搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20236英語級(jí)翻譯預(yù)測6月:中國藥膳

    tonic is much better than a medicine in fortifying one’s health. To cook medicinal food, one has a large variety of fine materials to select from and each ingredient has its own unique flavor. 以上就是“20236英語級(jí)翻譯預(yù)測:中國藥膳”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們級(jí)考試6月英語四級(jí)考試將在6月17日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:中國藥膳,快來練習(xí)一下吧。 2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:中國藥膳 中餐(Chinese cuisine)非常重視營養(yǎng)。藥膳(medicinal cuisine)是在傳統(tǒng)中草藥實(shí)踐的基礎(chǔ)上,將嚴(yán)格加工的中藥與傳統(tǒng)烹飪材料相結(jié)合,制作出的具有養(yǎng)生功能的美味食品。現(xiàn)在,人們認(rèn)為食物補(bǔ)品(tonic)在強(qiáng)身健體方面比藥物要好得多。制作藥膳,有各種各樣的優(yōu)質(zhì)材料可供選擇,每種成分都有自己獨(dú)特的風(fēng)味。 參考譯文 Chinese cuisine attaches great importance to nutrition. Based on traditional Chinese herbal medicine practice, medicinal cuisine combines strictly processed traditional Chinese medicine with traditional culinary materials to produce delicious food with health-restoring functions. Now, people contend that a food tonic is much better than a medicine in fortifying one’s health. To cook medicinal food, one has a large variety of fine materials to select from and each ingredient has its own unique flavor. 以上就是“2023年6月順利。

  • 20246英語級(jí)報(bào)名,部分地區(qū)即將或已6月截止

    :有的學(xué)校已于318日開始報(bào)名,有的學(xué)校從325日開始報(bào)名,……? 有的地區(qū)或?qū)W校會(huì)分不同階段、不同批次、不同級(jí)完成報(bào)名工作,有的要求考生正式報(bào)名前需在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)先完成上傳照片、報(bào)名資格確認(rèn)與復(fù)核等事宜,…… 以下是部分省市的報(bào)名時(shí)間: ◆ 貴州: 318日12:00至329日16:00 ◆ 黑龍江: 318日14時(shí)至329日17時(shí) ◆ 江西: 319日6:00—325日17:00 ◆ 遼寧: 319日10時(shí)至329日17時(shí) ◆ 江蘇: 319日12:00至326日17:00 ◆ 上海: 319日14:00至329日17:00 ◆ 川: 320日8:00—3

  • 20236英語級(jí)考試查分官方6月入口

    2023年6月英語四異議怎么辦? A:如對(duì)成績有異議,可按規(guī)定進(jìn)行分?jǐn)?shù)核查,具體辦法請(qǐng)見成績核查。 Q:可否對(duì)以往成績進(jìn)行查詢? A:目前我中心已開通歷史成績查詢服務(wù),查詢范圍為20056及以后各次考試英語級(jí)、英語六級(jí)成績報(bào)告單及日語級(jí)、日語六級(jí)、德語級(jí)、德語六級(jí)、俄語級(jí)、俄語六級(jí)、法語級(jí)證書信息。查詢網(wǎng)址為206月英語四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束很長一段時(shí)間了,相信同學(xué)們最期待的就是自己的成績了。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2023年6月英語四級(jí)考試查分官方入口,一起來看看吧。 一、2023年6月英語四級(jí)考試查分時(shí)間 2023年6月英語四級(jí)考試成績預(yù)計(jì)8月21日-25日公布。 二、2023年6月英語四級(jí)考試查分官網(wǎng) 查分渠道一:中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 查分渠道二:中國教育考試網(wǎng)微信小程序 三、常見問題及解答: Q:如何查詢CET的成績? A:目前,CET暫僅提供當(dāng)次考試成績查詢,上半年筆試和口試成績,考生在8月通過本網(wǎng)站進(jìn)行查詢,下半年筆試和口試成績,考生在第二年的2月通過本網(wǎng)站進(jìn)行查詢。 Q:如何領(lǐng)取成績報(bào)告單? A:自2016年起,CET成績報(bào)告單同時(shí)報(bào)道筆試和口試成績,考生在筆試考試結(jié)束90個(gè)工作日到筆試考點(diǎn)領(lǐng)取。 Q:成績報(bào)告單丟失了可以補(bǔ)辦嗎?? A:CET成績報(bào)告單遺失或損毀后不予補(bǔ)發(fā),參加2005年6月及以后各次考試考生可登錄全國大學(xué)英語四、六級(jí)網(wǎng)站 ()自行辦理成績證明。成績證明與CET成績報(bào)告單有同等效力。? Q:查詢成績?yōu)槭裁词?? A:以下幾種情況會(huì)造成成績?yōu)?分: ? ? ? ?1. 缺考 ? ? ? ?2. 違規(guī) ? ? ? ?3. 參加考試,但在考試時(shí)未按規(guī)定粘貼條形碼 ? ? ? ?4.參加考試,總成績在220分及以下。 Q:如對(duì)成績有異議怎么辦? A:如對(duì)成績有異議,可按規(guī)定進(jìn)行分?jǐn)?shù)核查,具體辦法請(qǐng)見成績核查。 Q:可否對(duì)以往成績進(jìn)行查詢? A:目前我中心已開通歷史成績查詢服務(wù),查詢范圍為2005年6月051/。?

