• 20236英語級翻譯預測6月:指南針

    ago, Zheng He, a famous eunuch of the Ming Dynasty, traveled to South east Asia and the Indian Ocean seven times, Zheng even reached the Red Sea with the help of the zhi nan zhen. The invention boosted the development of navigation. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“20236英語級翻譯預測:指南針”的全部內容啦,祝大家級考試6月英語六級考試將在6月17日下午舉行,為了幫助大家更好地備考六級,@滬江英語四六級微信為大家整理了2023年6月英語六級翻譯預測:指南針,供大家學習參考。 2023年6月英語六級翻譯預測:指南針 指南針可以指示南北。2000多年前,中國人發(fā)明了它。古代的指南針像一把湯勺。把它放在平滑的盤子上,依靠磁鐵的原理,當它的靜止的時候,勺柄就會指向南方。后來中國人用小小的鋼針代替了湯勺。指南針就更輕便了。600多年前,鄭和先后七下西洋,最遠到達非洲東岸,紅海,便是依靠指南針導航。指南針的出現(xiàn)促進了世界航海時代的發(fā)展。 參考譯文: A compass, zhinan zhen, indicates north and south. It was invented by Chinese 2,000 years ago. The ancient zhi nan zhen looked like a spoon. When the spoon was put on a plate, its handle could point to the south. Then Chinese used a little steel needle to replace the spoon. This made the zhi nan zhen easier to carry. 600years ago, Zheng He, a famous eunuch of the Ming Dynasty, traveled to South east Asia and the Indian Ocean seven times, Zheng even reached the Red Sea with the help of the zhi nan zhen. The invention boosted the development of navigation. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2023年6月順利。

  • 限時特惠:20246屠皓民四六級課程,低至6月¥89!

    不同 大家一定以自己所在高校教務處通知為準。 考試次數(shù)有限 不能再浪費時間和機會了! ↓↓↓ 屠皓民領銜四六級系列課程 ??全網特惠首發(fā)?? 包括全程班、基礎強化班、沖刺押題班 直播錄播相結合,基礎強化沖刺全包括 不同水平,靈活選擇班型 屠皓民四六級白金班: (學完)考不過,免費重讀; 考過可抵扣六級、口語、BEC、CATTI等 適合屢考不過的同學,點擊立即查看優(yōu)惠>> 點擊報名【四級白金班】>> 點擊報名【六級白金班】>> 沖刺押題班: 18節(jié)錄播:考前各2023年12月的四六級成績已經發(fā)布 下次考四六級是在2024年6月了。 備考6月題型搶分技巧梳理, 4節(jié)考前押題直播,只背重點考點, 原價¥199,查分特惠¥89/¥99 一次高分過級! 適合詞匯語法不錯, 做題技巧欠缺的同學↓ 戳我立即報名【四級沖刺押題班】>> 戳我立即報名【級沖刺押題班】>> 基礎技巧班: 84節(jié)夯實詞匯語法聽力核心技巧課, 12節(jié)直播課:強化掃除做題障礙 原價¥499,查分特惠¥399>> 適合四六級詞匯量一般 語法稍弱的同學↓ 戳我立即報名【四級基礎技巧班】>> 戳我立即報名【級基礎技巧班】>> 名額有限,僅限前1006月四六級的同學, 滬江網?!镣鲤┟窭蠋熕牧壵n程 全網特惠首發(fā),低至¥89! 無論你是想刷分、考四六級或者屢考不過, 這里都有適合你的四六級過級方案! 2024上半年四六級報名時間 2024年6月四六級筆試時間:6月15日 英語四級考試時間:9:00-11:20 英語六級考試時間:15:00-17:25 四六級口試時間:5月18-19日 一般來說6月名!

