-
英語四級聽力該怎么做
有效 1、認(rèn)真對待聽力材料 你做模擬題、真題的時候做過聽力嗎?據(jù)我所知,大部分人做模擬題的時候都是只做閱讀和寫作,而聽力很少有人會去做。所以別總抱怨自己的聽力水平差,你可能一套完整的題目都還沒做過呢,一點都不重視聽力,又怎么可能提高聽力水平呢? 2、利用 VOA、BBC、CNN 等新聞材料 很多同學(xué)表示,相對于冰冷的書本,試題和卷子,他們更享受這種每天能聽到最新資訊的感覺,關(guān)注國外新聞事件,除了能夠了解時事,還能夠?qū)W習(xí)英語。但是在聽的過程中,很多人叫苦不迭,他們反映一則新聞聽下來,基本上不知道新聞在講什么,堅持了一段時間之后,發(fā)現(xiàn)還是沒有什么改善,于是大部分同學(xué)選擇放棄,并對學(xué)習(xí)英語的熱情大大減退。 其實,只要掌握好聽英語新聞的方法,提高英語聽力水平還是指日可待的。首先,我推薦大家使用 VOA 的新聞材料來進行練習(xí)。VOA 慢速英語每分鐘不超過 90 個單詞,非常適合剛開始聽新聞的同學(xué)。因為主播語速很慢,大部分詞匯都能夠聽清,聽懂,從而增加了同學(xué)們學(xué)習(xí)英語的信心。然后就是就是
2024-06-24 -
2024年6月英語四級作文預(yù)測:垃圾分類的意義
2024年6月英語四級考試將在6月15日早上舉行,同學(xué)們在考前要多練多背哦。今天學(xué)習(xí)的內(nèi)容是2024年6月英語四級作文預(yù)測:垃圾分類的意義,一起來看看吧。 2024年6月英語四級作文預(yù)測:垃圾分類的意義 The Significance of Garbage classification In the face of increasing garbage production and environmental deterioration, there is an urgent need for waste sorting. And the reasons why we need to classify garbage come as follow. To begin with, as is often said, garbage is a resource used in the wrong place. As long as the garbage is properly classified and recycled, it will not only reduce the amount of garbage,beautify the environment, ?but also reduce unexpected waste, maximize the use of resources. What’s more, reasonable garbage classification will reduce environmental pollution, because through garbage classification, harmful substances can be selected out, so as to prevent harmful substances from contaminating the soil and endangering the survival and growth of plants and animals. So we should pay attention to garbage classification, protecting the environment on which we live. 面對日益增多的垃圾和惡化的環(huán)境,垃圾分類的需求迫在眉睫。我們需要垃圾分類的原因如下。? 首先,正如人們常說的,垃圾是一種被用在錯誤的地方的資源。只2024年6月英語四級考試將在6月15日早上舉行,同學(xué)們在考前要多練多背哦。今天學(xué)習(xí)的內(nèi)容是202要對垃圾進行適當(dāng)?shù)姆诸惡突厥?,不僅可以減少垃圾的數(shù)量,美化環(huán)境,還可以減少意外的浪費,最大限度地利用資源。而且合理的垃圾分類可以減少對環(huán)境的污染,因為通過垃圾分類可以篩選出有害物質(zhì),從而防止有害物質(zhì)污染土壤,危及動植物的生存和生長。? 所以我們應(yīng)該注意垃圾分類,保護我們賴以生存的環(huán)境。
2024-06-10 -
2023年12月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:城鄉(xiāng)居民生活水平
2023年12月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四動了國民經(jīng)濟持續(xù)快速發(fā)展,帶來了社會結(jié)構(gòu)深刻變革,促進了城鄉(xiāng)居民生活水平全面提升。 參考譯文: Since initiating reform and opening up, China has experienced a rapid process of urbanization from a low base. Between 1978 and 2022, the urban population surged from 172 million to 921 million, and their share in the total population jumped from 17.92% to 65.2
2023-12-02 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:眾籌
