-
重要通知!6月四級(jí)預(yù)報(bào)名時(shí)間出爐!速6月看>>
23年下半年的四級(jí)已經(jīng)出分啦 大家快來(lái)官方小程序查分啦 ???? 根據(jù)@廣西招生考試院發(fā)布的 2024年題型搶分技巧梳理, 4節(jié)考前押題直播,只背重點(diǎn)考點(diǎn), 原價(jià)¥199,查分特惠¥89/¥99 一次高分過(guò)級(jí)! 適合詞匯語(yǔ)法不錯(cuò), 做題技巧欠缺的同學(xué)↓ 戳我立即報(bào)名【四級(jí)沖刺押題班】>> 戳我立即報(bào)名【六級(jí)沖刺押題班】>> 基礎(chǔ)技巧班: 84節(jié)夯實(shí)詞匯語(yǔ)法聽(tīng)力核心技巧課, 12節(jié)直播課:強(qiáng)化掃除做題障礙 原價(jià)¥499,查分特惠¥399>> 適合四六級(jí)詞匯量一般 語(yǔ)法稍弱的同學(xué)↓ 戳我立即報(bào)名【四級(jí)基礎(chǔ)技巧班】>> 戳我立即報(bào)名【六級(jí)基礎(chǔ)技巧班】>> 名額有限,僅限前1006月15日? ???? 四級(jí)考試時(shí)間是全國(guó)統(tǒng)一的,大概率是真的啦!而且部分學(xué)校已經(jīng)開(kāi)始四級(jí)預(yù)報(bào)名咯! ?@蘭州大學(xué)網(wǎng)絡(luò)與繼續(xù)教育學(xué)院? ?2月29日截止四級(jí)的預(yù)報(bào)名? 蘭州大學(xué)網(wǎng)絡(luò)與繼續(xù)教育學(xué)院通知,2024年上半年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試預(yù)報(bào)名已經(jīng)開(kāi)始。本次考試僅限2022級(jí)、2023級(jí)在籍學(xué)員。2024級(jí)學(xué)生學(xué)信網(wǎng)還未注冊(cè),不能報(bào)名本次考試。 ???? 預(yù)報(bào)名一結(jié)束,正式報(bào)名就要開(kāi)始啦!按照以往經(jīng)驗(yàn),正式報(bào)名時(shí)間一般都集中在3月中旬以后! 這么看來(lái)2月27日出分后,3月大家一開(kāi)學(xué)就要馬不停蹄開(kāi)始備考四級(jí)了! 趁開(kāi)學(xué)這股勁,好好備考,抓住機(jī)會(huì)早日過(guò)級(jí)~ ??? 3月將會(huì)組織6月名!
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案6月預(yù)告
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將于6月15日上午開(kāi)考,大家都準(zhǔn)備好迎接考試了嗎?四
2024-06-14 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)查分6月攻略
就在剛剛,官方終于發(fā)布了24年6月四級(jí)查分時(shí)間。2024年6月四級(jí)考試查分在即,同學(xué)們是不是既緊張又期待呢?別忘了關(guān)注 @滬江英語(yǔ)四六級(jí),在這里能夠方便快捷地查分哦。 6月四六級(jí)成績(jī)具體什么時(shí)候出? ??8月23日上午6點(diǎn) 【查詢(xún)?nèi)肟凇?() 查分渠道匯總 1 國(guó)務(wù)院客戶(hù)端小程序 微信端可以在“國(guó)務(wù)院客戶(hù)端小程序”查分 小程序首頁(yè)點(diǎn)擊“更多” 找到“教育”一欄 就可以看到四六級(jí)查分入口啦! 2 中國(guó)教育考試網(wǎng) 目前查分入口 頁(yè)面是這樣 ↓ 3 中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 以往四六級(jí)第二官方查分渠道是學(xué)信網(wǎng) 然而這個(gè)入口已經(jīng)關(guān)閉了 現(xiàn)在的學(xué)信網(wǎng)已經(jīng) 不再承接四六級(jí)的查分業(yè)務(wù)了 這個(gè)入口移到了移動(dòng)端 也就是用手機(jī)小程序就能查24年6月四級(jí)查分時(shí)間。2024年6月四分了! 4 中國(guó)教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 這是近幾個(gè)考試批次新增的一個(gè)入口 2024年6月四級(jí)考試成績(jī)即將公布,大家都期待著能取得理想的成績(jī)。屆時(shí),大家可以關(guān)注@滬江英語(yǔ)四六級(jí),在這里進(jìn)行查分,及時(shí)獲取自己的成績(jī)6月四級(jí)查分時(shí)間。2024年6月四級(jí)考試查分在即,同學(xué)們是不是既緊張又期待呢?別忘了關(guān)注 @滬江英語(yǔ)四六級(jí),在這里能夠方便快捷地查分哦。 6月四六級(jí)成績(jī)具體什么時(shí)候出? ??8月23日上午6點(diǎn) 【查詢(xún)?nèi)肟凇?() 查分渠道匯總 1 國(guó)務(wù)院客戶(hù)端小程序 微信端可以在“國(guó)務(wù)院客戶(hù)端小程序”查分 小程序首頁(yè)點(diǎn)擊“更多” 找到“教育”一欄 就可以看到四六級(jí)查分入口啦! 2 中國(guó)教育考試網(wǎng) 目前查分入口 頁(yè)面是這樣 ↓ 3 中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 以往四六級(jí)第二官方查分渠道是學(xué)信網(wǎng) 然而這個(gè)入口已經(jīng)關(guān)閉了 現(xiàn)在的學(xué)信網(wǎng)已經(jīng) 不再承接四六級(jí)的查分業(yè)務(wù)了 這個(gè)入口移到了移動(dòng)端 也就是用手機(jī)小程序就能查分了! 4 中國(guó)教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 這是近幾個(gè)考試批次新增的一個(gè)入口 2024年6月信息。
2024-08-21四六級(jí) 英語(yǔ)四級(jí) 四級(jí)成績(jī)查詢(xún) 四級(jí)查分 PDF免費(fèi)下載| 2022年6月四六級(jí)真題作文模版翻譯救命6月詞
