-
2021年6月英語四級(jí)真題答案試二匯總(考蟲6月版)
2021年6月四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束啦,各位小伙伴考的怎么樣?正在對(duì)答案的你,一定需要這份2021年6月大學(xué)英語四級(jí)考試答案匯總~? 寫作 【題目】Do Violent Video Games Increase Aggression? 【破題思路】 首段:引出話題和觀點(diǎn) 中間段:敘述兩個(gè)暴力游戲不會(huì)讓人變得暴力的原因 尾段:重申觀點(diǎn),呼吁人們防沉迷游戲 【范文】 Some people believe that violent video games should be restricted, otherwise they will severely pollute children’s
-
2023年6月英語六級(jí)作文范文2:友好討論6月(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答6月案吧!
-
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月:絲綢之路
大學(xué)英語四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:絲綢之路,快來一起練習(xí)吧! 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:絲綢之路 絲綢之路(the Silk Road)是中國古代最著名的貿(mào)易路線。在這條路上運(yùn)輸?shù)纳唐分?,絲綢占很大部分,因此得名“絲綢之路”。絲綢之路起點(diǎn)始于長安,終點(diǎn)遠(yuǎn)達(dá)印度、羅馬等國家。絲綢之路從漢代開始形成,到唐代達(dá)到鼎盛,駱駝曾是絲綢之路上的主要交通工具。中國
2024-05-16 -
2021年6月英語四級(jí)真題答案試卷一匯總(考蟲6月版)
2021年6月四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束啦,各位小伙伴考的怎么樣?正在對(duì)答案的你,一定需要這份2021年6月
-
2024年6月大學(xué)英語四級(jí)作文模板6月:感謝信
2024年6月英語四級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月大學(xué)英語四級(jí)作文模板:感謝信,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 Directions: Write a letter of thanks according to the following situation. Once you were ill and were hospitalized for a few weeks in the Chaoyang Medical Center, Taiyuan, Shanxi Province. During your stay the entire
2024-05-05 -
2024年6月英語四6月級(jí)作文模板
2024年6月英語四
2024-05-13 -
2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:四合院
英語四級(jí)翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:四合院,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:四合院 四合院(Beijing Quadrangles)的建筑形式可以追溯到中國古代,是中國傳統(tǒng)建筑文化的重要代表之一。在四合院的圍合之內(nèi),有著獨(dú)立的院落、房間和花園,形成了獨(dú)立的小社區(qū),這四也是中國文化中尊重家庭、家族和鄰里關(guān)系的一種體現(xiàn)。除了其實(shí)用價(jià)值,北京四合院也是中國建筑藝術(shù)中的重要組成部分,其建筑形式、構(gòu)造和裝飾都體現(xiàn)了中國古代建筑的精髓和特色。它是中華文化的重要象征之一
2024-06-06 -
2024年6月英語四級(jí)高頻翻譯6月句式
2024年6月英語四級(jí)考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四理了2024年6月英語四級(jí)高頻翻譯句式,建議大家收藏多記多背! 翻譯句式一 1.…已很常見 it has become common to see that .…. 2.很有可能…. ?it is likely that .…. 3. 據(jù)說 it is said that .…. 4.相對(duì)...而言 compared with 5.一定會(huì) be bound to 6.往往 tend to do sth 7.早在...之前 long before... 8.而不是 rather than 9.…的組成部分 part of 10. …的快速增長 the rapid growth of .. 11.不可或缺的一部分 an indispensable part of 12.不同程度地 to varying degrees 13.在許多方面 in many aspects 14.值得一提 it is worth mentioning 15.對(duì)...很重要的是…. ?What matters to….is 翻譯句式二 16.這些...的人 Those who …. ?? 17.隨著...的發(fā)展 With the development of . 18.由...決定做
2024-03-21 -
2024年12月英語四級(jí)答案匯總(持續(xù)更新)
2024年12月四級(jí)考試已結(jié)束,@滬江英語四六級(jí) 微信公眾號(hào)會(huì)在考后為大家第一時(shí)間發(fā)布2024年6月大學(xué)英語四級(jí)各板塊(聽力/閱讀/翻譯/作文)真題和答案解析,請(qǐng)大家關(guān)注。 ? 聽力原文 ? 翻譯 作文6月 閱讀理解
-
2024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(2)
2024年6月15日四級(jí)考試在即,各位小伙伴一定要抓緊時(shí)間備考哦。各位小伙伴在備考聽力時(shí),不僅需要多加練習(xí),更需要學(xué)會(huì)掌握一些聽力技巧和常考詞匯,這樣會(huì)提分更快。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(2) ,希望對(duì)你有所幫助~ 2024年6月英語四級(jí)聽力新聞高頻詞匯(2) acclaimed 受歡迎的 apprentice 學(xué)徒 artist 藝術(shù)家 authentic 逼真的 avant-garde 前衛(wèi)派 biographer 自傳作家 cheerless 無精打采的 choreographer 舞蹈編排家 classic 經(jīng)典的 clumsy
2024-05-14