權(quán)利。幾十年來,通過持續(xù)不斷的努力,中國的教育事業(yè)取得了長足的進(jìn)步。九年義務(wù)教育(compulsory education)已在全2024年6月英語六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六國有計(jì)劃分階段地普及。高等教育、職業(yè)教育、各種形式的成人教育和少數(shù)民族教育迅速發(fā)展。中國已經(jīng)形成了多層次、多元化
2024-06-07 -
2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測:網(wǎng)絡(luò)虛擬6月資產(chǎn)
2024年6月英語六級(jí)考試將在6月15日下午舉行,大家在考前一定要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測:網(wǎng)絡(luò)虛擬資產(chǎn),希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測:網(wǎng)絡(luò)虛擬資產(chǎn) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “Nowadays online virtual assets resulting from online games should be protected
2024-06-13 -
2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:唐裝
2024年6月英語四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:唐裝,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:唐裝 以唐裝(Tangzhuang)為代表的中國傳統(tǒng)服裝近年來廣受歡迎,已然成為國內(nèi)外的一種時(shí)尚潮流。精美的紅色和2024年6月英語四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六金色是人們訂做唐裝時(shí)最常選擇的兩種顏色。顧客們普遍認(rèn)為這些顏色很符合節(jié)日的氣氛。根據(jù)面料(fabric)和風(fēng)格的不同,今天的唐裝具有多種多樣的新款式。因此,積極探索創(chuàng)新而不拘泥于傳統(tǒng),才是唐裝風(fēng)靡于今天的主要原因。 參考譯文 Represented by Tangzhuang, traditional
2024-06-01 -
2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測6月:合作
實(shí)中獲得成功。 盡管這幅圖畫很簡單,但它向我們表達(dá)了發(fā)人深思的含義。隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,競爭日漸激烈。任何人都無法完全獨(dú)立完成一份工作。因此,越來越多的人開始重視團(tuán)隊(duì)合作。事實(shí)上,普遍公認(rèn)合作的能力是想要獲得成功的任何人都應(yīng)該具備的最2024年6月重要的素質(zhì)。 因此,我們迫切需要采取措施來提高人們的合作意識(shí)。有這樣我們才能獲得成功,而且只有這樣社會(huì)才能變得更加6月英語六級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?六級(jí)作文是很多同學(xué)比較難突破的一個(gè)板塊,今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測:合作,希望對你有所幫助。 2024年6月和諧。
2024-05-13 -
官宣:2024年6月六級(jí)查分時(shí)間!下次報(bào)名6月是哪天?
6月四六級(jí)成績查詢時(shí)間終于來了! 這次是真的! 根據(jù)@四六級(jí)官網(wǎng)發(fā)布的消息 2024上半年四六級(jí)查分時(shí)間是 8月2成了筆試報(bào)名的考生都具有報(bào)考口試的資格。? 考生報(bào)考6月筆試后才有資格報(bào)考5月口試;考生報(bào)考12月筆試后才有資格報(bào)考11月口試。? 針對此前有網(wǎng)友關(guān)于如果筆試成績?yōu)?,口試成績是否有效的疑問,教育部此前回應(yīng)說:CET成績未設(shè)置通過分?jǐn)?shù), 也未有筆試沒通過,口語成績無效的規(guī)定。 11 如果四六級(jí)沒過,可以考研嗎? 根據(jù)歷年考研的招生簡章,對四六級(jí)成績沒有硬性要求,但是有部分學(xué)校的招生簡章中會(huì)明確表示,只有四六級(jí)成績425分以上,才能報(bào)考,更有甚者,會(huì)要求六級(jí)在470分以上才能報(bào)考。 最后!再說一遍! 查分時(shí)間是8月23日6點(diǎn) 希望23日的時(shí)候 查四級(jí)的同學(xué)都可以備考六級(jí)
-
2024年6月英語六級(jí)開始查分!成績會(huì)過期6月?后果嚴(yán)重?
: 英語四、六級(jí)成績沒有有效期的說法。 在很早之前四六級(jí)考試合格發(fā)到手的是證書,后來證書取消,改發(fā)成績單了。如果成績單丟失,2005年6月及以后各次考試可申請辦理CET考試成績證明(補(bǔ)辦成績證明為免費(fèi)項(xiàng)目,但需要付郵遞費(fèi))。 自2021年上半年考試起,CET免費(fèi)提供電子成績報(bào)告單(小語種科目為電子證書)。在成績發(fā)布10個(gè)工作日后,考生登錄中國教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績報(bào)告單,電子成績報(bào)告單與紙質(zhì)成績報(bào)告單同等效力。 考委會(huì)對四六級(jí)成績的有效期沒有任何規(guī)定,目前來看是終身6月有效。
2024-08-23 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:面條
2024年6月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:面條,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:面條 面條并不是中國飲食的專利。在面條發(fā)明者的問2024年6月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六題上,中國人和意大利人相爭了多年。其實(shí)面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國面條的做法就有成百上千種。面條在中國歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡單,并可根據(jù)個(gè)人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文
2024-06-14 -
2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測6月:《紅樓夢》
2024年6月英語六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:《紅樓夢》,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測:《紅樓夢》 《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹?!都t樓夢》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢》問世以來,有數(shù)以億計(jì)的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個(gè)人都讀過或者知道《紅樓夢》的故事。小說描寫了一個(gè)龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個(gè)角度充分展示了當(dāng)時(shí)中國的文化和社會(huì)狀況。 A Dream of Red
2024-06-14 -
2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測:塑造健康6月的個(gè)性
2024年6月英語六級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測:塑造健康的個(gè)性,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測:塑造健康的個(gè)性 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “It is widely acknowledged that shaping a healthy personality is of great importance
2024-06-03 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:故宮
2024年6月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated
2024-06-10