大家好,這里是閣主!2022年6月英語(yǔ)四六級(jí)考試將在6月11日上午舉行,各位小伙伴準(zhǔn)備好了嗎? 話(huà)不多說(shuō),閣主這就來(lái)給大家送考前福利! 領(lǐng)取方式 關(guān)注【滬江英語(yǔ)四六級(jí)】微信公眾號(hào) 或者直接掃描下方二維碼 回復(fù)【錦囊】(不含框),按要求操作領(lǐng)取。 具體內(nèi)容如下: 22.6四六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)最新合集: 新冠肺炎、奧運(yùn)會(huì)、雄安2022年6月英語(yǔ)四六級(jí)考試將在6月新區(qū)、史記等 免費(fèi)領(lǐng)取《四六級(jí)翻譯必背話(huà)題詞匯》 ?? ?11大分類(lèi)話(huà)題詞匯 ?? 傳統(tǒng)文化/歷史/社會(huì)發(fā)展/地理環(huán)境 ?? 寫(xiě)作翻譯高頻救命詞組 《5大保分作文模板+12句提分黃金句型》&《四六級(jí)作文高分功能句&黃金模板》 ?? ?5大類(lèi)型保分模板 ?? 12句作文展開(kāi)法 ?? 12篇真題模板范文 ?? 超全作文高分句 ? 更多四六級(jí)干貨,可以關(guān)注滬江英語(yǔ)四六級(jí)公眾號(hào)哦!!更多驚喜送給童鞋們! 掃描下方二維碼,可以立即領(lǐng)取學(xué)習(xí)資源哦! 祝大家順利6月英語(yǔ)四六級(jí)考試將在6月通過(guò)考試~
2022-06-09考試熱門(mén) 四六級(jí) 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 2022年6月四六級(jí)真題 英語(yǔ)四級(jí)考試 四級(jí)作文模板 2022年6月四六級(jí)考試 英語(yǔ)六級(jí)真題 英語(yǔ)四級(jí)真題 2022年6月四六級(jí)翻譯救命詞 2022年6月四六級(jí)資源 四級(jí)六級(jí)作文 2022年六月四六級(jí)作文模板
- 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:彩票
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整理了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):彩票,一起來(lái)看看吧。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):彩票 近年來(lái),彩票再一次受到了許多關(guān)注。在我國(guó),根據(jù)發(fā)行機(jī)構(gòu)的不同,彩票可以分為福利彩票和體育彩票兩大類(lèi)。隨著購(gòu)買(mǎi)彩票的群體越來(lái)越龐大,中國(guó)彩票的勢(shì)頭日益增長(zhǎng)。人們?cè)跒樯鐣?huì)福利工程獻(xiàn)出自己一份力的同時(shí),也想要追求與運(yùn)氣相伴的極高收益。對(duì)于彩票,人們應(yīng)該保持理性態(tài)度,在享受參與其中所帶來(lái)樂(lè)趣的同時(shí),也要明白中獎(jiǎng)只是小概率事件。 參考譯文: In recent years, lottery tickets have once
2024-05-30- 英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間是2022年6月具體6月哪一天
能夠證明自己的能力水平。 英語(yǔ)四級(jí)有什么用 對(duì)于大多數(shù)的職位,英語(yǔ)已非專(zhuān)業(yè)技能,而是必備的職業(yè)素質(zhì),英語(yǔ)四級(jí)證書(shū)自然被企業(yè)普遍地采2022年上半年用為招聘考察項(xiàng)目。 雖然英語(yǔ)四級(jí)被認(rèn)為的及格線(xiàn)是425分,但對(duì)于招聘企業(yè)來(lái)說(shuō),英語(yǔ)四級(jí)分?jǐn)?shù)越高自然更受青睞,因此,英語(yǔ)四級(jí)證書(shū)是同學(xué)們?cè)谡夜ぷ鲿r(shí)必不可少的。 同學(xué)們?cè)诖髮W(xué)畢業(yè)后參加招聘時(shí),如果英語(yǔ)四級(jí)沒(méi)過(guò),招聘者就會(huì)想這人可能是個(gè)不替自己職業(yè)前途考慮的人,是個(gè)不負(fù)責(zé)、散漫、懶惰、缺乏進(jìn)取心的人,會(huì)降低同學(xué)們被錄取的成功率,所以考生們一定要珍惜四級(jí)考試機(jī)會(huì),認(rèn)真?zhèn)淇妓牧?jí)考試。 以上就是英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間的安排,希望可以給大家在備考的時(shí)候帶來(lái)6月具體哪一天?大家一定要了解清楚,避免錯(cuò)過(guò)考試時(shí)間。 2022年6月英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間:6月幫助。
2022-05-13- 2023年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:唐裝
Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是關(guān)于“2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐裝”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家早日通過(guò)6月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐裝,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐裝 以唐裝(Tangzhuang)為代表的中國(guó)傳統(tǒng)服裝近年來(lái)廣受歡迎,已然成為國(guó)內(nèi)外的一種時(shí)尚潮流。精美的紅色和金色是人們訂做唐裝時(shí)最常選擇的兩種顏色。顧客們普遍認(rèn)為這些顏色很符合節(jié)日的氣氛。根據(jù)面料(fabric)和風(fēng)格的不同,今天的唐裝具有多種多樣的新款式。因此,積極探索創(chuàng)新而不拘泥于傳統(tǒng),才是唐裝風(fēng)靡于今天的主要原因。 參考譯文 Represented by Tangzhuang, traditional Chinese clothing has gained popularity in recent years and has become a fashion trend among Chinese people and foreigners. Exquisite red and gold are the two most commonly chosen colors for custom-made Tangzhuang. Generally, customers think the colors are appropriate for the festive atmosphere. Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是關(guān)于“2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):唐裝”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家早日通過(guò)四級(jí)。
