搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)6月的教育事業(yè)

    四六國(guó)有計(jì)劃分階段地普及。高等教育、職業(yè)教育、各種形式的成人教育和少數(shù)民族教育迅速發(fā)展。中國(guó)已經(jīng)形成了多層次、多元化、多學(xué)科的教育體系。 Since the People's Republic of China was founded in 1949, Chinese government has always attached great importance to education. It has issued a series of codes to protect the education rights of its citizens of different groups, especially that of ethnic minority groups

  • 20246英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民6月的醫(yī)療保障

    為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民的醫(yī)療保障 在中國(guó),農(nóng)村人口占相當(dāng)大的比例。他們的收入遠(yuǎn)比城鎮(zhèn)居民要低,抗風(fēng)險(xiǎn)能力更差,但是長(zhǎng)期以來(lái),他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國(guó)推2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年

  • 20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:史記

    this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記”全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記 史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語(yǔ)中也被稱為它的中文名字“史記”來(lái)命名。司馬遷是中國(guó)第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國(guó)和周邊許多國(guó)家從遙遠(yuǎn)的過(guò)去到他所處的時(shí)代的歷史。因?yàn)檫@些記錄是第一個(gè)系統(tǒng)化的歷史文本,它們對(duì)中國(guó)的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對(duì)歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因?yàn)樗臍v史重要性,也許更因?yàn)樗抉R遷對(duì)人民的熱情。 參考譯文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“2024年6月四級(jí)。

  • 20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:中國(guó)菜系

    2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級(jí)翻譯常考文化歷史、政治經(jīng)濟(jì)等方面,同學(xué)們可以通過(guò)翻譯訓(xùn)練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)菜系,希望對(duì)你有所幫助。 20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)菜系 中國(guó)一個(gè)幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國(guó)家,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風(fēng)俗和其他因素的影響下經(jīng)過(guò)悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國(guó)的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長(zhǎng)處

  • 20236英語(yǔ)六級(jí)聽力原文:聽力演講36月 (滬江網(wǎng)校)

    20236英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答6月案吧!

  • 20236英語(yǔ)六級(jí)聽力原文:聽力篇章16月 (滬江網(wǎng)校)

    20236英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答6月案吧!

  • 20246大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬6月:地動(dòng)儀

    在英語(yǔ)四級(jí)考試中,翻譯部分是對(duì)學(xué)生英語(yǔ)表達(dá)和理解水平的全面檢驗(yàn)。四級(jí)英語(yǔ)翻譯怎么復(fù)習(xí)?下面是@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)精心整理的“2024年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬:地動(dòng)儀”的學(xué)習(xí)資料,希望對(duì)你有所幫助! 2024年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬:地動(dòng)儀 請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文: 東漢時(shí)期,地震頻繁發(fā)生。通過(guò)對(duì)地震的一系列仔細(xì)觀測(cè),張衡于公元132年發(fā)明了地動(dòng)儀(seismograph),它是世界上第一個(gè)用來(lái)識(shí)別和確定地震方向的儀器。 地動(dòng)儀表面上鑄(cast)有八條龍,每一條龍的嘴里都有一個(gè)銅球。八條龍身下的地面上有八只仰著頭的銅蟾蜍(toad),銅蟾蜍張著的嘴恰與龍口相對(duì)。當(dāng)?shù)卣鸢l(fā)生時(shí),面朝

  • 六級(jí)成績(jī)是如何計(jì)算的?6和12的六級(jí)哪個(gè)6月難?

