-
2021年6月英語四級(jí)翻譯答案匯總6月(滬江網(wǎng)校)
福建省安溪縣西坪鎮(zhèn)。如今安溪全縣普遍種植,但該縣不同地區(qū)生產(chǎn)的鐵觀音又各具風(fēng)味。鐵觀音一年四季均可采摘,尤以春秋兩季采摘的茶葉品質(zhì)最佳。鐵觀音加工非常復(fù)雜,需要專門的技術(shù)和豐富的經(jīng)驗(yàn)。鐵觀音含有多種維生素,喝起來口感獨(dú)特。常飲鐵觀音有助于
-
2023年6月英語六級(jí)閱讀答案第三套(全6月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答6月案吧!
-
2023年6月英語六級(jí)閱讀答案:段落匹配(3套全6月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答6月案吧!
-
2023年6月英語六級(jí)作文范文1:心理健康6月 (滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答6月案吧!
-
2024年6月四級(jí)成績6月查分時(shí)間
月要出四級(jí)成績啦!最近小編發(fā)現(xiàn)有大學(xué)教務(wù)處已經(jīng)通知8月22日上午6看了四六級(jí)官網(wǎng),目前還沒有發(fā)布相關(guān)的查分通知??! 雖然四六級(jí)官方還沒給出具體日期 但根據(jù)往年四六級(jí)查分時(shí)間經(jīng)驗(yàn) 小編認(rèn)為查分時(shí)間應(yīng)該在 2024年8月20日-8月27日 ↓↓↓ 當(dāng)然,這個(gè)日期也是學(xué)姐的猜測 一切還是等官宣~? 01 查分消息來源 ??四六級(jí)出分消息的獲取途徑有兩個(gè):學(xué)校&四六級(jí)官網(wǎng) 01 學(xué)校 一般會(huì)由班主任/輔導(dǎo)員下發(fā)消息到班級(jí)群,通知大家四六級(jí)成績查詢時(shí)間。同時(shí)這也是最先獲取四六級(jí)查分日期的渠道。 如果你的學(xué)校沒發(fā),可以關(guān)注@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)哦 02 四六級(jí)官網(wǎng) 一般會(huì)在出分前2-4天發(fā)布消息,雖然它的消息出得比較晚,但是官網(wǎng)會(huì)給出具體的查分時(shí)間以及查分方式哦,是最權(quán)威的。而且查分時(shí)間會(huì)精確到"x日x時(shí)", 附“2023年下半年全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試成績查詢”通知?? 02 成績查詢?nèi)肟?1??國務(wù)院客戶端小程序 ↓ 微信端可以在“國務(wù)院客戶端小程序”查分 小程序首頁點(diǎn)擊“更多” 找到“教育”一欄 就可以看到四六級(jí)查分入口啦! 2??中國教育考試網(wǎng) ↓ 查分入口: 3??中國教育考試網(wǎng)微信小程序 ↓ 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 ??距離出分真的沒幾天嘍,祝大家都能高分過過過!
2024-08-07 -
2022年6月四六級(jí)預(yù)約查分通道已6月開啟>>
2022年6月四六級(jí)考試將在8月25日上午10點(diǎn)開放成績查詢?nèi)肟?,?qǐng)大家關(guān)注滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào),第一時(shí)間查成績!今天小編整理了四六級(jí)查分通道,一起來看看吧! 有沒有一種方式 可以在查分當(dāng)天比別人更快知道成績? 當(dāng)然有! 掃碼進(jìn)群,第一時(shí)間查成績 ps:聽說能提前查到成績哦~ 免費(fèi)開通22.6四六級(jí)預(yù)約查分服務(wù) 開通方式:長按識(shí)別下方二維碼, 進(jìn)入【四六級(jí)預(yù)約查分專屬群】 出分日,第一時(shí)間推送快速查分通道 快人一步,get四六級(jí)成績 預(yù)約6月查分提醒服務(wù)↑ 進(jìn)群還可領(lǐng)取【四六級(jí)備考大禮包PDF】哦~ 四六級(jí)有獎(jiǎng)查分直播,好禮抽不停 成績公布當(dāng)日, 滬江名師直播解析四六級(jí)成績: 如何絲滑1
2022-08-23四六級(jí)查分時(shí)間 考試熱門 2022年6月四六級(jí)查分 四六級(jí) 四六級(jí)考試 四六級(jí)查分網(wǎng)站 六級(jí)查分入口 四級(jí)查分入口 2024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞6月匯(3)
運(yùn)動(dòng)員 court 網(wǎng)球場 crawl 爬泳 cricket 板球 cross-country race 越野跑 cycling stadium 自行車賽車場 decathlon 十項(xiàng) deuce 局末平分, 盤末平局 discus 鐵餅 diving competition 跳水 fan 迷,愛好者 fencing 擊劍 fifteen all 一平(網(wǎng)球比賽用詞) figure skating 花樣滑冰 football/soccer/Association football 足球 以上就是關(guān)于“2024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(3)”的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝大家四級(jí)考試6月英語四級(jí)考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?很多同學(xué)表示四級(jí)聽力總是有聽不懂文本在講什么內(nèi)容的情況。@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家多熟記一些四級(jí)聽力高頻詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(3),一起來看看吧。 precursor 先驅(qū) preeminent 杰出的 prodigious 巨大的 proprietor 業(yè)主 rigid 僵化的 romantic 浪漫的 satirist 諷刺作家 sculptor 雕塑家 sentimental 感傷的,多愁善感的 spare 簡樸的 symbolic 象征性的 territory 領(lǐng)域 unique 獨(dú)一無二的 versatile 多才多藝的 weird 怪異的,不可思議的 zigzag 曲折的 ace 網(wǎng)球賽中的一分 amateur 業(yè)余運(yùn)動(dòng)員,愛好者 backstroke 仰式 baseball 棒球 basketball 籃球 belt 段帶 boat race 賽艇 boxing weights 拳擊體重級(jí)別 boxing 拳擊 breaststroke 蛙式 butterfly (stroke) 蝶泳 canoe 劃艇 champion 冠軍 championship 冠軍賽,錦標(biāo)賽 changing room 更衣室 chase 追逐賽 competitor/player 運(yùn)動(dòng)員 court 網(wǎng)球場 crawl 爬泳 cricket 板球 cross-country race 越野跑 cycling stadium 自行車賽車場 decathlon 十項(xiàng) deuce 局末平分, 盤末平局 discus 鐵餅 diving competition 跳水 fan 迷,愛好者 fencing 擊劍 fifteen all 一平(網(wǎng)球比賽用詞) figure skating 花樣滑冰 football/soccer/Association football 足球 以上就是關(guān)于“2024年6月順利。
