搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:面條

    , noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是關(guān)于“20246英語級翻譯預(yù)測:面條”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家級考試高分6月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:面條,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:面條 面條并不是中國飲食的專利。在面條發(fā)明者的問題上,中國人和意大利人相爭了多年。其實(shí)面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨(dú)特的制作方法,僅是中國面條的做法就有成百上千種。面條在中國歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡單,并可根據(jù)個(gè)人的口味和地方習(xí)慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費(fèi)者歡迎。 參考譯文 Noodles are not exclusive to Chinese diet. For years, there has been a heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people. In fact, noodles are popular food around the world. There are unique methods of making noodles in many countries. Just China, there are hundreds of methods. Noodles have a long history in China and are distributed widely. They are easy to make and by adding different condiments,they can be made into salty noodles, sweet noodles, spicy noodles and noodles with milk, eggs, tomatoes, and so on, according to individual flavor and local customs. Besides, noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是關(guān)于“2024年6月通過。

  • 20236英語級翻譯預(yù)測6月:唐裝

    Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是關(guān)于“20246英語級翻譯預(yù)測:唐裝”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家早日通過6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:唐裝,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:唐裝 以唐裝(Tangzhuang)為代表的中國傳統(tǒng)服裝近年來廣受歡迎,已然成為國內(nèi)外的一種時(shí)尚潮流。精美的紅色和金色是人們訂做唐裝時(shí)最常選擇的兩種顏色。顧客們普遍認(rèn)為這些顏色很符合節(jié)日的氣氛。根據(jù)面料(fabric)和風(fēng)格的不同,今天的唐裝具有多種多樣的新款式。因此,積極探索創(chuàng)新而不拘泥于傳統(tǒng),才是唐裝風(fēng)靡于今天的主要原因。 參考譯文 Represented by Tangzhuang, traditional Chinese clothing has gained popularity in recent years and has become a fashion trend among Chinese people and foreigners. Exquisite red and gold are the two most commonly chosen colors for custom-made Tangzhuang. Generally, customers think the colors are appropriate for the festive atmosphere. Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是關(guān)于“2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:唐裝”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家早日通過四級。

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:筷子

    英語級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">20246英語級翻譯預(yù)測:筷子,希望對你有所幫助。 20246英語級翻譯預(yù)測:筷子 筷子由兩根長短相同的棍子組成,是中國的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對烹飪技巧的發(fā)展也起著推動作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨(dú)特的文化形式,對于我們來說,筷子可以作為藝術(shù)品來欣賞、研究和收藏。筷子雖小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項(xiàng)有趣的實(shí)驗(yàn)表明

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:評書

    英語級翻譯常考?xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:評書,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:評書 評書(storytelling)是一種中國傳統(tǒng)口頭講說的表演形式,是我國勞動人民創(chuàng)造的一種口頭(oral)文學(xué),在宋代開始流行。評書故事往往改編自歷史事件、著名小說等。除了講故事外,說書人還會對人物作出評價(jià),辨明是非。收音機(jī)和電視的普及,特別是電子媒介的發(fā)展為評書提供了極大的生存空間。評書是一種很便利的娛樂形式,它給人們的生活帶來了很多的消遣(relaxation)和

