搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20246英語(yǔ)六級(jí)報(bào)名時(shí)間6月匯總

    道理很簡(jiǎn)單,有的學(xué)校考位緊張,特地規(guī)定新生不讓考,把位置讓出來(lái)給到高年級(jí),結(jié)果還有同學(xué)不珍惜! 這2024年6月也就倒逼著學(xué)校出了對(duì)應(yīng)方案。每個(gè)學(xué)校規(guī)定不同,還是以學(xué)校通知為主噢。 03 已經(jīng)畢業(yè)的同學(xué)? CET筆試報(bào)考資格為:全日制普通高等院校本科、專科在校生,全日制成人高等院校本科、??圃谛I?,在籍研究生。 所以說(shuō)已經(jīng)畢業(yè)的同學(xué)沒(méi)有辦法參加考試了。 今年畢業(yè)的同學(xué)就是最后一次機(jī)會(huì)了!但是因?yàn)閷?shí)習(xí)工作等很多同學(xué)不得不放棄。 所以再次提醒同學(xué)們,一定要趁早過(guò)6月英語(yǔ)六級(jí)考試報(bào)名工作已經(jīng)接近尾聲,大家記得要在所在學(xué)校規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成報(bào)名哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)六級(jí)報(bào)名時(shí)間匯總,一起來(lái)看看吧。 北京市:3月18日10:00至3月29日17:00 河北?。?月22日06:00至3月29日16:00 山西?。?月21日08:00至3月29日17:00 陜西?。?月25日8:00至3月29日17:00 黑龍江?。?月18日14:00至3月29日17:00 吉林省:3月20日12:00至3月29日17:00 遼寧?。?月19日10:00至3月29日17:00 云南?。?月18日6:00至3月28日17:00 貴州省:3月18日12:00至3月29日16:00 四川?。?月20日08:00至3月29日17:00 重慶市:3月25日13:00至3月26日14:00 江西省:3月19日6:00至3月25日17:00 湖北?。?月20日11:00至3月28日17:00 江蘇?。?月19日12:00至3月26日17:00 上海市:3月19日14:00至3月29日17:00 福建省:3月18日8:00至3月27日18:00 海南?。?月25日6:00至3月28日17:00 甘肅?。?月25日至3月29日 青海?。?月25日14:00至3月28日17:00 西藏?。?月22日14:00至3月29日17:00 內(nèi)蒙古:3月20日10:00至3月29日17:00 記得多關(guān)注學(xué)校教務(wù)處通知! 不要錯(cuò)過(guò)考試報(bào)名 #2024上半年六級(jí)考試時(shí)間已定# ?????? 六級(jí)筆試:6月級(jí)!

  • 20246英語(yǔ)四級(jí)作文范文6月:機(jī)遇

    popular today.Bill Gates,however,seized the opportunity.He gave up his studies to join with his friends and finally created the world’s largest personal-computer software company. In a word,considering how important seizing the right moment is,we college students are supposed to make every effort to get fully prepared lest we miss the opportunity. 以上就是關(guān)于“20246英語(yǔ)四級(jí)作文范文:機(jī)遇”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)預(yù)祝各位同學(xué)四級(jí)考試6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:機(jī)遇,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:機(jī)遇 生活中不乏機(jī)會(huì),可許多人也許因?yàn)樽员?,也許沒(méi)有準(zhǔn)備好等等各種原因總是錯(cuò)失機(jī)遇。因此,關(guān)于機(jī)遇,你有什么要說(shuō)的? 參考范文: Opportunities are one of the essential factors to success.As an saying goes,“He who seizes the right moment,is the right man.” However,opportunities are rare,and they only favor those who are well prepared often. There are plenty of opportunities for everyone in society.However,as for most people,opportunities come quietly and leave without being noticed.In contrast,those who have made enough preparation and take full advantage of opportunities will achieve success.The story of Bill Gates is a good case in point.When he was in college,the world was undergoing an information revolution.People at that time thought a giant machine as a computer could only be used to calculate and did not expect that it could become so popular today.Bill Gates,however,seized the opportunity.He gave up his studies to join with his friends and finally created the world’s largest personal-computer software company. In a word,considering how important seizing the right moment is,we college students are supposed to make every effort to get fully prepared lest we miss the opportunity. 以上就是關(guān)于“2024年6月順利!

