-
2024年6月英語四級(jí)翻譯答案預(yù)告
202
2024-06-14 -
2024年6月英語六級(jí)開始查分!成績(jī)會(huì)過期?后果嚴(yán)重?
2024年上半年全國大學(xué)生英語四、六級(jí)考試(CET)成績(jī)已發(fā)布,考生即日起可登錄查詢。今天為大家?guī)聿榉窒嚓P(guān)事宜,希望對(duì)你有所幫助。 2024年上半年全國大學(xué)生英語四、六級(jí)考試(CET)成績(jī)已發(fā)布,考生即日起可登錄查詢。 查詢網(wǎng)址:中國教育考試網(wǎng) 符合取證條件的考生,可在“證書查詢”頁面下載、打印合格證書,該電子證書效力等同于紙質(zhì)證書。 考生對(duì)分?jǐn)?shù)如有疑問,應(yīng)在“中國教育考試網(wǎng)”公布成績(jī)后5個(gè)工作日內(nèi),按當(dāng)?shù)亟逃荚嚈C(jī)構(gòu)規(guī)定的要求和流程提出成績(jī)復(fù)核申請(qǐng),逾期不予受理。 四六級(jí)成績(jī)會(huì)過期? 英語四、六級(jí)成績(jī)證明是 長(zhǎng)期有效 的,所以不存在
2024-08-23 -
2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民的醫(yī)療保障
為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語六級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民的醫(yī)療保障 在中國,農(nóng)村人口占相當(dāng)大的比例。他們的收入遠(yuǎn)比城鎮(zhèn)居民要低,抗風(fēng)險(xiǎn)能力更差,但是長(zhǎng)期以來,他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國推2024年6月英語六
-
2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):專業(yè)和工作的關(guān)系
2024年6月英語六級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):專業(yè)和工作的關(guān)系,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):專業(yè)和工作的關(guān)系 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “It’s a striking fact that there isn’t a necessary relationship between one’s major
2024-06-10 -
2023年6月英語六級(jí)作文范文1:心理健康 (滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答案吧!
-
2023年3月英語六級(jí)翻譯點(diǎn)評(píng):(徐霞客、張騫等)(滬江網(wǎng)校)
2023年3月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答案吧!
-
2022年12月英語六級(jí)閱讀答案:長(zhǎng)篇閱讀第三套(滬江網(wǎng)校)
2022年12月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)長(zhǎng)篇閱讀第3套答案,快來對(duì)答案吧!
-
2023年12月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中醫(yī)
文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對(duì)應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻2023年12月英語六級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。
-
2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮
英語六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動(dòng)工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典
-
2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):自信
理了2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):自信,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語六級(jí)作文預(yù)測(cè):自信 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay based on the picturebelow. You should start you essay with a brief description of the picture and then comment on confidence. You should write at least 150 words but no more than 200 words. 預(yù)測(cè)范文 As we can see from the picture, in a residential community with a television antenna on the roof, an upset young man is talking to his friend walking beside him along the street. It is apparent that the former assumes that someone else is more qualified than him. The young always give up because the problem is beyond their ability to cope with. Superficially, it seems to be somewhat reasonable, but when weighing in the mind, we find there is an apparent tendency underlying this phenomenon: the lack of confidence. Firstly, it is well-known that we exist in a dynamic world with various difficulties. We can do nothing but face them. Secondly, attitude is the key point to take the first step. Assuming bravery and confidence to solve the problem, you will find the question is not as “huge” as you imagine. So, with confidence and the right assessment of difficulties, try and exert our strength, and then we will overcome all the difficulties. On the whole, I believe we young people should face the difficulties in the right manner. And nothing is impossible, just do it. 參考譯文 如圖所示,在一個(gè)屋頂架起電視天線的住宅小區(qū),一個(gè)沮喪的年輕人正在和沿著街道走在身旁的一個(gè)朋友聊天。顯而易見,前者認(rèn)為別人比自己能力更強(qiáng)。 由于問題超出他們應(yīng)對(duì)的能力,年輕人總是放棄。表面上看,這幅圖畫似乎有一些道理,但當(dāng)我們仔細(xì)思考時(shí),我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)在這個(gè)現(xiàn)象之下有一個(gè)明顯的趨勢(shì):缺乏自信。首先,眾所周知,我們生活在一個(gè)充滿各種困難的多元化世界。我們別無選擇,只能面對(duì)。其次,態(tài)度是采取第一步的關(guān)鍵。擁有勇氣和信心來解決問題,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)問題并非你想象的那么“嚴(yán)重”。因此,擁有信心和對(duì)困難的正確估計(jì),竭盡全力,我們將解決所2024年6月英語六級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考六有的困難。 總而言之,我認(rèn)為我們年輕人應(yīng)該以正確的方式面對(duì)困難。世上無難事,只怕有心人。
2024-05-08