搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20246英語四級翻譯預(yù)測6月:絲綢之路

    大學英語四級翻譯題,以段落漢譯的形式進行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四級的段落長度是140-160個漢字。翻譯題占四級總分的15%。答題時間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準備了20246英語四級翻譯預(yù)測:絲綢之路,快來一起練習吧! 20246英語四級翻譯預(yù)測:絲綢之路 絲綢之路(the Silk Road)是中國古代最著名的貿(mào)易路線。在這條路上運輸?shù)纳唐分?,絲綢占很大部分,因此得名“絲綢之路”。絲綢之路起點始于長安,終點遠達印度、羅馬等國家。絲綢之路從漢代開始形成,到唐代達到鼎盛,駱駝曾是絲綢之路上的主要交通工具。中國

  • 20246英語六級估分6月的計算方法

    沒寫,就你寫了一句話,而且沒啥語法錯誤。那你的翻譯就滿分。。。 如果看不懂上面的一大段也沒關(guān)系, 因為,就算你弄懂了, 你自己也算不出來最后的分值的。 因為公式里還有倆抽樣數(shù)據(jù), 只有官6月六級答案解析已經(jīng)出爐,對答案戳這里: 2024年6月方才知道(你不知道)。 但... 還是要給大家正經(jīng)的講一講; 假設(shè)被抽樣的學生他們的卷面分是↓ 那么本次考試平均值為68, 標準差是18.75, 將卷面分帶入六級分數(shù)計算公式 計算得出結(jié)果: 也就是即使是E同學在考試中僅僅只考了55分(未到60分) 根據(jù)模型的計算方法,他其實也過級了。 同樣如果這組抽樣的分數(shù)普遍都比較高, 可能考到了60分,也依然過不了級。 以上就是今天的內(nèi)容了 大家看懂了嗎? 祝大家順利過6月六級答案解析已經(jīng)出爐,對答案戳這里: 2024年6月級!

  • 20236英語六級聽力原文: 聽力演講26月 (滬江網(wǎng)校)

    20236英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準備了六級答案,快來對答6月案吧!

  • 20246英語四級備考6月指南

    距離2024年6月英語四級考試越來越近啦,不知道大家復(fù)習的如何啦。為了大家能夠更加有效地備考,今天@滬江英語四六級微信公眾號給大家?guī)砹艘环莩壢娴乃募墏淇贾改?,一起來看看吧~ 01 四月中下旬 1. 背單詞打基礎(chǔ)不能少,堅持每天30個! 2.四級核心詞匯每天重復(fù)背誦。 3.熟悉三大題型解題方法,確保選項題目無生詞;寫作動筆分段練習;積累實用詞匯句型;熟悉翻譯步驟;每天至少2-3句真題翻譯練習。 02 五月 1.不斷刷真題+復(fù)盤2024年6月錯題。 2.掌握所有核心詞匯,不斷重復(fù)背記。 3.自己計時,完成3-4套聽力真題。 4.自己計時,分兩輪去刷近2年的閱讀真題,并且分析錯誤原因(留出最新三套題目,考前??迹?5.堅持練習全篇寫作,每周至少1篇,同時不斷積累實用詞匯句型。 6.一周一篇的真題翻譯練習,積累歷年常考翻譯熱門主題詞。 03 六月 1.可以進行第二輪的刷真題,尤其針對之前的錯題。 2.最后再刷一遍核心詞。所有題型查漏補缺,計時模考,提前適應(yīng)考試節(jié)奏。 3.根據(jù)高頻話題至少完成5篇作文,重溫5篇翻譯真題。 04 總結(jié) 1.備考指南針對的是絕大多數(shù)小伙伴,相信大家都有自己"獨成一派"的方法和計劃。 2.大家在某些細小的安排中,要將自身的學習習慣和學習進度綜合下來看。 3.專屬于自己的備考計劃才是最棒的備考計劃6月哦~

  • 20246英語四級翻譯預(yù)測6月:造紙術(shù)

    英語四級翻譯常考歷史政治、經(jīng)濟文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">20246英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 20246英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的四大發(fā)明之一,是中華民族

  • 20246英語四級翻譯預(yù)測6月:《紅樓夢》

    英語四級翻譯常考歷史政治、經(jīng)濟文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》 《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀,作者是曹雪芹?!都t樓夢》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢》問世以來,有數(shù)以億計的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個人都讀過或者知道《紅樓夢》的故事。小說描寫了一個龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個角度充分展示了當時中國的文化和社會狀況