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:眾籌,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:眾籌 眾籌指大量個人為一個新公司在線提供小額起始資金的過程。在中國經(jīng)濟放緩的情況下,在線眾籌已成為中國資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國的在線眾籌平臺數(shù)量激增。眾籌平臺的快速增長引起了中國證券監(jiān)管機構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機構(gòu)強調(diào),通過眾籌平臺籌集的資金必須少量,流程應(yīng)公開。有些分析師認(rèn)為,由于投資選擇有限,個人投資者對基于互聯(lián)網(wǎng)的財富
2024-06-12 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:團購
2024年6月英語四終將開始團購,而更多銷售傳統(tǒng)商品(如藥品或書籍)的供應(yīng)商將會進入該行業(yè)。 Group buying refers to a way of buying in which a group of people buy the same products collectively from merchants who are willing to offer discounts for bulk sales. China is considered a pioneer of group buying. Consumers purchase goods online or receive via mobile
2024-06-11 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民的醫(yī)療保障
2024年6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民的醫(yī)療保障,快來練習(xí)一下吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民的醫(yī)療保障 在中國,農(nóng)村人口占相當(dāng)大的比例。他們的收入遠(yuǎn)比城鎮(zhèn)居民要低,抗風(fēng)險能力更差,但是長期以來,他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國推2024年6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四行了一項前所未有的計劃:在全國農(nóng)村基本建立起新型的合作醫(yī)療制度(cooperative medicare system),以解決所有農(nóng)民的醫(yī)療保障問題,使他們不必再為看不起病而犯愁。目前已有多個省份實行了這一
2024-06-10 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:彩票
2024年12月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:彩票,一起來看看吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:彩票 近年來,彩票再一次受到了許多關(guān)注。在我國,根據(jù)發(fā)行機構(gòu)的不同,彩票可以分為福利彩票和體育彩票兩大類。隨著購買彩票的群體越來越龐大,中國彩票的勢頭日益增長。人們在為社會福利工程獻(xiàn)出自己一份力的同時,也想要追求與運氣相伴的極高收益。對于彩票,人們應(yīng)該保持理性態(tài)度,在享受參與其中所帶來樂趣的同時,也要明白中獎只是小概率事件。 參考譯文: In recent years, lottery tickets have once
2024-05-30 -
2023年6月英語四級翻譯預(yù)測:唐裝
2024年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:唐裝,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:唐裝 以唐裝(Tangzhuang)為代表的中國傳統(tǒng)服裝近年來廣受歡迎,已然成為國內(nèi)外的一種時尚潮流。精美的紅色和2024年6月英語四金色是人們訂做唐裝時最常選擇的兩種顏色。顧客們普遍認(rèn)為這些顏色很符合節(jié)日的氣氛。根據(jù)面料(fabric)和風(fēng)格的不同,今天的唐裝具有多種多樣的新款式。因此,積極探索創(chuàng)新而不拘泥于傳統(tǒng),才是唐裝風(fēng)靡于今天的主要原因。 參考譯文 Represented by Tangzhuang, traditional
2024-06-01 -
2024年12月英語六級聽力200+的10個做題技巧
文中的“it comes from a special type of pig”完全吻合,因此選C。 2. 同義替換 在四六級聽力中特別是六級聽力,同義替換是命題專家最四愛用的考查方式,視聽一致不管用?的時候就用這個技巧。百試不爽! 同義替換,顧名思義,聽力原文中的關(guān)鍵詞的意思和正確答案的選項
-
2023年12月英語四級作文范文:生命中最珍惜的東西
距離2023年12月英語四級考試越來越近了,同學(xué)們要抓緊時間認(rèn)真復(fù)習(xí)。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?span style="color: #fe6016">2023年12月英語四級作文范文:生命中最珍惜的東西,一起來學(xué)習(xí)吧。 2023年12月英語四級作文范文:生命中最珍惜的東西 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay about what you treasure most in your life. You should state the reasons and write at least 120 words