-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:圓明園
of Chinese garden building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also had a very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that after several wars, today s Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins. 以上就是“2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:圓明園”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學(xué)們四級考試6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:圓明園,快來練習(xí)一下吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:圓明園 圓明園(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年開始興建。經(jīng)過幾十年的建造、裝飾和改建,圓明園成為當(dāng)時世界上最出色的園林之一。圓明園繼承了中國園林建筑的傳統(tǒng),把不同風(fēng)格的園林建筑融為一體,充分體現(xiàn)出和諧與完美。除此之外,圓明園在世界園林建筑史上也占有非常重要的地位。遺憾的是,經(jīng)過幾場戰(zhàn)爭,今天的圓明園只是一片廢墟。 參考譯文 Located in the west suburb of Beijing, Yuanmingyuan Imperial Garden was first constructed in 1708. After decades of construction, decoration and reconstruction, Yuanmingyuan Imperial Garden had become one of the most excellent gardens in the world at that time. It earned forward the tradition of Chinese garden building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also had a very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that after several wars, today s Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins. 以上就是“2024年6月順利。
2024-05-31 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:烏龍茶
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:烏龍茶,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:烏龍茶 烏龍茶,是中國的一種傳統(tǒng)茶,其氧化程度介于綠茶和紅茶之間。人們認(rèn)為它具有濃郁而復(fù)雜的口味,經(jīng)常被描述為綠茶清新、草的氣息與紅茶豐富、果香的特點的和諧結(jié)合。烏龍茶的制作過程包括在強(qiáng)烈陽光下萎凋和氧化葉子,然后將2024年6月英語四級考試將在6月它們卷曲扭轉(zhuǎn)。這個精心的過程使烏龍茶所著名的獨特風(fēng)味和香氣得以展現(xiàn)。烏龍茶不僅因其口感而受到喜愛,而且在中國和其他東亞國家有文化意義。它經(jīng)常在重要場合享用,并因其被認(rèn)為具有的健康益處
2024-06-04 -
2021年6月英語四級真題6月來源
Herald MERTO 《都市日報》 圖源:MERTO 01 簡介 《都市日報》是英國發(fā)行量最大的印刷版報紙。由DMG媒體以小報形式出版,這份免費報紙于周一至周五上午在英格蘭、威爾士和蘇格蘭的火車和公共汽車、火車站和地鐵站、機(jī)場和醫(yī)院分發(fā)給行人。 02 內(nèi)容特點 《都市日報》是在上下班人流量密集的地鐵站或商業(yè)區(qū)免費發(fā)放,可以輕松實現(xiàn)巨額的報紙銷量,然后依靠廣告收入盈利。內(nèi)容都是每日的時事新聞。 03 網(wǎng)址 ? 04 題源 2021年6月四級聽力第一套Section A News report 1 圖源:MERTO 好啦,小編今天的內(nèi)容就到這里了,暑假也要學(xué)習(xí)哦~? 聲明:本文由滬江英語四六級原創(chuàng),未經(jīng)授權(quán),禁止6月英語四級閱讀和聽力真題的來源,如下↓? 一起來看下具體的來源分析吧~? The Guardian《衛(wèi)報》 圖源:The Guardian 01 簡介 《衛(wèi)報》(The Guardian)是英國的全國性綜合內(nèi)容日報。與《泰晤士報》、《每日電訊報》被合稱為英國三大報。由約翰·愛德華·泰勒創(chuàng)辦于1821年5月5日。因總部設(shè)于曼徹斯特而稱為《曼徹斯特衛(wèi)報》。 