2024-06-01- 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:評(píng)書(shū)
英語(yǔ)四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話(huà)題,大家在備考過(guò)程中需要掌握不同話(huà)題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):評(píng)書(shū),希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):評(píng)書(shū) 評(píng)書(shū)(storytelling)是一種中國(guó)傳統(tǒng)口頭講說(shuō)的表演形式,是我國(guó)勞動(dòng)人民創(chuàng)造的一種口頭(oral)文學(xué),在宋代開(kāi)始流行。評(píng)書(shū)故事往往改編自歷史事件、著名小說(shuō)等。除了講故事外,說(shuō)書(shū)人還會(huì)對(duì)人物作出評(píng)價(jià),辨明是非。收音機(jī)和電視的普及,特別是電子媒介的發(fā)展為評(píng)書(shū)提供了極大的生存空間。評(píng)書(shū)是一種很便利的娛樂(lè)形式,它給人們的生活帶來(lái)了很多的消遣(relaxation)和
2024-06-10- 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:面條
, noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是關(guān)于“2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條”的全部?jī)?nèi)容啦,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家四級(jí)考試高分6月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):面條 面條并不是中國(guó)飲食的專(zhuān)利。在面條發(fā)明者的問(wèn)題上,中國(guó)人和意大利人相爭(zhēng)了多年。其實(shí)面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國(guó)面條的做法就有成百上千種。面條在中國(guó)歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡(jiǎn)單,并可根據(jù)個(gè)人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文 Noodles are not exclusive to Chinese diet. For years, there has been a heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people. In fact, noodles are popular food around the world. There are unique methods of making noodles in many countries. Just China, there are hundreds of methods. Noodles have a long history in China and are distributed widely. They are easy to make and by adding different condiments,they can be made into salty noodles, sweet noodles, spicy noodles and noodles with milk, eggs, tomatoes, and so on, according to individual flavor and local customs. Besides, noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是關(guān)于“2024年6月通過(guò)。
2024-06-14- 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:筷子
英語(yǔ)四級(jí)翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話(huà)題,大家在備考過(guò)程中需要掌握不同話(huà)題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):筷子 筷子由兩根長(zhǎng)短相同的棍子組成,是中國(guó)的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)。筷子出現(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開(kāi)啟了中國(guó)烹飪文化的變革,也是人類(lèi)文明的標(biāo)志。此外,筷子對(duì)烹飪技巧的發(fā)展也起著推動(dòng)作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對(duì)于我們來(lái)說(shuō),筷子可以作為藝術(shù)品來(lái)欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明
2024-06-14 - 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:彩票