  • 20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:豆腐

    2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):豆腐,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):豆腐 豆腐是一種中華傳統(tǒng)食材,不僅美味可口,而且價(jià)格實(shí)惠。豆腐主2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語(yǔ)四六要由黃豆制成,原料簡(jiǎn)單,含有豐富的優(yōu)質(zhì)蛋白質(zhì)。我國(guó)豆腐制作與食用豆腐的歷史相當(dāng)悠久。相傳,北宋著名詩(shī)人蘇軾曾親自烹制并品嘗豆腐,名菜“東坡豆腐”傳世至今。另一道美味佳肴“麻婆豆腐”則源自四川,香辣鮮嫩,非常下飯。豆腐口感清雅,入口即化,可與魚、蔬菜等多種食材搭配烹飪,亦可生食。最簡(jiǎn)單的享用方式是加入少許蔥、油和少許鹽,即可制作出一道美味佳肴

  • 20246英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)6月:中國(guó)藥膳

    tonic is much better than a medicine in fortifying one’s health. To cook medicinal food, one has a large variety of fine materials to select from and each ingredient has its own unique flavor. 以上就是“20246英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)藥膳”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們四級(jí)考試6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月15日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)藥膳,快來(lái)練習(xí)一下吧。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)藥膳 中餐(Chinese cuisine)非常重視營(yíng)養(yǎng)。藥膳(medicinal cuisine)是在傳統(tǒng)中草藥實(shí)踐的基礎(chǔ)上,將嚴(yán)格加工的中藥與傳統(tǒng)烹飪材料相結(jié)合,制作出的具有養(yǎng)生功能的美味食品。現(xiàn)在,人們認(rèn)為食物補(bǔ)品(tonic)在強(qiáng)身健體方面比藥物要好得多。制作藥膳,有各種各樣的優(yōu)質(zhì)材料可供選擇,每種成分都有自己獨(dú)特的風(fēng)味。 參考譯文 Chinese cuisine attaches great importance to nutrition. Based on traditional Chinese herbal medicine practice, medicinal cuisine combines strictly processed traditional Chinese medicine with traditional culinary materials to produce delicious food with health-restoring functions. Now, people contend that a food tonic is much better than a medicine in fortifying one’s health. To cook medicinal food, one has a large variety of fine materials to select from and each ingredient has its own unique flavor. 以上就是“2024年6月順利。

  • 20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾6月

    2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):眾籌 眾籌指大量個(gè)人為一個(gè)新公司在線提供小額起始資金的過(guò)程。在中國(guó)經(jīng)濟(jì)放緩的情況下,在線眾籌已成為中國(guó)資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國(guó)的在線眾籌平臺(tái)數(shù)量激增。眾籌平臺(tái)的快速增長(zhǎng)引起了中國(guó)證券監(jiān)管機(jī)構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)調(diào),通過(guò)眾籌平臺(tái)籌集的資金必須少量,流程應(yīng)公開。有些分析師認(rèn)為,由于投資選擇有限,個(gè)人投資者對(duì)基于互聯(lián)網(wǎng)的財(cái)富

  • 20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民6月的醫(yī)療保障

    2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民的醫(yī)療保障,快來(lái)練習(xí)一下吧。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民的醫(yī)療保障 在中國(guó),農(nóng)村人口占相當(dāng)大的比例。他們的收入遠(yuǎn)比城鎮(zhèn)居民要低,抗風(fēng)險(xiǎn)能力更差,但是長(zhǎng)期以來(lái),他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國(guó)推2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月行了一項(xiàng)前所未有的計(jì)劃:在全國(guó)農(nóng)村基本建立起新型的合作醫(yī)療制度(cooperative medicare system),以解決所有農(nóng)民的醫(yī)療保障問(wèn)題,使他們不必再為看不起病而犯愁。目前已有多個(gè)省份實(shí)行了這一