02 內(nèi)容特點 該報注重報道國際新聞,擅長發(fā)表評論和分析性專題文章。一般公眾視《衛(wèi)報》的政治觀點為中間偏左,對國際問題持"獨立"觀點。該報主要讀者為政界人士、白領(lǐng)和知識分子。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級閱讀第三套 Section C Passage Two 圖源:The Guardian 2021年6月四級聽力第一套 Section C ?Passage Two 圖源:The Guardian Fast Company《快速公司》 圖源:FAST COMPANY 01 簡介 《Fast Company》是美國最富盛名和最具影響力的商業(yè)雜志之一,與《財富》、《商業(yè)周刊》、《華爾街日報》等媒體成為美國乃至世界商業(yè)(經(jīng)濟(jì))領(lǐng)域的主流媒體?!禙ast Company》是雜志、站點和網(wǎng)上社區(qū)的組合,包含新經(jīng)濟(jì)中的新工具、技術(shù)、策略等大量內(nèi)容。 02 內(nèi)容特點 該報注重包含創(chuàng)意、工作和價值標(biāo)準(zhǔn)等內(nèi)容的文章,幫助讀者了解過去十年的市場發(fā)展和變化。這些文章如同海明威的小說,即使今天讀起來,還會像第一次刊登時那樣讓人愛不釋手,值得我們閱讀、關(guān)注、反思、欣賞并續(xù)寫新的篇章。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級閱讀第三套 Section C Passage One 圖源:FAST COMPANY THE APOPKA VOICE《阿波卡之聲》 圖源:THE APOPKA VOICE 01 簡介 Apopka Voice是一個本地獨立的在線新聞網(wǎng)站,致力于講述Apopka的故事,其使命是提供信息、參與并發(fā)揮作用。 02 內(nèi)容特點 Apopka Voice主要報道Apopka當(dāng)?shù)氐臒狳c新聞、商業(yè)、體育、飲食、觀點和情感生活等內(nèi)容。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級閱讀第三套 Section B 圖源:THE APOPKA VOICE The Conversation《對話》 圖源:The Conversation 01 簡介 The Conversation是一個全球性的網(wǎng)站,它滿足了網(wǎng)上“解釋性新聞”的需要。該網(wǎng)站由專家們撰寫專欄;每天都會與一些權(quán)威專家進(jìn)行聯(lián)系,請他們對當(dāng)天的突發(fā)新聞和重要新聞作出評論、解釋。 02 內(nèi)容特點 The Conversation是一家非盈利的解釋性新聞網(wǎng)站,主要是針對突發(fā)新聞和重要新聞?wù)垯?quán)威專家作出評論、解釋。它提供最新的學(xué)術(shù)研究和科研發(fā)展成果也向讀者展示困擾全世界的環(huán)境,社會等方方面面的問題,值得一讀。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級閱讀第一套 Section B 圖源:The Conversation Bloomberg News 彭博新聞社 圖源:Bloomberg 01 簡介 成立于1982年的美國彭博資訊公司是全球最大的財經(jīng)資訊公司。彭博為全球各地的公司、新聞機(jī)構(gòu)、金融和法律專業(yè)人士提供實時行情、金融市場歷史數(shù)據(jù)、價格、交易信息、新聞和通訊工具。 02 內(nèi)容特點 彭博新聞社通過彭博終端、新聞客戶端等平臺每天發(fā)布新聞,并提供給合作媒體刊載,主要為一個經(jīng)濟(jì)資訊的平臺,提供權(quán)威性的經(jīng)濟(jì)評論觀點和投資訊息。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級閱讀第二套 Section B 圖源:Bloomberg NPR 美國國家公共電臺 圖源:NPR 01 簡介 全國公共廣播電臺(National Public Radio)是美國一家獲公眾贊助及部分政府資助、但獨立運(yùn)作的非商業(yè)性媒體機(jī)構(gòu),成立于1970年2月24日,開播于1971年4月,其以廣播聯(lián)賣的方式為全美約9百間公共廣播電臺提供節(jié)目。 02 內(nèi)容特點 NPR News以新聞、綜述、采訪為主,也有一些音樂、脫口秀等文化、娛樂節(jié)目。NPR既有早晚新聞節(jié)目,也還24小時循環(huán)播放時事的新聞廣播。 03 網(wǎng)址 ? 04 題源 2021年6月四級閱讀第一套Section C passage two 圖源:NPR Sydney Morning Herald《悉尼先驅(qū)晨報》 圖源:Sydney Morning Herald 01 簡介 《悉尼先驅(qū)晨報》是澳大利亞悉尼的主要報紙,報社位于悉尼商業(yè)中心區(qū)。該報創(chuàng)辦于1831年,是澳大利亞歷史最悠久的報紙。政治上傾向保守,代表富裕階層的價值觀。 02 內(nèi)容特點 《悉尼先驅(qū)晨報》主要報道來自悉尼、澳大利亞和全世界的突發(fā)新聞。提供最新的商業(yè)、體育、娛樂、旅游、生活方式和科技新聞。 03 網(wǎng)址 04 題源 2021年6月四級閱讀第二套Section C passage one 圖源:Sydney Morning Herald MERTO 《都市日報》 圖源:MERTO 01 簡介 《都市日報》是英國發(fā)行量最大的印刷版報紙。由DMG媒體以小報形式出版,這份免費報紙于周一至周五上午在英格蘭、威爾士和蘇格蘭的火車和公共汽車、火車站和地鐵站、機(jī)場和醫(yī)院分發(fā)給行人。 02 內(nèi)容特點 《都市日報》是在上下班人流量密集的地鐵站或商業(yè)區(qū)免費發(fā)放,可以輕松實現(xiàn)巨額的報紙銷量,然后依靠廣告收入盈利。內(nèi)容都是每日的時事新聞。 03 網(wǎng)址 ? 04 題源 2021年6月轉(zhuǎn)載。
