-
2022年12月英語六級翻譯答案預(yù)告
六級翻譯常考政治經(jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前需要多背誦練習(xí)不同話題的翻譯哦。 2022年12
2022-12-05 -
2023年12月英語六級翻譯??荚掝}預(yù)測(9):地理地貌
地占730萬公頃(hectare),森林覆蓋率達(dá)74.1%。該六地區(qū)野生動、植物十分豐富,有珍稀動物400余種,野生植物1000余種。大興安嶺盛產(chǎn)野生藍(lán)莓(blueberry),是主要野生藍(lán)莓產(chǎn)區(qū)。該區(qū)是一座美麗的大花園,也是一座取之不盡的寶庫。 參考譯文: Great Khingan Mountains, located in the northeast part
2023-12-15 -
2020年12月英語六級仔細(xì)閱讀答案:(三套全)(周思成版)
2020年12月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級仔細(xì)閱讀答案,快來對答案吧!
-
2020年9月大學(xué)英語六級真題&答案匯總
2020年9月大學(xué)英語六級答案匯總,考試結(jié)束后(9月19日17:20以后)第一時(shí)間更新,請收藏本文。 2020年9月19日 英語六級真題&答案完整版如下: 【聽力】 【閱讀】 正在更新,敬請期待 ? 【翻譯】 【作文】 ? 打開微信下拉,搜索小程序“宇宙英語”,可查看完整版答案。 或微信掃下方二維碼,查看完整版答案!
2020-09-19六級真題大匯總 考試熱門 英語六級真題 2020年9月英語六級真題 四六級 英語六級 2020年英語四級真題答案 2020年9月六級真題解析
-
2023年12月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:中國減貧
英語六級翻譯題占六級總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級微信公眾號特意準(zhǔn)備了2023年12月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:中國減貧,快來一起練習(xí)吧! 2023年12月大學(xué)英語六級翻譯預(yù)測:中國減貧 在幫助國際社會于2030年前消除極端貧困過程中,中國正扮演著越來越重要的角色。自20世紀(jì)70年代末實(shí)施改革開放以來,中國已使多達(dá)四億人擺脫了貧困。在未來五年中,中國將向其他發(fā)展中國家在減少貧困、發(fā)展教育、農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化、環(huán)境保護(hù)和醫(yī)療保健等方面提供援助。中國在減少貧困方面取得了顯著進(jìn)步,并在促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長方面作出了不懈努力,這將鼓勵(lì)其他貧困國家應(yīng)對自身發(fā)展中的挑戰(zhàn)。在尋求
2023-11-16 -
2021年6月英語六級作文真題答案:高等教育(滬江網(wǎng)校)
The bar chart issued by Ministry of Education contains the gross enrolment ratio in higher education in China from 3.4% in the year of 1990 to 51.6% in 2019. Obviously, what it endeavors / tries to convey is that this era has witnessed an enormous increase in China's higher education development.
2021-06-12考試熱門 2021年英語六級真題答案 四六級 英語六級答案 宇宙考試 英語六級作文 英語六級 2021年6月英語六級作文
-
2022年6月英語六級作文答案:更多人樂于助人(滬江網(wǎng)校)
2022年6月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級寫作答案,快來看看吧!
2022-06-11 -
2021年6月英語六級聽力真題&答案匯總
2021年上半年英語六級考試于2021年6月12日開考,各位小伙伴準(zhǔn)備好了么?等考試一結(jié)束,滬江權(quán)威教研團(tuán)隊(duì)將2021年上半年英語六級考試于2021年6月12會在第一時(shí)間公布最新真題和答案,并直播對答案做出解析。 小編在這里先預(yù)祝大家,六級都過過過!??! 2020年12月英語六級聽力真題&答案完整版如下: 【原文】 2020年12月英語六級聽力原文:長對話1(滬江網(wǎng)校) 2020年12月英語六級聽力原文:長對話2(滬江網(wǎng)校) 2020年12月英語六級聽力篇章1原文(滬江網(wǎng)校) 2020年12月英語六級聽力篇章2原文(滬江網(wǎng)校) 2020年12月英語六級聽力原文:講座1(滬江網(wǎng)校) 2020年12月英語六級聽力原文:講座2(滬江網(wǎng)校
2021-06-012021年6月英語六級真題答案 考試熱門 英語六級真題 四六級 英語六級答案 六級聽力真題 六級聽力答案 2021年6月英語六級答案 英語六級 英語六級聽力
-
2023年12月英語六級翻譯預(yù)測:中國古代神話故事
準(zhǔn)則,而中國古代神話對神的褒貶則多以道德為準(zhǔn)繩。這種思維方式深植于中國的文化之中。幾千年來,這種尚德精神影六響著人們對歷史人物的品評與現(xiàn)實(shí)人物的期望。 參考譯文 Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don’t have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god’s wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people’s comments on historical figures and expectations of real people. 翻譯要點(diǎn) 1)神話人物:可譯為mythological figures。 2)系統(tǒng)的家譜:可譯為systematic genealogy。其中systematic意為系統(tǒng)的,是system的形容詞形式。 3)其中尤為顯著的是它的尚德精神:將此句譯為定語從句among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant,承接前一句,可以使譯文結(jié)構(gòu)更加緊湊,邏輯更加清晰。
2023-12-06 -
2021年6月英語六級作文真題答案(滬江網(wǎng)校)
The chart above displays the progress of urbanization in China over the last four decades. We can see that, in less than 40 years, the number of people in China who lived in cities had more than tripled. From 1980 to 2010, the share of urban population had grown from 19.39% to 49.96%, which was a
2021-06-12考試熱門 2021年英語六級真題答案 四六級 英語六級答案 宇宙考試 英語六級作文 英語六級 2021年6月英語六級作文