  • 20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):團(tuán)6月購(gòu)

    2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六終將開始團(tuán)購(gòu),而更多銷售傳統(tǒng)商品(如藥品或書籍)的供應(yīng)商將會(huì)進(jìn)入該行業(yè)。 Group buying refers to a way of buying in which a group of people buy the same products collectively from merchants who are willing to offer discounts for bulk sales. China is considered a pioneer of group buying. Consumers purchase goods online or receive via mobile

  • 20246英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):哈爾濱國(guó)際6月冰雪節(jié)

    理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):哈爾濱國(guó)際冰雪節(jié),供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):哈爾濱國(guó)際冰雪節(jié) 哈爾濱國(guó)際冰雪節(jié)(the Harbin International Ice and Snow Festival)正式始于1985年。在每年的1月5日,節(jié)日正式開始,持續(xù)時(shí)間為一個(gè)月。但是,如果天氣狀況允許的話,展覽開始得會(huì)更早,持續(xù)的時(shí)間也會(huì)稍長(zhǎng)一些。每年,哈爾濱的藝術(shù)家們將從臨近河道中取來(lái)的巨大冰塊進(jìn)行不可思議的改造,經(jīng)過(guò)上萬(wàn)名工匠近20天的辛苦勞作,一座奇幻的冰雪之城拔地而起。在白天,哈爾濱已足以令人眼前一亮,然而這座夢(mèng)幻島的神奇之2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月處在日落時(shí)方為突顯。中國(guó)各地的游客們齊聚哈爾濱,觀賞這些壯美的冰雕藝術(shù)品。 The Harbin International Ice and Snow Festival was formally established in 1985. Officially, the festival starts on January 5th and lasts for one month every year. However, the exhibition often opens earlier