-
2024年6月英語四級閱讀理解6月答案預(yù)告
、one、ones、so等 10 特殊標(biāo)點符號處 特殊標(biāo)點符號處,尤其是段首的特殊符號所引出的內(nèi)容往往表達(dá)了作者的觀點,表明了全文的主題,因此也成為主旨大意題的高發(fā)命題點。因此在解答這類題時,一定要特別注意對特殊標(biāo)點所引出內(nèi)容的把握。 常見信號詞: (1) 破折號(表解釋); (2) 括號 (表解釋); (3) 冒號 (表解釋); (4) 引號 (表引用或有其他特殊含義); (5) 分號 (表進(jìn)一步的解釋說明) 等。 預(yù)祝大家四級考試高分通過! 推薦閱讀: 2024年6月英語四級閱讀理解提分技巧 四級閱讀180+,到底對你有哪些要求? 四級閱讀實用高分技巧,看完多對幾道6月題!
-
2024年6月英語四級沖刺備考6月指南
2024年6月英語四級考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級沖刺備考指南,希望對你有所幫助。 聽力 考前聽力部分,大家一定要完成21年-23年的聽力真題。 在做聽力真題時,主要掌握好兩個原則: 視聽一致和同義替換原則。 1.視聽一致原則 在聽力考試中,聽到的的大部分詞匯或者短語能夠和選項中的大部分詞匯或者短語基本吻合,吻合程度越高的選項,成為準(zhǔn)確選項的可能性就越大。 在讀題時,我們要關(guān)注的就只有選項當(dāng)中的關(guān)鍵詞匯:否定詞 、動詞、名詞、形容詞。 2.同義替換原則 同一個意思,用另一個詞組、短語或表達(dá)做一個替換。 主要有以下三種: 1.詞性
-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:遠(yuǎn)程教育
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:遠(yuǎn)程教育,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:遠(yuǎn)程教育 遠(yuǎn)程教育(distance education)與傳統(tǒng)教育相比有兩大區(qū)別,即遠(yuǎn)程教育具有靈活性和開放性,不受時空和學(xué)習(xí)進(jìn)度的限制。教師在一處授課,而學(xué)生在另一處學(xué)習(xí),打2024年6月英語四級考試將在6月破了時空限制。授課可以實時或非實時進(jìn)行。正如五花八門的課程一樣,遠(yuǎn)程教育的模式也是多種多樣的。一般而言,遠(yuǎn)程教育有三種基本的傳播模式:電視現(xiàn)場直播,完整的或經(jīng)過壓縮的信息傳播以及基于計算機(jī)的教學(xué)。當(dāng)然,也可以綜合應(yīng)用這些模式
2024-06-09 -
2024年6月英語四級成績查詢6月渠道
2024年6月四級考試查分在即,同學(xué)們是不是既緊張又期待呢?別忘了關(guān)注 @滬江英語四六級,在這里能夠方便快捷地查分哦。 查詢時間 2024年8月23日 上午6時 查分渠道 1.中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 2.中國教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 3.中國教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 4.中國教育考試網(wǎng)支付寶小程序 使用支付寶APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 屆時,大家可以關(guān)注@滬江英語四六級,在這里進(jìn)行查分,及時獲取自己的成績6月信息。
2024-08-22 -
2024年6月英語四級作文范文:出國6月留學(xué)
experiences that those who stay at home will never have.Furthermore, overseas experience, frustrating and painful as it may be, is conducive to thegrowth of adolescents. 以上就是關(guān)于2024年6月英語四級作文范文:出國留學(xué)的全部內(nèi)容了,祝同學(xué)們早日通過6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月英語四級作文范文:出國留學(xué),希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級作文范文:出國留學(xué) Directions: For this part, you are allowed 30minutes to write a short essay on the topicStudying Abroad. You should write at least 120words following the outline given below: 1)目前很多中國學(xué)生出國留學(xué), 2)出國留學(xué)的好處, 3)我的看法。 