搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測6月:六和塔

    英語級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:六和塔,希望對(duì)你有所幫助。 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:六和塔 六和塔位于錢塘江北岸的輪山上。它高約60米,是由木頭和磚石建造而成的。從外面看,塔有13層飛檐,朝上逐漸變窄,但內(nèi)部有七層。從塔頂,人們可以俯瞰浩瀚的錢塘江和周圍的田野,景色壯麗。 The Pagoda of Six Harmonies stands on the Yuelun Mountain (輪山)on the northern bank

  • 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測6月:史記

    this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:史記”全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:史記,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:史記 史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語中也被稱為它的中文名字“史記”來命名。司馬遷是中國第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國和周邊許多國家從遙遠(yuǎn)的過去到他所處的時(shí)代的歷史。因?yàn)檫@些記錄是第一個(gè)系統(tǒng)化的歷史文本,它們對(duì)中國的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對(duì)歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因?yàn)樗臍v史重要性,也許更因?yàn)樗抉R遷對(duì)人民的熱情。 參考譯文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:史記”全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^四級(jí)。

  • 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:中國6月的教育事業(yè)

    國有計(jì)劃分階段地普及。高等教育、職業(yè)教育、各種形式的成人教育和少數(shù)民族教育迅速發(fā)展。中國已經(jīng)形成了多層次、多元化、多學(xué)科的教育體系。 Since the People's Republic of China was founded in 1949, Chinese government has always attached great importance to education. It has issued a series of codes to protect the education rights of its citizens of different groups, especially that of ethnic minority groups

  • 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:電子6月貨幣

    英語四級(jí)翻譯常考政治文化、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:電子貨幣,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:電子貨幣 近幾年,電子商務(wù)的迅猛發(fā)展加快了電子貨幣(electronic money)的普遍應(yīng)用。電子貨幣是通過電腦或手機(jī)等電子化方式來支付的貨幣。電子貨幣最典型的例子是比特幣(bitcoin),它可以用現(xiàn)金購買,還能像其他任何貨幣一樣進(jìn)行交易。與現(xiàn)金支付相比,電子貨幣更加方便,增加了社會(huì)效益(social benefit),但對(duì)銀行經(jīng)營方式產(chǎn)生了沖擊。安全性一直是電子貨幣

  • 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:數(shù)字6月貨幣

    英語級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:數(shù)字貨幣,希望對(duì)你有所幫助。 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:數(shù)字貨幣 數(shù)字貨幣在全球金融討論中備受關(guān)注,中國率先推出數(shù)字人民幣。這一電子版人民幣作為法定貨幣,通過數(shù)字方式實(shí)現(xiàn)安全高效的交易。數(shù)字貨幣的發(fā)行符合中國改造金融基礎(chǔ)設(shè)施的努力,提供一種安全可追溯的替代實(shí)體現(xiàn)金的方式。隨著數(shù)字化的普及,數(shù)字人民幣有望增進(jìn)金融包容性,簡化交易并打擊非法活動(dòng)。數(shù)字人民幣的推出也具有全球意義,可能重塑國際貿(mào)易和跨境交易。隨著數(shù)字貨幣的普及,它們

  • 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:新中式6月風(fēng)格

    英語四級(jí)翻譯??颊挝幕⒔?jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:新中式風(fēng)格,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:新中式風(fēng)格 隨著漢服的流行,傳統(tǒng)服飾與現(xiàn)代時(shí)尚不僅在服裝款式上,而且在文化和觀念層面上都在融合。一些漢服愛好者認(rèn)為,漢服結(jié)構(gòu)外形的每一種設(shè)計(jì)都反映了歷史和文化象征意義。他們主張嚴(yán)格遵循傳統(tǒng)外形和工藝。然而,一些普通消費(fèi)者更注重服裝本身的美觀和舒適度,而不是嚴(yán)格的歷史準(zhǔn)確性。在從業(yè)者看來,這是傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會(huì)復(fù)興和演變的必然結(jié)果。 參考譯文: With the rising

  • 20236英語六級(jí)翻譯答案2: 中國文化品走向世界6月 (滬江)

    20236英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答6月案吧!

  • 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測6月:史記

    this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“20246英語級(jí)翻譯預(yù)測:史記”全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:史記,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:史記 史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語中也被稱為它的中文名字“史記”來命名。司馬遷是中國第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國和周邊許多國家從遙遠(yuǎn)的過去到他所處的時(shí)代的歷史。因?yàn)檫@些記錄是第一個(gè)系統(tǒng)化的歷史文本,它們對(duì)中國的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對(duì)歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因?yàn)樗臍v史重要性,也許更因?yàn)樗抉R遷對(duì)人民的熱情。 參考譯文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)分享的“2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:史記”全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^四級(jí)。

  • 20246英語級(jí)聽力詞匯:工作6月

    英語四級(jí)聽力需要你掌握不同話題的場景詞匯,大家在備考時(shí)需要多積累多記憶哦!今天,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語四級(jí)聽力詞匯:工作類 。一起來看看吧~ interview 面試 finance 金融 suit 西裝 accounting 會(huì)計(jì) tie 領(lǐng)帶 brush up on 溫習(xí),復(fù)習(xí) resume 簡歷 working experience 工作經(jīng)歷 hand in 上交 travel 出差 annual vacation 年假 email 郵件 attachment 附件 log in 登錄 forward the mail to 把郵件轉(zhuǎn)發(fā)給 log off 登出 appointment 約會(huì) move on to 繼續(xù) confirm 確認(rèn) the next item 下一議題個(gè) cancel 取消 presentation 陳述,解釋,示范 come in one’s place 代表某人來 replace 取代 on behalf of 代表 以上就是今天分享的內(nèi)容啦,希望考生們可以真正運(yùn)用到接下來的緊張備考中。最后,預(yù)祝各位四六級(jí)考生考試順利6月,旗開得勝!

  • 20246英語級(jí)翻譯預(yù)測6月:二十四節(jié)氣

    國是一個(gè)有著悠久農(nóng)業(yè)發(fā)展史的國家。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)受自然規(guī)律影響極大。在古代,農(nóng)民根據(jù)太陽的運(yùn)動(dòng)安排農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)。二十四節(jié)氣考慮到了太陽的位置,這就是我們重視它的原因。 The 24 solar terms is a general name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the weather change, guides agricultural cultivation and also affects people