    2023-07-20

    英語四級(jí)查分網(wǎng)站 四級(jí)成績查詢 20236全國大學(xué)級(jí)成績公布時(shí)間6月預(yù)測

    分時(shí),“準(zhǔn)考證號(hào)”和“姓名”必須完全匹配,否則不能準(zhǔn)確查分。 3、 正常查分考生在“姓名”欄輸入姓名時(shí),請(qǐng)輸入姓名的前兩個(gè)字。 四、四級(jí)考試成績查詢說明 1 本期發(fā)布是2023年6月全國大學(xué)英語四級(jí)考試成績。 2 請(qǐng)仔細(xì)核對(duì)準(zhǔn)考證號(hào),四級(jí)考試和口語考試均為15位。 3 英語四級(jí)查詢“準(zhǔn)考證號(hào)”和“姓名”必須完全正確,口語考試查詢不需要填入姓名。 4 姓名超過兩個(gè)字的考生僅需在“姓名”欄輸入姓名前兩字即可。 5 CET查分的其它相關(guān)疑問,請(qǐng)聯(lián)系客服咨詢、答疑。 五、忘記準(zhǔn)考證號(hào)怎么辦? ?現(xiàn)在已支持“考生姓名+身份證件號(hào)碼”的成績查詢方式,成績查詢結(jié)果中會(huì)有你的準(zhǔn)考證號(hào)。 ?所以忘2023年6月大學(xué)四級(jí)成績已經(jīng)結(jié)束很久了,相信同學(xué)們都很期待自己的四記了準(zhǔn)考證號(hào),就直接用身份證號(hào)查吧,沒必要再去費(fèi)勁的找回準(zhǔn)考證號(hào)啦! 六、如何變更成績報(bào)告單(證書)申請(qǐng)種類? ?本次考試成績報(bào)告單類型無需變更,無論考生報(bào)名時(shí)選擇的是那種類型,紙質(zhì)成績報(bào)告單(證書)及電子成績報(bào)告單(證書)都會(huì)下發(fā)。 ?紙質(zhì)成績報(bào)告單(證書),需要我們按考點(diǎn)規(guī)定時(shí)間及地點(diǎn)領(lǐng)取,超過半年未領(lǐng)取的,視為自動(dòng)放棄6月大學(xué)四級(jí)成績已經(jīng)結(jié)束很久了,相信同學(xué)們都很期待自己的四級(jí)成績吧。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備了2023年6月全國大學(xué)四級(jí)成績公布時(shí)間預(yù)測,一起來看看吧。 一、2023年6月四級(jí)成績查詢時(shí)間 根據(jù)2018年12月大學(xué)英語四級(jí)考試成績查詢時(shí)間為2019年2月26日13時(shí),預(yù)計(jì)2023年6月大學(xué)英語四級(jí)考試的成績查詢時(shí)間為2023年8月末,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)會(huì)第一時(shí)間發(fā)布相關(guān)考試成績查詢信息,耐心期待一下吧~ 二、2023年6月四級(jí)成績查詢?nèi)肟诠倬W(wǎng) 查分渠道一:中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 查分渠道二:中國教育考試網(wǎng)微信小程序 注:由于現(xiàn)在查分時(shí)間還沒出來,上次的查分入口供大家參考 三、英語四級(jí)成績查詢步驟: 1、 查分前,請(qǐng)仔細(xì)核對(duì)準(zhǔn)考證號(hào)。 2、 查分時(shí),“準(zhǔn)考證號(hào)”和“姓名”必須完全匹配,否則不能準(zhǔn)確查分。 3、 正常查分考生在“姓名”欄輸入姓名時(shí),請(qǐng)輸入姓名的前兩個(gè)字。 四、四級(jí)考試成績查詢說明 1 本期發(fā)布是2023年6月,不再補(bǔ)發(fā)。

