搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20246英語四級作文預(yù)測:管理時(shí)間6月的重要性

    理了2024年6月英語四級作文預(yù)測:管理時(shí)間的重要性,一起來看看吧。 2024年6月英語四級作文預(yù)測:管理時(shí)間的重要性 The Importance of Time Management As we all know, time is eternal while human is mortal. So being precious though, time is relentless to everyone. If you want to spend a meaningful life, you have to learn time management. Just as the saying goes. To choose time is to save time. Firstly, time management saves you much time via figuring out the priority or the most time-consuming task of a day, thus greatly boosting your work efficiency. Secondly, time management enables you to make full use of the fragments of time so that you can get hold of large amounts of information and knowledge. Reciting English words while waiting for a bus is a good example. Last but not least, you will gain self-assurance and elegance from your systematical schedule. In a word, compared with those who have no idea of time management, a person with good time arrangement will have higher work efficiency and an organized life. 眾所周知,時(shí)間是永恒的,而人的生命卻是有限的。因此,時(shí)間雖然寶貴,但對每個(gè)人來說都是無情的。如果你想過有意義的生活,你必須學(xué)會時(shí)間管理。 俗話說,選擇時(shí)間就是節(jié)省時(shí)間。首先,通過時(shí)間管理找出一天中的優(yōu)先級或最耗時(shí)的任務(wù)可以節(jié)省大量時(shí)間,從而大大提高你的工作效率。其次,時(shí)間管理使你能夠充分利用時(shí)間的碎片,從而掌握大量的信息和知識。在等公共汽車時(shí)背誦英語單詞就是一個(gè)很好的例子。最后但同樣重要的一點(diǎn)是,系統(tǒng)的日程安排可2024年6月英語四級考試在即,同學(xué)們要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。@滬江英語四六以使人自信和從容。 總之,與那些沒有時(shí)間管理意識的人相比,時(shí)間安排好的人工作效率更高、生活6月英語四級考試在即,同學(xué)們要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級作文預(yù)測:管理時(shí)間的重要性,一起來看看吧。 2024年6月更有條理。

  • 20246英語四級翻譯預(yù)測:眾6月

    2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:眾籌,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:眾籌 眾籌指大量個(gè)人為一個(gè)新公司在線提供小額起始資金的過程。在中國經(jīng)濟(jì)放緩的情況下,在線眾籌已成為中國資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國的在線眾籌平臺數(shù)量激增。眾籌平臺的快速增長引起了中國證券監(jiān)管機(jī)構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)調(diào),通過眾籌平臺籌集的資金必須少量,流程應(yīng)公開。有些分析師認(rèn)為,由于投資選擇有限,個(gè)人投資者對基于互聯(lián)網(wǎng)的財(cái)富

  • 20246英語六級翻譯預(yù)測:中國傳統(tǒng)6月畫家

    2024年6月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:中國傳統(tǒng)畫家,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:中國傳統(tǒng)畫家 中國傳統(tǒng)畫家的目標(biāo)在于不僅要描繪主體的外觀,還要捕捉其2024年6月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六內(nèi)在本質(zhì)——活力、生命力和精神。他們用最經(jīng)濟(jì)的手段——毛筆和墨水——實(shí)現(xiàn)了這一點(diǎn)。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),中國傳統(tǒng)畫家往往拒絕使用彩色。如同喜歡拍攝黑白作品的攝影師,中國傳統(tǒng)藝術(shù)家認(rèn)為彩色會分散注意力。他們還拒絕使用具有多變性的光和影。與之相反,他們依靠筆墨留下的不可磨滅的(indelible)痕跡——線條。中國傳統(tǒng)畫家之所以精通這種繪畫技術(shù),原因

  • 20226英語四級績查詢?nèi)肟谟?span style="color: #fe6016">6月哪些

    成績! 它來了??! 小編送你一份查分攻略 保證你快速準(zhǔn)確地查到分?jǐn)?shù) 什么時(shí)候能查成績? 8月分為710分,凡考試成績在220分以上的考生,由國家教育部高教司委托“全國大學(xué)英語四六級考試委員會”發(fā)給成績單,不設(shè)及格線。 因?yàn)槿珖⒄Z四六級曾規(guī)定“英語四級成績達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報(bào)考英語六級”,所以一般來說,作為社會默認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)和各學(xué)校自行規(guī)定的合格線往都是425分。 分值占比是多少? 分值占比 總分:710分 作文總分:710*15%=106.5 聽力總分:710*35%=248.5 閱讀總分:710*35%=248.5 翻譯總分:710*15%=106.5 有沒有一種方式 可以在查分當(dāng)天比別人更快知道績? 當(dāng)然有! 掃碼進(jìn)入【四級預(yù)約查分專屬群】 第一時(shí)間績 ps:聽說能提前查到績哦~ 出分日,第一時(shí)間推送快速查分通道 快人一步,get四級績 還可免費(fèi)領(lǐng)取【四級備考大禮包PDF】哦~ 查分當(dāng)日更有有獎(jiǎng)