  • 20246大學(xué)六級(jí)成績(jī)查詢6月方式

    取得理想的成績(jī)。屆時(shí),大家可以關(guān)注@滬江英語(yǔ)四六級(jí),在這里進(jìn)行查分,及時(shí)獲取自己的成績(jī)信息。 六級(jí)查分時(shí)間終于定啦??! 查詢時(shí)間 2024年8月23日 上午6時(shí) 關(guān)于六級(jí)成績(jī)查詢事宜 請(qǐng)交給@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào) 早已經(jīng)幫你準(zhǔn)備齊全了!?? 查分方式『一』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)/ 目前查分入口暫未開通,頁(yè)面是這樣?? 等官方消息一發(fā)布,會(huì)單獨(dú)開辟出 「2024年下半年四六級(jí)成績(jī)查詢?nèi)肟凇?參考?? 查分方式『二』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序/ 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序。 微信端還有/國(guó)務(wù)院客戶端小程序/這個(gè)查分渠道,小程序首頁(yè)點(diǎn)擊「更多」,找到「教育」一欄,即可看到四六級(jí)查分入口咯! 查分方式『三』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序/ 使用百度APP掃描下方小程序碼或 搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 這是一個(gè)近幾個(gè)考試批次新增的入口,之前還曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)提前打開查分系統(tǒng)的瓜,當(dāng)然這個(gè)bug在當(dāng)時(shí)幾個(gè)小時(shí)內(nèi)就修復(fù)了。 查成績(jī)常見(jiàn)問(wèn)題 Q1:忘記準(zhǔn)考證號(hào)怎么辦? 已支持“考生姓名+身份證件號(hào)碼”的成績(jī)查詢方式,成績(jī)查詢結(jié)果中將有準(zhǔn)考證號(hào)。 Q2:為什么筆試成績(jī)?yōu)?? ?筆試成績(jī)?yōu)?有以下幾種情況; (1)缺考違規(guī)成績(jī)?yōu)?分; (2)未缺考違規(guī)但成績(jī)?cè)?20分以下則為0分; (3)未缺考違規(guī)但在考試過(guò)程中未粘貼條形碼,則成績(jī)?yōu)?分。 Q3:如何獲取本次四六級(jí)考試電子成績(jī)報(bào)考單(證書)? 考生可于出分一周后,登錄中國(guó)教育考試網(wǎng),免費(fèi)查詢下載2024年上半年CET(6月)考試的電子成績(jī)報(bào)告單(證書),電子成績(jī)報(bào)告單(證書)與紙質(zhì)成績(jī)報(bào)告單(證書)同等效力。 Q4:四六級(jí)成績(jī)合格分?jǐn)?shù)線是多少? 凡考試成績(jī)?cè)?20分以上的考生,由國(guó)家教育部高教司委托“全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試委員會(huì)”發(fā)成績(jī)單,不設(shè)及格線。 但全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)規(guī)定:英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報(bào)考英語(yǔ)六級(jí),一般認(rèn)為英語(yǔ)四級(jí)的及格線是425分。 Q5:對(duì)自己的考試成績(jī)有2024年6月異議怎么辦? 如對(duì)成績(jī)有異議,可按規(guī)定進(jìn)行分?jǐn)?shù)核查,具體辦法請(qǐng)見(jiàn)成績(jī)核查。 考試時(shí)間 2024年下半年四六級(jí)考試時(shí)間 口試:20241123-24日? 筆 試 :202412146月六級(jí)考試成績(jī)即將公布,大家都期待著能取得理想的成績(jī)。屆時(shí),大家可以關(guān)注@滬江英語(yǔ)四六級(jí),在這里進(jìn)行查分,及時(shí)獲取自己的成績(jī)信息。 六級(jí)查分時(shí)間終于定啦??! 查詢時(shí)間 2024年8月23日 上午6時(shí) 關(guān)于六級(jí)成績(jī)查詢事宜 請(qǐng)交給@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào) 早已經(jīng)幫你準(zhǔn)備齊全了!?? 查分方式『一』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)/ 目前查分入口暫未開通,頁(yè)面是這樣?? 等官方消息一發(fā)布,會(huì)單獨(dú)開辟出 「2024年下半年四六級(jí)成績(jī)查詢?nèi)肟凇?參考?? 查分方式『二』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序/ 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序。 微信端還有/國(guó)務(wù)院客戶端小程序/這個(gè)查分渠道,小程序首頁(yè)點(diǎn)擊「更多」,找到「教育」一欄,即可看到四六級(jí)查分入口咯! 查分方式『三』 /中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序/ 使用百度APP掃描下方小程序碼或 搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 這是一個(gè)近幾個(gè)考試批次新增的入口,之前還曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)提前打開查分系統(tǒng)的瓜,當(dāng)然這個(gè)bug在當(dāng)時(shí)幾個(gè)小時(shí)內(nèi)就修復(fù)了。 查成績(jī)常見(jiàn)問(wèn)題 Q1:忘記準(zhǔn)考證號(hào)怎么辦? 已支持“考生姓名+身份證件號(hào)碼”的成績(jī)查詢方式,成績(jī)查詢結(jié)果中將有準(zhǔn)考證號(hào)。 Q2:為什么筆試成績(jī)?yōu)?? ?筆試成績(jī)?yōu)?有以下幾種情況; (1)缺考違規(guī)成績(jī)?yōu)?分; (2)未缺考違規(guī)但成績(jī)?cè)?20分以下則為0分; (3)未缺考違規(guī)但在考試過(guò)程中未粘貼條形碼,則成績(jī)?yōu)?分。 Q3:如何獲取本次四六級(jí)考試電子成績(jī)報(bào)考單(證書)? 考生可于出分一周后,登錄中國(guó)教育考試網(wǎng),免費(fèi)查詢下載2024年上半年CET(6月日?

  • 20246英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:故宮

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬(wàn)平方米,是中國(guó)也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國(guó)古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國(guó)乃至世界建筑史上當(dāng)之無(wú)愧的經(jīng)典