  • 20246英語六級翻譯預(yù)測:電子6月貨幣

    為了幫助同學們更好地備考2024年6月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進行預(yù)測,建議各位考生先動筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:電子貨幣 近幾年,電子商務(wù)的迅猛發(fā)展加快了電子貨幣(electronic money)的普遍應(yīng)用。電子貨幣是通過電腦或手機等電子化方式來支付的貨幣。電子貨幣最典型的例子是比特幣(bitcoin),它2024年6月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年可以用現(xiàn)金購買,還能像其他任何貨幣一樣進行交易。與現(xiàn)金支付相比,電子貨幣更加方便,增加了社會效益(social benefit),但對銀行經(jīng)營方式產(chǎn)生了沖擊。安全性

  • 20246英語六級翻譯預(yù)測:長江中下游6月平原

    2024年6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家在考前準備的如何?今天為大家整2024年6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家在考前準備的如何?今天為大家整理了2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:長江中下游平原,想提高翻譯成績的同學可以多多練習哦。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:長江中下游平原 長江中下游平原是第三大平原,東西長約1000千米,南北寬100-400千米,總面積約20萬平方千米。部分地區(qū)的海拔低于5米,總體上低于華北平原。是由長江沖積下來的泥沙堆積而成,包括湖南、湖北、安徽、江西、江蘇、浙江等省。這里是水稻、蠶桑、柑橘、淡水魚類的主產(chǎn)區(qū),長江中下游平原盛產(chǎn)水稻、油菜籽和蠶豆,千百來被譽為中國的"魚米之鄉(xiāng)"。 參考譯文: The Middle

  • 20246英語六級報名資格審核6月開始

    6月六級報名預(yù)計本月中下旬開始,最近已有院選開始資格審核與預(yù)報名,各校安排不同,建議大家最近多關(guān)注一下教務(wù)系統(tǒng)的通知~ @深圳大學研究生院 發(fā)布通知,按照國家文件要求,研究生只有通過學校開展的報名資格審核,才能報考四六級考試,6月考試資格申請時間:年2月28日10:00-3月7日24:00。 除此之外,前幾天,@蘭州大學網(wǎng)絡(luò)與繼續(xù)教育學院 在2月29日結(jié)束了6四六級的預(yù)報名~ 資格審核和預(yù)報名一般都是在正式報名前幾天開始,為的是篩掉不符資格學生,減小報名當天的流量,維持報名秩序,這也在一定程度上避免了報名降低了網(wǎng)站崩潰的幾率~ 說到這里,今天@滬江英語四六級微信公眾號就帶大家提前了解一下六級報名的流程,確保我們可以成功報名~! 六級報名流程 ?報名官網(wǎng): 建議使用火狐瀏覽器、谷歌瀏覽器、IE9+、360瀏覽器(選擇極速模式)進行操作。 ?詳細流程 六級報名常見問題 Q1:考位被搶空了,我還能報考嗎? 可以提交候補。 1)選擇自己需要候補的校區(qū)和科目,點擊“提交候補”按鈕; 2)彈出確認提示,點擊“確定”按鈕; 3)等待保存成功。 4)最后要記得回到報名信息界面,查6月六級報名預(yù)計本月看下候補信息~ 如果候補成功,考生賬號綁定的手機號會收到短信通知,一定要記得24小時內(nèi)登陸報名網(wǎng)站繳費,逾期未繳費報名將失效! Q2:報考后可以取消嗎? 報考后一旦繳費,則無法取消。而無故缺考,則會取消下次報考的資格。所以大家報名繳費后一定不要缺考6月哦~

  • 20246英語四級翻譯預(yù)測:人臉6月識別

    英語四級翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人臉識別,一起來練習一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人臉識別 過去的30年以來,人臉識別是模式識別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識別,顧名思義,是掃描人的面部進而識別其身份的一項技術(shù)。它廣泛運用于各個領(lǐng)域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機和支付方式都用到了人臉識別技術(shù)。在未來,人臉識別技術(shù)有望應(yīng)用于自動提款機和計算機方面,從而保護重要的財產(chǎn)信息。 Since the past thirty years