    2022-08-23

    考試熱門 四級查分時(shí)間 四六級 英語四級 2022年6月四級查分 四級查分網(wǎng)站 20246英語六級翻譯預(yù)測:新型6月城鎮(zhèn)化

    2024年6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家在考前要抓緊時(shí)間認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了20246英語六級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們練習(xí)。 20246英語六級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動力的今天,科技園區(qū)作為全球知識經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動技術(shù)創(chuàng)新、加速知識轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競爭力的重要

  • 20246英語六級翻譯預(yù)測6月:天壇

    , keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關(guān)于“20246英語六級翻譯預(yù)測:天壇”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家六級考個(gè)6月英語六級考試越來越近了,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:天壇,一起來看看吧。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:天壇 北京的天壇(the Temple of Heaven)建于明代永樂年間,與紫禁城幾乎同時(shí)完工(1420年)。永樂皇帝由南京遷都北京,他所做的一件重要的事就是到天壇大祭天地(Heaven and Earth)。這所祭壇自建造至今,經(jīng)歷了近六百年的風(fēng)雨,如今它靜臥在北京的南城。這個(gè)占地面積近紫禁城四倍的龐大廟宇群(temple complex),以它獨(dú)有的魅力吸引著四方之人。天壇表達(dá)的對天敬畏的思想凝結(jié)的是中國人對天崇拜的觀念。 參考譯文 The Temple of Heaven in Beijing was constructed during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty, and completed in 1420, which was about the same time of the completion of the Forbidden City. When Emperor Yongle moved the capital from Nanjing to Beijing, one of the important things he did was to perform a ritual of paying tribute to Heaven and Earth at the Temple of Heaven. The Temple of Heaven still lies in the south of Beijing with a history of about 600 years. The Temple of Heaven, a large temple complex covering an area nearly four times as large as the Forbidden City, keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關(guān)于“2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:天壇”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家六級考個(gè)好成績。

  • 20246英語六級翻譯預(yù)測6月:杜甫

    2024年6月英語六級考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:杜甫,一起來看看吧。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:杜甫 杜甫,后世尊稱為“詩圣”,是中國文學(xué)史上最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人。杜甫的詩歌常2024年6月英語六級考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六以對人民貧困和政治腐敗的批判為主題。他的詩歌不僅是社會現(xiàn)實(shí)的寫照,也展示了他對傳統(tǒng)文化和人文主義價(jià)值的深刻理解和關(guān)注。杜甫的現(xiàn)實(shí)主義詩歌在中國文學(xué)史上占有極其重要的地位,對后世的詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,被譽(yù)為中國現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人之一。 參考譯文: Du Fu, the “sage of Poems(詩圣)”, has been

  • 20246英語六級翻譯練習(xí)6月:中國藥膳

    2024年6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了20246英語六級翻譯練習(xí):中國藥膳,快來練習(xí)一下吧。 20246英語六級翻譯練習(xí):中國藥膳 中餐(Chinese cuisine)非常重視營養(yǎng)。藥膳(medicinal cuisine)是在傳統(tǒng)中草藥實(shí)踐的基礎(chǔ)上,將嚴(yán)格加工的中藥與傳統(tǒng)烹飪材料相結(jié)合,制作出的具有養(yǎng)生功能的美味食品?,F(xiàn)在,人們認(rèn)為食物補(bǔ)品(tonic)在強(qiáng)身健體方面比藥物要好得多。制作藥膳,有各種各樣的優(yōu)質(zhì)材料可供選擇,每種分都有自己獨(dú)特的風(fēng)味。 參考譯文 Chinese cuisine

  • 20246英語四級翻譯預(yù)測6月:5G

    2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:5G,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:5G 5G指的是第五代無線技術(shù),可實(shí)現(xiàn)更高的速度、更低的成本和更強(qiáng)大的連接功能。中國的三大電信運(yùn)營商似乎正準(zhǔn)備迎接5G競賽,因?yàn)?G測試的頻段(frequency band)已經(jīng)分配?;谶@一技術(shù),物聯(lián)網(wǎng)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(augmented reality)和虛擬現(xiàn)實(shí)應(yīng)用、智能社區(qū)、無人駕駛汽車等,將充分發(fā)揮其潛力,對人們的生活產(chǎn)生巨大影響。專家認(rèn)為,建設(shè)5G基站的成本至少是4G基站的1.5倍,這將給電信

  • 20246英語四級翻譯預(yù)測6月:筷子

    英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">20246英語四級翻譯預(yù)測:筷子,希望對你有所幫助。 20246英語四級翻譯預(yù)測:筷子 筷子由兩根長短相同的棍子組,是中國的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對烹飪技巧的發(fā)展也起著推動作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還為一種獨(dú)特的文化形式,對于我們來說,筷子可以作為藝術(shù)品來欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明