搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 202312月英語級翻譯常考話題預(yù)測(10):節(jié)日節(jié)氣話題

    四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟、社會發(fā)展等。四

  • 202412月英語六級作文預(yù)測:專業(yè)和工作的關(guān)系

    2024年12月英語六級考試在即,為了幫助同學們更好地備考六級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了202412月英語六級作文預(yù)測:專業(yè)和工作的關(guān)系,希望對你有所幫助。 202412月英語六級作文預(yù)測:專業(yè)和工作的關(guān)系 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “It’s a striking fact that there isn’t a necessary relationship between one’s major

  • 20246月英語級翻譯預(yù)測:新中式風格

    英語四級翻譯??颊挝幕⒔?jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新中式風格,一起來練習一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新中式風格 隨著漢服的流行,傳統(tǒng)服飾與現(xiàn)代時尚不僅在服裝款式上,而且在文化和觀念層面上都在融合。一些漢服愛好者認為,漢服結(jié)構(gòu)外形的每一種設(shè)計都反映了歷史和文化象征意義。他們主張嚴格遵循傳統(tǒng)外形和工藝。然而,一些普通消費者更注重服裝本身的美觀和舒適度,而不是嚴格的歷史準確性。在從業(yè)者看來,這是傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會復(fù)興和演變的必然結(jié)果。 參考譯文: With the rising

  • 20246月英語級作文模板

    2024年6月英語四

  • 20246月英語級翻譯預(yù)測:電子貨幣

    英語四級翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準備2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:電子貨幣,一起來練習一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:電子貨幣 近幾年,電子商務(wù)的迅猛發(fā)展加快了電子貨幣(electronic money)的普遍應(yīng)用。電子貨幣是通過電腦或手機等電子化方式來支付的貨幣。電子貨幣最典型的例子是比特幣(bitcoin),它可以用現(xiàn)金購買,還能像其他任何貨幣一樣進行交易。與現(xiàn)金支付相比,電子貨幣更加方便,增加了社會效益(social benefit),但對銀行經(jīng)營方式產(chǎn)生了沖擊。安全性一直是電子貨幣

  • 202412月英語六級閱讀理解模擬真題:地震

    2024年12月英語六級考試將在12月14日下午舉行,同學們準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了202412月英語六級閱讀理解模擬真題:地震,一起來看看吧。 202412月英語六級閱讀理解模擬真題:地震 A) An earthquake is one of the most terrifying phenomena that nature can dish up. We generally think of the ground we stand on as “rock-solid” and completely stable. An earthquake can

  • 20246月英語級翻譯預(yù)測:賽龍舟

    為了幫助同學們更好地備考2024年6月英語四級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進行預(yù)測,建議各位考生先動筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:賽龍舟 賽龍舟(Dragon boat racing)是端午節(jié)的一項重要活動,在中國南方尤為流行。關(guān)于這項運動的由來,有一種說法是為了紀念中國古代的著名愛國詩人屈原。龍舟的大小和樣式多種多樣,但一般都帶有裝飾性的龍頭和龍尾。賽龍舟不僅是一種體育和娛樂活動,它更能體現(xiàn)人們心中的集體主義和愛國主義精神。賽龍舟現(xiàn)已被列入國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄(National

  • 20246月英語級翻譯預(yù)測:數(shù)字貨幣

    英語級翻譯??細v史政治、經(jīng)濟文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">20246月英語級翻譯預(yù)測:數(shù)字貨幣,希望對你有所幫助。 20246月英語級翻譯預(yù)測:數(shù)字貨幣 數(shù)字貨幣在全球金融討論中備受關(guān)注,中國率先推出數(shù)字人民幣。這一電子版人民幣作為法定貨幣,通過數(shù)字方式實現(xiàn)安全高效的交易。數(shù)字貨幣的發(fā)行符合中國改造金融基礎(chǔ)設(shè)施的努力,提供一種安全可追溯的替代實體現(xiàn)金的方式。隨著數(shù)字化的普及,數(shù)字人民幣有望增進金融包容性,簡化交易并打擊非法活動。數(shù)字人民幣的推出也具有全球意義,可能重塑國際貿(mào)易和跨境交易。隨著數(shù)字貨幣的普及,它們

  • 20246月英語級翻譯預(yù)測:國潮

    英語級翻譯常考歷史政治、經(jīng)濟文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">20246月英語級翻譯預(yù)測:國潮,希望對你有所幫助。 20246月英語級翻譯預(yù)測:國潮 國潮(China-chic)是將中國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化結(jié)合的一種時尚潮流。這種潮流并不局限于某一個領(lǐng)域,而是在餐飲、藝術(shù)和其它領(lǐng)域都有體現(xiàn)。隨著中國經(jīng)濟實力不斷增強,廣大消費者的觀念也在不斷轉(zhuǎn)變。國潮產(chǎn)品的市場由最初的平淡逐漸變的火熱。輕人是國潮的主要支持者。這實際上彰顯了他們對于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認可,也是文化自信的一種表現(xiàn)。 參考譯文: China-chic

  • 20246月大學英語級翻譯模擬:地動儀

    在英語四級考試中,翻譯部分是對學生英語表達和理解水平的全面檢驗。四級英語翻譯怎么復(fù)習?下面是@滬江英語四六級微信公眾號精心整理的“2024年6月大學英語四級翻譯模擬:地動儀”的學習資料,希望對你有所幫助! 2024年6月大學英語四級翻譯模擬:地動儀 請將下面這段話翻譯成英文: 東漢時期,地震頻繁發(fā)生。通過對地震的一系列仔細觀測,張衡于公元132年發(fā)明了地動儀(seismograph),它是世界上第一個用來識別和確定地震方向的儀器。 地動儀表面上鑄(cast)有八條龍,每一條龍的嘴里都有一個銅球。八條龍身下的地面上有八只仰著頭的銅蟾蜍(toad),銅蟾蜍張著的嘴恰與龍口相對。當?shù)卣鸢l(fā)生時,面朝