【參考范文】 Nowadays, going abroad for studies is enjoying astriking popularity among adolescents. Importanceshould be attached to studying abroad. There are a great many advantages of studying overseas. First and foremost, living andstudying abroad offers students a different perspective of the world. On a university campus,international students are likely to encounter their counterparts from various countries andareas and are exposed to diverse ideas and values. What is more, overseas experience is thebest opportunity for the real-life use of foreign languages. There is no better opportunity toimprove second-language skills than living in the country in which it is spoken. Generally peaking, it is my view that although going abroad is expensive and perhapspainful, the payoff is worthwhile. In the first place, in addition to knowledge, overseasstudents can gain precious experiences that those who stay at home will never have.Furthermore, overseas experience, frustrating and painful as it may be, is conducive to thegrowth of adolescents. 以上就是關(guān)于2024年6月英語四級作文范文:出國留學(xué)的全部內(nèi)容了,祝同學(xué)們早日通過四級。
-
2024年6月英語四級聽力新聞高頻詞6月匯(4)
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家分享2024年6月英語四級聽力新聞高頻詞匯(4),一起來看看吧~ capitalist economy 資本主義經(jīng)濟(jì) cartel 卡特爾 cash 現(xiàn)金 cash dividend 現(xiàn)金配股 cash transaction 現(xiàn)金交易 change 零錢 cheque/check 支票 chequebook 支票簿,支票本 circulating capital/working capital 流動資本 closing price 收盤 collective economy 集體經(jīng)濟(jì)
2024-05-27 -
2022年6月CATTI一級口譯實務(wù)6月真題
有限,但是機(jī)器有強(qiáng)大的存儲能力和運(yùn)算能力,結(jié)合先進(jìn)的算法機(jī)制人工智能的學(xué)習(xí)能力是人類難以企及的,并且又有能力積累起來千百年的智慧和知識。雖然人的學(xué)習(xí)有限,但終生學(xué)習(xí)是一種對人的激勵,我還是認(rèn)為財富會越來越多而不是越來越少。一些人害怕人工智能會取代人類,那都是科幻作品里的假說,人工智能必然給人類社會帶來更大福利和貢獻(xiàn)。比方說現(xiàn)在復(fù)雜的社會問題需要很多人工才能解決,在未來就只需要很少的人力。 第二篇:海南自由貿(mào)易區(qū) 海2022年上半年南自貿(mào)區(qū)宣布設(shè)立之時正值海南省辦經(jīng)濟(jì)特區(qū)30周年,也是我國改革開放40周年。在過去的幾十年里海南省經(jīng)濟(jì)建設(shè)取得巨大成就,從邊陲小島發(fā)展成我國面向世界的重要窗口。同時,在經(jīng)濟(jì)特區(qū)的建設(shè)過程中海南也積累了許多寶貴經(jīng)驗。在中國特色社會主義進(jìn)入新時代的背景下,海南省作為經(jīng)濟(jì)特區(qū)也被賦予改革開放的新使命。 2017年中國GDP為82.7萬億元,占世界GDP總量的15%,穩(wěn)居世界第二大經(jīng)濟(jì)體地位,中國在自身經(jīng)濟(jì)高度發(fā)展的背景下也積極承擔(dān)大國責(zé)任,在此背景下,海南自貿(mào)試驗區(qū)、自貿(mào)港也應(yīng)國家戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型的需要,通過更大程度的開放,提升與其6月他國家聯(lián)系。