  • 20246英語四級查分6月攻略

    就在剛剛,官方終于發(fā)布了24年6月四級查分時間。2024年6月四級考試查分在即,同學們是不是既緊張又期待呢?別忘了關注 @滬江英語四六級,在這里能夠方便快捷地查分哦。 6月四六級成績具體什么時候出? ??8月23日上午6點 【查詢入口】 () 查分渠道匯總 1 國務院客戶端小程序 微信端可以在“國務院客戶端小程序”查分 小程序首頁點擊“更多” 找到“教育”一欄 就可以看到四六級查分入口啦! 2 中國教育考試網 目前查分入口 頁面是這樣 ↓ 3 中國教育考試網微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網”小程序 以往四六級第二官方查分渠道是學信網 然而這個入口已經關閉了 現(xiàn)在的學信網已經 不再承接四六級的查分業(yè)務了 這個入口移到了移動端 也就是用手機小程序就能查24年6月四級查分時間。2024年6月分了! 4 中國教育考試網百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網”小程序 這是近幾個考試批次新增的一個入口 2024年6月四級考試成績即將公布,大家都期待著能取得理想的成績。屆時,大家可以關注@滬江英語四六級,在這里進行查分,及時獲取自己的成績6月四級查分時間。2024年6月四級考試查分在即,同學們是不是既緊張又期待呢?別忘了關注 @滬江英語四六級,在這里能夠方便快捷地查分哦。 6月四六級成績具體什么時候出? ??8月23日上午6點 【查詢入口】 () 查分渠道匯總 1 國務院客戶端小程序 微信端可以在“國務院客戶端小程序”查分 小程序首頁點擊“更多” 找到“教育”一欄 就可以看到四六級查分入口啦! 2 中國教育考試網 目前查分入口 頁面是這樣 ↓ 3 中國教育考試網微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網”小程序 以往四六級第二官方查分渠道是學信網 然而這個入口已經關閉了 現(xiàn)在的學信網已經 不再承接四六級的查分業(yè)務了 這個入口移到了移動端 也就是用手機小程序就能查分了! 4 中國教育考試網百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網”小程序 這是近幾個考試批次新增的一個入口 2024年6月信息。

  • 202412英語級考試時間及評分標準

    2024年12月英語六提供的提綱、情景、圖片或圖表等,寫出一篇(六級)150~200詞的短文。寫作題占四六級總分的15%。答題時間為30分鐘。 六級寫作題的評分標準: 大學英語四六級翻譯題,以段落漢譯英的形式進行考查,內容涉及中國的歷史、文化、經濟、社會發(fā)展等。六級的段落長度是180~200個漢字。翻譯題占四六級總分的15%。答題時間為30分鐘。 六級翻譯題的評分標準: 注:寫作和翻譯題共占卷面原始分的30%,這兩個題型的卷面總分會最終轉換成報道分(滿分212分)。? 5. 聽力題評分標準 級聽力題共包含三個題型,分別是: ? Section A 長對話 2篇,每篇長對話280~320詞,提4個問題,共8題; ? Section B 聽力篇章 2篇,每篇240~260詞,提3~4個問題,共7題; ? Section C 講座/講話 3篇,共約1200詞,每篇提3~4個問題,共10題。 聽力題的卷面分是: 級長對話和聽力篇章,每題1分; 級講座/講話,每題2分。 選對得分,選錯沒分。 聽力題的卷面總分,之后會轉換成報道分(滿分249分

  • 20236英語級翻譯預測6月:賽龍舟

    2023年6月英語六級考試在即,大家要認真復習哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯預測:賽龍舟,一起來看看吧。 2023年6月英語六級翻譯預測:賽龍舟 賽龍舟(Dragon boat racing)是端午節(jié)的一項重要活動,在中國南方尤為流行。關于這項運動的由來,有一種說法是為了紀念中國古代的著名愛國詩人屈原。龍舟的大小和樣式多種多樣,但一般都帶有裝飾性的龍頭和龍尾。賽龍舟不僅是一種體育和娛樂活動,它更能體現(xiàn)人們心中的集體主義和愛國主義精神。賽龍舟現(xiàn)已被列入國家級非物質文化遺產名錄(National Intangible Cultural Heritage

  • 202412英語級翻譯預測:圓明園

    building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also had a very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that after several wars, today s Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins. 以上就是關于“20236英語級翻譯預測:圓明園”的全部內容啦,@滬江英語四六級微信公眾號預祝同學們級早日6月通過。

  • 20236英語級翻譯練習:淄博6月燒烤

    appetites soar. Zibo Barbecue has become a symbol of Zibo city and an important part of China s traditional barbecue culture. Whether it s a family gathering or a business banquet, Zibo Barbecue is an indispensable delicacy that not only satisfies people s taste buds but also showcases the unique charm of Zibo city. 以上就是關于“20236英語級翻譯預測:淄博燒烤”的全部內容啦,@滬江英語四六級微信公眾號預祝同學們級考個理想6月英語六級考試在即,同學們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯預測:淄博燒烤,希望對你有所幫助。 2023年6月英語六級翻譯預測:淄博燒烤 淄博燒烤是山東省淄博市最具特色的美食之一,深受當?shù)厝撕陀慰偷南矏?。它以獨特的烤制方式和口味著稱,每年吸引了無數(shù)食客前來品嘗。淄博燒烤口感獨特,肉質鮮嫩多汁,味道香辣可口,讓人食欲大增。淄博燒烤已成為淄博市的一張名片,也是中國傳統(tǒng)烤肉 文化的重要組成部分。無論是在家庭聚會還是商務宴請,淄博燒烤都是一道不可或缺的美食佳肴,讓人們在品嘗美味的同時,也感受到了淄博這座城市的獨特魅力。 參考譯文: Zibo Barbecue is one of the most distinctive and popular cuisines in Zibo, Shandong Province, attracting locals and tourists alike every year with its unique cooking style and flavor. Zibo Barbecue has a unique taste, with tender and juicy meat and a delicious and spicy flavor that makes people s appetites soar. Zibo Barbecue has become a symbol of Zibo city and an important part of China s traditional barbecue culture. Whether it s a family gathering or a business banquet, Zibo Barbecue is an indispensable delicacy that not only satisfies people s taste buds but also showcases the unique charm of Zibo city. 以上就是關于“2023年6月的成績。