  • 20236英語級(jí)成績查詢常見問題6月及解答

    封上必須填妥回函通訊地址、收件人姓名、郵政編碼及個(gè)人的聯(lián)系方式。 2. 回函信封并貼好郵票(根據(jù)現(xiàn)行的不超重的郵資標(biāo)準(zhǔn):上海市內(nèi)為3.80;上海市外為4.20元)。 注:不符合上述條件的申請(qǐng)一律不予辦理! 2. 忘了準(zhǔn)考證號(hào)怎么辦? 已支持“考生姓名+身份證件號(hào)碼”的成績查詢方式,成績查詢結(jié)果中將有準(zhǔn)考證號(hào)。 3. 查分網(wǎng)站打不開頁面,或者打開非常慢,該咋辦? 每年四級(jí)考試成績公布后,查分網(wǎng)站都年出分時(shí)間,2023年6月四級(jí)成績可能在8月比較擁堵,所以憋慌!盡量錯(cuò)開網(wǎng)絡(luò)使用高峰期進(jìn)行查分。 4. 為什么筆試成績?yōu)?? A:筆試成績?yōu)?有以下幾種情況 (1) 缺考違規(guī)成績?yōu)?分; (2)未缺考違規(guī)但成績在220分以下則報(bào)道為0分; (3)末缺考違規(guī)但在考試過程中未粘貼條形碼,則成績?yōu)?分。 5. 四六級(jí)多少分算通過? 全國英語四六級(jí)改革之后,報(bào)道成績滿分為710分,凡考試成績

  • 20236英語級(jí)翻譯高頻詞6月匯:地理環(huán)境

    2023年6月英語四級(jí)考試將在6月17日上午舉行,大家考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天為大家?guī)砹?span style="color: #fe6016">20236英語級(jí)翻譯高頻詞匯:地理環(huán)境,希望對(duì)你有所幫助。 位于 to be located in/at? 西部地區(qū) western regions? 省會(huì) provincial capital? 水域面積 water area 三面環(huán)山 to be surrounded by mountains on three sides 全長……公里 to stretch for ... km/kilometers? 面貌煥然一新 to take on a completely new look 高原

  • 20236英語級(jí)翻譯預(yù)測6月:扇子

    2023年6月英語四級(jí)考試將在6月17日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:扇子,快來練習(xí)一下吧。 2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:扇子 中國扇子的歷史可以追溯到3000多年前的商朝(the Shang Dynasty)。第一種扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在馬2023年6月英語四級(jí)考試將在6月17日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四車上用來 擋住強(qiáng)烈的陽光,給乘客遮雨的?!吧群埂庇悬c(diǎn)像現(xiàn)在的雨傘。后來 “扇汗”變成了由薄但是結(jié)實(shí)的絲綢或者鳥的羽毛做成的長柄扇,稱 為中山扇(Zhangshan fan), 它主要用于皇帝的儀仗(honour guard)裝飾。 參考譯文

