-
2024年6月英語四級(jí)聽力詞匯:衛(wèi)生6月類
聽力是英語四六級(jí)考試中一定會(huì)考查到的題型,對(duì)于聽力部分必要的單詞儲(chǔ)備量也是必須的,下面跟@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)一起看一下2024年6月英語四級(jí)聽力詞匯:衛(wèi)生類的內(nèi)容。 英語四級(jí)聽力詞匯分類:衛(wèi)生類 HIV/Human Immunodeficiency Virus人類免疫缺陷病毒 hygiene 衛(wèi)生 ICANN/The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers互聯(lián)網(wǎng)名稱與數(shù)字地址分配機(jī)構(gòu) incubation 潛伏 influenza/flu 流感 insanity 精神病 laboratory appliance 試驗(yàn)用具
2024-06-08 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:六和塔
英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):六和塔,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):六和塔 六和塔位于錢塘江北岸的月輪山上。它高約60米,是由木頭和磚石建造而成的。從外面看,塔有13層飛檐,朝上逐漸變窄,但內(nèi)部有七層。從塔頂,人們可以俯瞰浩瀚的錢塘江和周圍的田野,景色壯麗。 The Pagoda of Six Harmonies stands on the Yuelun Mountain (月輪山)on the northern bank
2024-06-07 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:史記
this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記”全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):史記 史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語中也被稱為它的中文名字“史記”來命名。司馬遷是中國(guó)第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國(guó)和周邊許多國(guó)家從遙遠(yuǎn)的過去到他所處的時(shí)代的歷史。因?yàn)檫@些記錄是第一個(gè)系統(tǒng)化的歷史文本,它們對(duì)中國(guó)的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對(duì)歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因?yàn)樗臍v史重要性,也許更因?yàn)樗抉R遷對(duì)人民的熱情。 參考譯文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“2024年6月四級(jí)。
2024-06-05 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:唐朝
英然而著稱的詩人。他們的詩歌打動(dòng)了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩歌仍廣為兒童及成人閱讀背誦。 【參考譯文】 The Tang Dynasty, beginning in the year of 618 and ending in 907, is the most splendid period in Chinese history. After three hundred years of development, it has become the world's most prosperous power and its capital, Chang an, is one
2024-05-07 -
2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民6月的醫(yī)療保障
為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語六級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民的醫(yī)療保障 在中國(guó),農(nóng)村人口占相當(dāng)大的比例。他們的收入遠(yuǎn)比城鎮(zhèn)居民要低,抗風(fēng)險(xiǎn)能力更差,但是長(zhǎng)期以來,他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國(guó)推2024年6月英語六級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年
-
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子6月貨幣
英語四級(jí)翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子貨幣,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):電子貨幣 近幾年,電子商務(wù)的迅猛發(fā)展加快了電子貨幣(electronic money)的普遍應(yīng)用。電子貨幣是通過電腦或手機(jī)等電子化方式來支付的貨幣。電子貨幣最典型的例子是比特幣(bitcoin),它四六可以用現(xiàn)金購買,還能像其他任何貨幣一樣進(jìn)行交易。與現(xiàn)金支付相比,電子貨幣更加方便,增加了社會(huì)效益(social benefit),但對(duì)銀行經(jīng)營(yíng)方式產(chǎn)生了沖擊。安全性一直是電子貨幣
2024-06-05 -
2024年6月英語四級(jí)作文范文6月:互聯(lián)網(wǎng)
, it is necessary for us to use Internet in a reasonable way and restrain fromoverindulgence. After all,Internet is invented to enrich our life, and to improve the efficiencyof our work rather than shackle us with a chain. 以上就是關(guān)于2024年6月英語四級(jí)作文范文:互聯(lián)網(wǎng)的全部?jī)?nèi)容了,預(yù)祝同學(xué)們四級(jí)考試6月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉鞛榇蠹規(guī)淼氖?024年6月英語四級(jí)作文范文:互聯(lián)網(wǎng),一起來看看吧。 2024年6月英語四級(jí)作文范文:互聯(lián)網(wǎng) Directions: For this part you are allowed 30minutes to write a composition on the topicInternet. You should write at least 120 words andbase your composition on the outline below: 互聯(lián)網(wǎng)使用的現(xiàn)狀,大學(xué)生是否應(yīng)該使用互聯(lián)網(wǎng),人們的看法不同,我的看法。 【參考范文】 In recent years, people are developing aninseparable relationship with Internet. As is known toall, it is convenient for us to click the mouse whensurfing on line, either to entertain ourselves or to meet the work’s needs. On the one hand, no one denies that Internet is currently one of the most useful media inour daily life. As a college student, I get on line every day to exchange information through e-mails with my net friends. But on the other hand, a good many people admit that they are toomuch addicted to Internet to maintain a regular and wholesome lifestyle. Thus, it is necessary for us to use Internet in a reasonable way and restrain fromoverindulgence. After all,Internet is invented to enrich our life, and to improve the efficiencyof our work rather than shackle us with a chain. 以上就是關(guān)于2024年6月順利。
2024-05-06 -
2024年6月大學(xué)英語四級(jí)作文模板:表后果、舉例6月、證明
2024年6月英語四級(jí)考試將在6月15日早上舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2024年6月大學(xué)英語四級(jí)作文模板:表后果、舉例、證明,供同學(xué)們學(xué)習(xí)。 表后果: 1.It may give rise to a host of problems. 2.The immediate result it produces is ... 3.It will exercise a profound influence upon... 4.Its consequence can be so great that... 表舉例: 1.A good case
2024-05-28 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):數(shù)字6月貨幣
英語四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):數(shù)字貨幣,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):數(shù)字貨幣 數(shù)字貨幣在全球金融討論中備受關(guān)注,中國(guó)率先推出數(shù)字人民幣。這一電子版人民幣作為法定貨幣,通過數(shù)字方式實(shí)現(xiàn)安全高效的交易。數(shù)字貨幣的發(fā)行符合中國(guó)改造金融基礎(chǔ)設(shè)施的努力,提供一種安全可追溯的替代實(shí)體現(xiàn)金的方式。隨著數(shù)字化的普及,數(shù)字人民幣有望增進(jìn)金融包容性,簡(jiǎn)化交易并打擊非法活動(dòng)。數(shù)字人民幣的推出也具有全球意義,可能重塑國(guó)際貿(mào)易和跨境交易。隨著數(shù)字貨幣的普及,它們
2024-06-05 -
2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:宋朝
英語六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年6月英語六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝 宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年。這一時(shí)期,中國(guó)經(jīng)濟(jì)大幅增長(zhǎng),成為世界上最四六先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)體,科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)和數(shù)學(xué)蓬勃發(fā)展。宋代中國(guó)是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國(guó)家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口增長(zhǎng)迅速,越來越多的人住進(jìn)城市,那里有熱鬧的娛樂場(chǎng)所。社會(huì)生活多種多樣,人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體制在當(dāng)時(shí)也是先進(jìn)