-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟(jì)增速放緩的大背景下,作為推動新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟(jì)驅(qū)動力的今天,科技園區(qū)作為全球知識經(jīng)濟(jì)中企業(yè)和研究機(jī)構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動技術(shù)創(chuàng)新、加速知識轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟(jì)發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展與競爭力的重要來源??萍紙@區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型城鎮(zhèn)化”進(jìn)程
2024-06-13 -
2024年12月英語六級閱讀各題型高分技巧
出現(xiàn)的段落,根據(jù)句意判斷匹配與否。 備考階段時,要多做限時訓(xùn)練,提高自己的檢索與匹配能力。 推薦:充分使用四六級真題集,滬江,普特等平臺亦可結(jié)合使用。 3 仔細(xì)閱讀 Tips:關(guān)鍵詞;大量訓(xùn)練;臨場判斷 此題放在100分分值算是10分,每空2分。 這個題型對大家來說都比較熟悉和易于把控,但由于它的高分值,我們還是要加一些裝備確保自己萬無一失。 ? ?首先,仍然是找關(guān)鍵詞和定位法。 ? ?其次,還是大量的限時訓(xùn)練。但是考試的時候,總會碰到有些題,用了排除法后感覺兩個選項都有點(diǎn)像,這個時候該怎么破~ 有個小訣竅:選項和原文關(guān)鍵信息上下文相似度最高的,正確的幾率也更大(當(dāng)然這是針對那些看不懂選項或原文關(guān)鍵信息的娃,大神請繞道)。 推薦:充分使用四六級真題集,the Atlantic,Quora,sparknote等網(wǎng)站。 最后,預(yù)祝
-
2024年12月英語六級聽力高頻詞匯
距離12月的考試越來越近啦,小伙伴們準(zhǔn)備的怎么樣了呢?今天@滬江英語四六級微信公眾號給大家準(zhǔn)備了2024年12月英語六級聽力高頻詞匯,快來一起看看吧。 2024年12月英語六級聽力高頻詞匯 1~10 1. 失業(yè)unemployment = layoffs = job losses 2. 簡歷resume – hand in 3. 人才人事personnel = talent = human resources 4. 職位position = post = opening 5. 福利計劃benefits package 6. 創(chuàng)新innovation = creativity 7. 顧問
2024-12-06 -
2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:美國商業(yè)
2024年12
-
2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:地震
2024年12月英語六級考試將在12月14日下午舉行,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:地震,一起來看看吧。 2024年12月英語六級閱讀理解模擬真題:地震 A) An earthquake is one of the most terrifying phenomena that nature can dish up. We generally think of the ground we stand on as “rock-solid” and completely stable. An earthquake can
-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:宮廷樓宇
距離2024年6月英語四級考試越來越近,同學(xué)們做好準(zhǔn)備了嗎?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:宮廷樓宇,一起來練習(xí)吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:宮廷樓宇 在中國漫長的封建(feudal)歷史進(jìn)程中,擁有至高無上權(quán)力的帝王們?yōu)樽约航ㄔ炝似胀ù蟊娍赏豢杉吹膶m廷樓宇,這些建筑體現(xiàn)了當(dāng)時建筑技術(shù)的精髓。據(jù)史料記載,秦代的阿房宮、漢代的未央宮以及唐代的大明宮都是宏大的建筑群,有寬闊的庭院以及宏偉的殿堂。目前僅存的帝王宮殿是建于明清兩代的北京紫禁城和沈陽故宮,它們代表了古代宮廷建筑技術(shù)和藝術(shù)的頂峰。 In the long history
2024-06-12 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:唐朝
四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四然而著稱的詩人。他們的詩歌打動了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩歌仍廣為兒童及成人閱讀背誦。 【參考譯文】 The Tang Dynasty, beginning in the year of 618 and ending in 907, is the most splendid period in Chinese history. After three hundred years of development, it has become the world's most prosperous power and its capital, Chang an, is one
2024-05-07 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:眾籌
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:眾籌,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:眾籌 眾籌指大量個人為一個新公司在線提供小額起始資金的過程。在中國經(jīng)濟(jì)放緩的情況下,在線眾籌已成為中國資金短缺的小公司和創(chuàng)業(yè)公司的籌款新渠道。最近,中國的在線眾籌平臺數(shù)量激增。眾籌平臺的快速增長引起了中國證券監(jiān)管機(jī)構(gòu)(China’s securities regulator)的關(guān)注。監(jiān)管機(jī)構(gòu)強(qiáng)調(diào),通過眾籌平臺籌集的資金必須少量,流程應(yīng)公開。有些分析師認(rèn)為,由于投資選擇有限,個人投資者對基于互聯(lián)網(wǎng)的財富
2024-06-12 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:中國書法
距離2024年6月英語四級考試越來越近,同學(xué)們做好準(zhǔn)備了嗎?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:中國書法,一起來練習(xí)吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:中國書法 中國書法作為漢字書寫的藝術(shù),具有非常悠久的歷史。它是中國藝術(shù)的最高形式之一,既能傳達(dá)思想,又能展示線條抽象的美感。人們還普遍認(rèn)為,練習(xí)書法能夠使人保持身體健康。中國歷史上的書法家多有長壽之輩,也證實(shí)了這一說法。人們在練習(xí)書法時全神貫注,被書法作品的魅力深深吸引,從而對令人不快的事情視而不見,聽而不聞,取而代之的是一種平靜和輕松,以及一種舒適怡然的心理狀態(tài),這對身心大有裨益。 As an art
2024-06-11 -
2024年6月大學(xué)英語四級作文模板:表比較
距離2024年6月英語四級考試不到一個月啦,大家準(zhǔn)備的怎么樣啦?@滬江英語四六級微信公眾號為備考英語四級的同學(xué)們整理了2024年6月英語四級作文模板,一起來學(xué)習(xí)一下吧。 ? ?1.The advantage far outweigh the disadvantages. 2.The advantages of A are much greater than those of B. 3.A may be preferable to B, but A suffers from the disadvantages that... 4.It is reasonable
2024-06-03