    2023-06-07

    英語六級翻譯

  • 202412英語級聽力?Section A 長對話強化技巧

    2024年12月英語六級考試在即,為了幫助同學們更好地備考六

    2024-12-11

    英語六級聽力

  • 20236英語級翻譯練習6月:漢服

    kind of traditional clothing which has unique features of the Han nationality and is clearly different from other nationalities. Over the past decade, thanks to the country's emphasis on cultural confidence, Han-style clothing has been developing into a trend. Its rising popularity has also fueled public interest in other traditional cultural elements. 以上就是關于“20236英語級翻譯練習:漢服”的全部內容了,預祝同學們級考試6月英語六級考試將在6月17日下午舉行,大家準備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語六級翻譯練習:漢服,一起來看看吧。 2023年6月英語六級翻譯練習:漢服 走在市中心或風景名勝區(qū),你不會錯過人們穿著優(yōu)雅的漢服(Han-style clothing),手里拿著油紙傘(oilpaper umbrella)或絲綢扇擺姿勢拍照的場景。無論他們走到哪里,都吸引著人們驚奇的目光。作為新興的風尚,漢服是一種具有獨特漢民族風貌,明顯區(qū)別于其他民族的傳統(tǒng)服裝。在過去的十年里,由于國家對文化自信的重視,漢服已經發(fā)展成為一種趨勢。漢服的日益流行也激發(fā)了公眾對其他傳統(tǒng)文化元素的興趣。 參考譯文 Walking in downtown areas or scenic spots, one can't miss the sight of people elegantly dressed in Han-style clothing posing for photographs with either an oilpaper umbrella or a silk fan in hand. Wherever they go, they draw people's wondrous gaze.As a new fashion, Han-style clothing is a kind of traditional clothing which has unique features of the Han nationality and is clearly different from other nationalities. Over the past decade, thanks to the country's emphasis on cultural confidence, Han-style clothing has been developing into a trend. Its rising popularity has also fueled public interest in other traditional cultural elements. 以上就是關于“2023年6月順利。

    2023-06-15

    英語六級翻譯

  • 20226四六級成績查詢時間6月是哪天?

    2022年6月四六級考試結束,大家現(xiàn)在最關心的就是2022年6月四六級成績什么時候出來?別急,今天小編為大家?guī)硐嚓P內容,一起來看看吧! 這個問題,四六級官網早已說過答案啦~ 01 6月四六級成績查詢時間 成績發(fā)布:本次考試成績計劃于 2022 年 8月底發(fā)布,具體發(fā)布的時間和方式以全國大學英語四、六級考試網站()發(fā)布的公告為準,準考證號是成績查詢的重要依據(jù),請妥善保管。 筆試出現(xiàn)缺考、違規(guī)及總成績低于 220 分情況時,總成績則報道為 0 分。 在成績發(fā)布 25 個工作日后,考生登錄中國教育考試網免費查看并下載電子成績報告單,電子成績報告單與紙質成績報告單同等效力。 根據(jù)往年四六級查分時間,滬江英語四六級推測→ 2022年6月四六級成績查詢時間預計在8月22日到8月26日這周公布。 以上為閣主推測,僅供參考~? 后續(xù)有出分的最新消息 閣主會第一時間跟大家分享 記得持續(xù)關注@滬江英語6月四六級考試結束,大家現(xiàn)在最關心的就是2022年6月四六級成績什么時候出來?別急,今天小編為大家?guī)硐嚓P內容,一起來看看吧! 這個問題,四六級官網早已說過答案啦~ 01 6月四六級成績查詢時間 成績發(fā)布:本次考試成績計劃于 2022 年 8月底發(fā)布,具體發(fā)布的時間和方式以全國大學英語四、六級考試網站()發(fā)布的公告為準,準考證號是成績查詢的重要依據(jù),請妥善保管。 筆試出現(xiàn)缺考、違規(guī)及總成績低于 220 分情況時,總成績則報道為 0 分。 在成績發(fā)布 25 個工作日后,考生登錄中國教育考試網免費查看并下載電子成績報告單,電子成績報告單與紙質成績報告單同等效力。 根據(jù)往年四六級查分時間,滬江英語四六級推測→ 2022年6月四六級 哦!