-
2024年6月英語四級翻譯預測:窯洞
2024年6月英語四級考試在即,同學們也要認真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預測:窯洞,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預測:窯洞 窯洞是中國傳統(tǒng)的住宅形式之一,尤其在黃土高原地區(qū)盛行。它是一種利用土坯或磚塊建造的房屋,通常被挖在山坡或土丘中。這種結構有助于在極端氣候條件下保持穩(wěn)定的室內(nèi)溫度。窯洞一般由幾個房間組成,包括起居室、臥室和廚房,而且通2024年6月英語四常有天窗和煙囪。雖然現(xiàn)代化的住宅已經(jīng)取代了許多傳統(tǒng)窯洞,但是一些人仍然選擇居住在這種古老的房屋中,因為它們符合當?shù)氐臍夂蚝臀幕枨蟆?The cave dwelling is one
-
2023年12月英語四級第一套閱讀答案:長篇閱讀(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級聽力第二套答案(全)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級翻譯預測:中國傳統(tǒng)書畫
2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四級了哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年12月英語四級翻譯預測:中國傳統(tǒng)書畫,一起來練習吧。 2023年12月英語四級翻譯預測:中國傳統(tǒng)書畫 【傳統(tǒng)國畫】 中國國畫(Chinese traditional painting)起源于約6000年前。紙張發(fā)明以前,人們主2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟和文化的繁榮,傳統(tǒng)國畫逐漸興盛起來。山水畫(landscape)是中國國畫的主要種類之一,主要描繪了中國各地的山川大河和瑰麗的自然風光。幾個世紀以來,國畫的發(fā)展折射了時代和社會的變遷。當今,經(jīng)典
2023-12-14 -
2024年12月英語六級作文預測:塑造健康的個性
2024年12月英語六級考試在即,為了幫助同學們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年12月英語六級作文預測:塑造健康的個性,希望對你有所幫助。 2024年12月英語六級作文預測:塑造健康的個性 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “It is widely acknowledged that shaping a healthy personality is of great importance
-
2024年6月英語四級翻譯預測:新型城鎮(zhèn)化
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級翻譯預測:新型城鎮(zhèn)化,供同學們參考學習。 2024年6月英語四級翻譯預測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟增速放緩的大背景下,作為推動新型城鎮(zhèn)化建設的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設至關重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟驅動力的今天,科技園區(qū)作為全球知識經(jīng)濟中企業(yè)和研究機構的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動技術創(chuàng)新、加速知識轉移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟發(fā)展與競爭力的重要來源??萍紙@區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型城鎮(zhèn)化”進程
-
2024年6月英語四級翻譯預測:宮廷樓宇
距離2024年6月英語四級考試越來越近,同學們做好準備了嗎?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預測:宮廷樓宇,一起來練習吧。 2024年6月英語四級翻譯預測:宮廷樓宇 在中國漫長的封建(feudal)歷史進程中,擁有至高無上權力的帝王們?yōu)樽约航ㄔ炝似胀ù蟊娍赏豢杉吹膶m廷樓宇,這些建筑體現(xiàn)了當時建筑技術的精髓。據(jù)史料記載,秦代的阿房宮、漢代的未央宮以及唐代的大明宮都是宏大的建筑群,有寬闊的庭院以及宏偉的殿堂。目前僅存的帝王宮殿是建于明清兩代的北京紫禁城和沈陽故宮,它們代表了古代宮廷建筑技術和藝術的頂峰。 In the long history
-
2024年6月英語四級翻譯預測:四合院
英語四級翻譯常考政治文化、經(jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年6月英語四級翻譯預測:四合院,一起來練習一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預測:四合院 四合院(Beijing Quadrangles)的建筑形式可以追溯到中國古代,是中國傳統(tǒng)建筑文化的重要代表之一。在四合院的圍合之內(nèi),有著獨立的院落、房間和花園,形成了獨立的小社區(qū),這四也是中國文化中尊重家庭、家族和鄰里關系的一種體現(xiàn)。除了其實用價值,北京四合院也是中國建筑藝術中的重要組成部分,其建筑形式、構造和裝飾都體現(xiàn)了中國古代建筑的精髓和特色。它是中華文化的重要象征之一
-
2023年12月英語四級第二套閱讀答案:長篇閱讀(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英語四級第一套閱讀答案:仔細閱讀1(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語四級考試已經(jīng)結束,滬江第一時間為大家準備了四級答案,快來對答案吧!
2023-12-16