2024-05-22- 2021年6月英語四級(jí)聽力真題答案:第二套(網(wǎng)友6月版)
1.A) See the Pope. 2.D) He ended up in the wrong place. 3.C) Glasgow has pledged to take the lead in reducing carbon emissions in the UK. 4.A) Glasgow needs to invest in new technologies to reach its goal. 5.B) It permits employees to boring cats into their offices. 6.B) Rescue homeless cats. 7.C
- 廣西省關(guān)于2023年6月全國大學(xué)英語四級(jí)考試報(bào)名6月的通知
今日,廣西省招生考試院發(fā)布《2023年上半年全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試和高校英語應(yīng)用能力B級(jí)考試報(bào)名公告》,其中明確了2023年上半年廣西省全國大學(xué)英語四級(jí)考試報(bào)名時(shí)間4月27日至5月4日。 公告的相關(guān)內(nèi)容如下 : 一、考試科目及時(shí)間 (一)筆試考試時(shí)間。 (二)口語考試時(shí)間。 1、英語四級(jí)口語考試(CET-SET4)考試時(shí)間:5月20日(F231次)。 具體場次安排如下: 二、報(bào)名資格 (一)全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試報(bào)名資格。 1、符合下列條件之一即可報(bào)考CET4: (1)取得英語B級(jí)考試合格證書,并修完大學(xué)英語四級(jí)課程的全日制普通及成人高等院校專科在校生。 (2)修完大學(xué)英語四級(jí)課程
- 2024年6月英語四級(jí)作文范文:保護(hù)非6月遺
devices. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without transmitting them to the younger generation. Faced with those challenges, we should both preserve and renovate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology. 以上就是關(guān)于2024年6月英語四級(jí)作文范文:保護(hù)非遺的全部內(nèi)容啦。大家在備考時(shí)一定要多記多積累,祝大家輕松通過四6月英語四級(jí)考試越來越近啦,各位小伙伴要抓緊時(shí)間復(fù)習(xí)哦。很多小伙伴表示自己在備考寫作時(shí)毫無頭緒,這就需要同學(xué)們平時(shí)多積累多背誦不同話題范文。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語四級(jí)作文范文:保護(hù)非遺,一起來看看吧! 2024年6月英語四級(jí)作文范文:保護(hù)非遺 Protecting the Intangible Cultural Heritages 1.保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)很重要 2.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)指的是…… 3.為保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)我們應(yīng)該…… 參考范文: Like tangible cultural heritages such as the Great Wall and the Forbidden City, intangible cultural heritages like Peking Opera and Confucius-commemorating rituals are equally crucial. We should make our utmost efforts to preserve intangible heritages because, without their physical form of existence, they are in greater risk of extinction. According to UNESCO’s Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage (2003), all forms of social customs and habits, folklore, performing arts, rituals, oral traditions, festivals, traditional crafts and various knowledge and practices about nature and universe can be classified as intangible cultural heritages. As a country consisting of a great diversity of ethnic groups and with time-honored history and civilization, China abounds in intangible cultural heritages. Cultural heritages connect modern people with the historical past, allowing them to acquire a cultural and historical identity. Without cultural heritages, we would be rendered absolutely rootless and we would find it hard to cope with challenges at present and in the future. However, the modernization process poses mounting threats to intangible heritages. Many people have a blind faith in the latest electronic devices. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without transmitting them to the younger generation. Faced with those challenges, we should both preserve and renovate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology. 以上就是關(guān)于2024年6月級(jí)考試!
2024-05-31 - 2021年6月英語四級(jí)聽力真題答案:第二套(網(wǎng)友6月版)