  • 20236英語級(jí)翻譯預(yù)測6月:天壇

    , keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關(guān)于“20236英語級(jí)翻譯預(yù)測:天壇”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝大家級(jí)考試高分6月英語四級(jí)考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:天壇,希望對(duì)你有所幫助。 2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:天壇 北京的天壇(the Temple of Heaven)建于明代永樂年間,與紫禁城幾乎同時(shí)完工(1420年)。永樂皇帝由南京遷都北京,他所做的一件重要的事就是到天壇大祭天地(Heaven and Earth)。這所祭壇自建造至今,經(jīng)歷了近六百年的風(fēng)雨,如今它靜臥在北京的南城。這個(gè)占地面積近紫禁城四倍的龐大廟宇群(temple complex),以它獨(dú)有的魅力吸引著四方之人。天壇表達(dá)的對(duì)天敬畏的思想凝結(jié)的是中國人對(duì)天崇拜的觀念。 參考譯文 The Temple of Heaven in Beijing was constructed during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty, and completed in 1420, which was about the same time of the completion of the Forbidden City. When Emperor Yongle moved the capital from Nanjing to Beijing, one of the important things he did was to perform a ritual of paying tribute to Heaven and Earth at the Temple of Heaven. The Temple of Heaven still lies in the south of Beijing with a history of about 600 years. The Temple of Heaven, a large temple complex covering an area nearly four times as large as the Forbidden City, keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關(guān)于“2023年6月通過。

  • 20246英語6月級(jí)查分指南

    比較擁堵,所以不要急! 3 多少分是合格通過考試? 四六級(jí)不設(shè)考試合格分?jǐn)?shù)線,只要大家的分?jǐn)?shù)高于220分,官網(wǎng)就會(huì)有大家的分?jǐn)?shù)顯示。 但四六級(jí)官網(wǎng)明文規(guī)定:英語四級(jí)成績達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報(bào)考英語六級(jí)。所以大家都說只要達(dá)到425分,就算過了四六級(jí)。 4 對(duì)成績有

    2024-08-22

    四六級(jí) 英語四級(jí) 四級(jí)成績查詢 四級(jí)查分 20236英語級(jí)翻譯預(yù)測:數(shù)字6月經(jīng)濟(jì)

    technologies and the real economy, advance the digital transformation in all sectors, and jointly create an innovative ecosystem for the digital economy. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理的“20236英語級(jí)翻譯預(yù)測:數(shù)字經(jīng)濟(jì)”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們級(jí)考試高分6月英語四級(jí)考試將在6月17日舉行,同學(xué)們準(zhǔn)備的怎么樣?@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理了2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:數(shù)字經(jīng)濟(jì),多來練習(xí)練習(xí)吧。 2023年6月英語四級(jí)翻譯預(yù)測:數(shù)字經(jīng)濟(jì) 新發(fā)布的全球數(shù)字經(jīng)濟(jì)白皮書顯示,中國數(shù)字經(jīng)濟(jì)規(guī)模連續(xù)多年位居世界第二。發(fā)展數(shù)字經(jīng)濟(jì)對(duì)經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇和可持續(xù)發(fā)展至關(guān)重要。國家出臺(tái)了一系列政策措施來推動(dòng)數(shù)字經(jīng)濟(jì)發(fā)展。作為數(shù)字化發(fā)展最活躍的國家之一,中國加速推動(dòng)傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型,在社會(huì)治理、公共服務(wù)、生產(chǎn)生活、民生保障等領(lǐng)域多應(yīng)用場景加速創(chuàng)新,應(yīng)用廣度、深度不斷拓展。中國電子商會(huì)會(huì)長王寧指出,各方應(yīng)積極開展核心技術(shù)協(xié)同攻關(guān),充分發(fā)揮海量數(shù)據(jù)和豐富應(yīng)用場景優(yōu)勢,促進(jìn)數(shù)字技術(shù)和實(shí)體經(jīng)濟(jì)深度融合,推動(dòng)各領(lǐng)域數(shù)字化轉(zhuǎn)型,共同營造數(shù)字經(jīng)濟(jì)創(chuàng)新生態(tài)。 參考譯文: A newly released white paper on the global digital economy notes that the scale of China's digital economy has ranked second globally for many years. Developing the digital economy has become key to achieving economic recovery and promoting sustainable development. China has issued a series of policies and measures to promote the development of the digital economy. As one of the world's most active countries in digital development, China has accelerated the digital transformation of its traditional industries, and accelerated innovation in multiple application scenarios such as social governance, public services, production and livelihoods. All parties should carry out collaborative research on core technologies, make full use of the advantages of massive data and rich application scenarios, promote the in-depth integration of digital technologies and the real economy, advance the digital transformation in all sectors, and jointly create an innovative ecosystem for the digital economy. 以上就是@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理的“2023年6月通過。