    四六級(jí)分?jǐn)?shù)是在樣本人群的基礎(chǔ)上計(jì)算的。樣本人群的水平越高,得高分的可能性越難。 *四六對(duì)了哪些知識(shí)點(diǎn)來(lái)評(píng)分的,而是看排名分。 舉個(gè)極端栗子 如果在考四六級(jí)聽力中,所有人都考0分,就算你只對(duì)了一道題,你也是所有參考者中的第一名。那么最終賦分的時(shí)候,你的的排名分就是滿分35分。 因此第二次沒好好備考反而過(guò)了的情況確實(shí)存在!只是這是一種“幸存者偏差”,是在有一定的知識(shí)基礎(chǔ)+非常幸運(yùn)的情況下存在的。既然是幸存者,那么機(jī)率是非常低的。 因此千萬(wàn)不要因?yàn)檫@種案例得到錯(cuò)誤認(rèn)知,理所應(yīng)當(dāng)?shù)臄[爛,覺得自己也可以擦邊過(guò)級(jí);結(jié)果到了考場(chǎng)上才發(fā)現(xiàn)只有自己是真正的裸考,連題型是什么都不知道! ?256四六級(jí)備考直通車? 課程全新升級(jí) !高分預(yù)測(cè) 名師助力! 多種課程選擇 更可無(wú)憂換課 ??長(zhǎng)按掃碼立即占位 祝大家順利過(guò)6月更難 6月是畢業(yè)生的最后一次四六級(jí)考試,考生肯定會(huì)卯足了勁準(zhǔn)備 也有說(shuō)12月更難的 12月是大一同學(xué)的第一次四六級(jí)考試,還處于知識(shí)巔峰期的他們很難打敗的 其實(shí)不然,決定四六級(jí)是否能通過(guò)的因素很多: 試題的難度 判卷老師的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) 樣本人群的英語(yǔ)水平 考場(chǎng)上發(fā)揮的狀態(tài) 備考時(shí)的知識(shí)儲(chǔ)備 這么多因素可以再分為兩種——可控因素和不可控因素。 你唯一可控的因素就是: 備考多多積累提升英語(yǔ)水平 考前調(diào)整好狀態(tài)考場(chǎng)上穩(wěn)定發(fā)揮 其他原因 有的同學(xué)可能有疑問(wèn)了: 【為什么有時(shí)候我好好準(zhǔn)備了成績(jī)不理想;后面考前背背重點(diǎn)應(yīng)付一下反而擦邊過(guò)級(jí)了呢?】 首先之前好好準(zhǔn)備過(guò)是有一定的知識(shí)積累的;雖然官方給出的說(shuō)法是“同一套考試的每一套題都經(jīng)過(guò)等值測(cè)試,試卷難度相同”, 但針對(duì)個(gè)體而言,對(duì)不同知識(shí)的熟悉程度是不同的。說(shuō)明第二次考試你很幸運(yùn),碰到了更加熟悉的知識(shí)點(diǎn)! 再者,樣本人群的水平確實(shí)會(huì)對(duì)試卷最終分?jǐn)?shù)有一定影響。而且四六級(jí)考試不是看你錯(cuò)了多少題,答對(duì)了哪些知識(shí)點(diǎn)來(lái)評(píng)分的,而是看排名分。 舉個(gè)極端栗子 如果在考四六級(jí)聽力中,所有人都考0分,就算你只對(duì)了一道題,你也是所有參考者中的第一名。那么最終賦分的時(shí)候,你的的排名分就是滿分35分。 因此第二次沒好好備考反而過(guò)了的情況確實(shí)存在!只是這是一種“幸存者偏差”,是在有一定的知識(shí)基礎(chǔ)+非常幸運(yùn)的情況下存在的。既然是幸存者,那么機(jī)率是非常低的。 因此千萬(wàn)不要因?yàn)檫@種案例得到錯(cuò)誤認(rèn)知,理所應(yīng)當(dāng)?shù)臄[爛,覺得自己也可以擦邊過(guò)級(jí);結(jié)果到了考場(chǎng)上才發(fā)現(xiàn)只有自己是真正的裸考,連題型是什么都不知道! ?25年6月級(jí)~

  • 20246英語(yǔ)四級(jí)聽力詞匯:工作6月

    英語(yǔ)四級(jí)聽力需要你掌握不同話題的場(chǎng)景詞匯,大家在備考時(shí)需要多積累多記憶哦!今天,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)四級(jí)聽力詞匯:工作類 。一起來(lái)看看吧~ interview 面試 finance 金融 suit 西裝 accounting 會(huì)計(jì) tie 領(lǐng)帶 brush up on 溫習(xí),復(fù)習(xí) resume 簡(jiǎn)歷 working experience 工作經(jīng)歷 hand in 上交 travel 出差 annual vacation 年假 email 郵件 attachment 附件 log in 登錄 forward the mail to 把郵件轉(zhuǎn)發(fā)給 log off 登出 appointment 約會(huì) move on to 繼續(xù) confirm 確認(rèn) the next item 下一議題個(gè) cancel 取消 presentation 陳述,解釋,示范 come in one’s place 代表某人來(lái) replace 取代 on behalf of 代表 以上就是今天分享的內(nèi)容啦,希望考生們可以真正運(yùn)用到接下來(lái)的緊張備考中。最后,預(yù)祝各位四六級(jí)考生考試順利6月,旗開得勝!

  • 20246英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:二十四節(jié)氣

    國(guó)是一個(gè)有著悠久農(nóng)業(yè)發(fā)展史的國(guó)家。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受四六自然規(guī)律影響極大。在古代,農(nóng)民根據(jù)太陽(yáng)的運(yùn)動(dòng)安排農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)。二十四節(jié)氣考慮到了太陽(yáng)的位置,這就是我們重視它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also affects people