  • 20246英語級級查分時(shí)間已6月公布

    用了滿分710分的計(jì)分體制,不設(shè)及格線;成績報(bào)道方式由考試合格證書改為成績報(bào)告單,內(nèi)容包括:總分、單項(xiàng)分等。但全國英語四六級規(guī)定英語四級成績達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報(bào)考英語六級。 05 網(wǎng)上成績查詢頁面顯示“無法找到對應(yīng)分?jǐn)?shù)”是什么情況? 個(gè)人姓名、考試級別和準(zhǔn)考證號輸入有誤,請重新檢查后再輸入。特別提醒,四六級查分期間只能查詢這次考試成績,不能查詢以往考試成績,也就是這一階段只能查這一階段的考試成績。 06 為什么成績查詢的結(jié)果前后不一致? 一般以學(xué)校的成績單為準(zhǔn),如果想申訴復(fù)查,請和四六級考試委員會聯(lián)系。各考試中心會在考試后50天內(nèi)將成績寄給參加考試的學(xué)校。如考生對本人的成績有疑,可憑本人準(zhǔn)考證及學(xué)校教務(wù)處證明向有關(guān)考試中心提出查詢,并交納人工查詢費(fèi)。 07 申請成績核查具體方式? ①申請材料:學(xué)籍所在院校教務(wù)處出具的證明(說明參加考試時(shí)間、考試級別、準(zhǔn)考證號、成績并加蓋公章)的原件;身份證復(fù)印件。 ②受理時(shí)間:每次考試成績發(fā)布后一個(gè)月內(nèi)(時(shí)間以郵戳為準(zhǔn))。 ③申請方式:申請者必須通過郵局(考委會辦公室不予當(dāng)面受理)將學(xué)籍所在院校教務(wù)處出具的證明和身份證復(fù)印件以及申請者的姓名及詳細(xì)通訊地址掛號郵寄至大學(xué)英語四、六級考試委員會辦公室。 ④反饋方式:考委會辦公室將核查結(jié)果掛號郵寄至申請者本人。 Q8 2024年6月英語四六級成績單什么時(shí)候發(fā)? 英語四六級成績公布1個(gè)月左右,各高校陸續(xù)分發(fā)大學(xué)英語四六級成績單到童鞋們手中。 成績單上包含總分,以及四大塊,聽力、閱讀、綜合和寫作四塊的單項(xiàng)分。 但是,英語四六級合格證書或成績單遺失后不能補(bǔ)發(fā),只能補(bǔ)發(fā)成績證明。 Q9 四六級成績單可申請補(bǔ)辦成績證明? 根據(jù)四六級官網(wǎng)的信息,自2016年起,全國大學(xué)英語四、六級考試委員會辦公室不再受理申請補(bǔ)辦CET(紙筆考試)證明,但考生可登錄教育部考試中心綜合查詢網(wǎng)( )進(jìn)行網(wǎng)上辦理,但申請僅限于2005年(含2005年)以后的考試。 Q10 多少分以上可以報(bào)考四六級口語考試? 筆試成績不再作為四六級口語報(bào)考成績線,凡是完6月成了筆試報(bào)名的考生都具有報(bào)考口試的資格。? 考生報(bào)考6月筆試后才有資格報(bào)考5月口試;考生報(bào)考12月筆試后才有資格報(bào)考11月口試。? 針對此前有網(wǎng)友關(guān)于如果筆試成績?yōu)?,口試成績是否有效的疑問,教育部此前回應(yīng)說:CET成績未設(shè)置通過分?jǐn)?shù), 也未有筆試沒通過,口語成績無效6月英語四六級成績查詢時(shí)間終于出了!這次是真的!查分時(shí)間就定于2024年8月23日上午6時(shí)。 四六級查分渠道 1.中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 2.中國教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 3.中國教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 4.中國教育考試網(wǎng)支付寶小程序 使用支付寶APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 屆時(shí),大家可以關(guān)注@滬江英語四六級,在這里進(jìn)行查分,及時(shí)獲取自己的成績信息。 四六級成績查詢常見問題 Q1 忘記準(zhǔn)考證號怎么辦? 已支持"考生姓名+身份證件號碼"的成績查詢方式,查詢結(jié)果中將有準(zhǔn)考證號。 Q2 為什么筆試成績?yōu)?? 筆試成績?yōu)?有以下幾種情況: (1) 缺考違規(guī)成績?yōu)?分; (2) 未缺考違規(guī)但成績在220分以下則報(bào)道為0分; (3) 未缺考違規(guī)但在考試過程中未粘貼條形碼,則成績?yōu)?分。 Q3 查分網(wǎng)站打不開頁面,或者打開非常慢,該咋辦? 每年考試成績公布,查分網(wǎng)站都會擁堵,所以別慌!盡量錯(cuò)開網(wǎng)絡(luò)使用高峰期查分。 Q4 英語四六級成績多少分算及格? 從2005年開始,大學(xué)四六級考試成績采用了滿分710分的計(jì)分體制,不設(shè)及格線;成績報(bào)道方式由考試合格證書改為成績報(bào)告單,內(nèi)容包括:總分、單項(xiàng)分等。但全國英語四六級規(guī)定英語四級成績達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報(bào)考英語六級。 05 網(wǎng)上成績查詢頁面顯示“無法找到對應(yīng)分?jǐn)?shù)”是什么情況? 個(gè)人姓名、考試級別和準(zhǔn)考證號輸入有誤,請重新檢查后再輸入。特別提醒,四六級查分期間只能查詢這次考試成績,不能查詢以往考試成績,也就是這一階段只能查這一階段的考試成績。 06 為什么成績查詢的結(jié)果前后不一致? 一般以學(xué)校的成績單為準(zhǔn),如果想申訴復(fù)查,請和四六級考試委員會聯(lián)系。各考試中心會在考試后50天內(nèi)將成績寄給參加考試的學(xué)校。如考生對本人的成績有疑,可憑本人準(zhǔn)考證及學(xué)校教務(wù)處證明向有關(guān)考試中心提出查詢,并交納人工查詢費(fèi)。 07 申請成績核查具體方式? ①申請材料:學(xué)籍所在院校教務(wù)處出具的證明(說明參加考試時(shí)間、考試級別、準(zhǔn)考證號、成績并加蓋公章)的原件;身份證復(fù)印件。 ②受理時(shí)間:每次考試成績發(fā)布后一個(gè)月內(nèi)(時(shí)間以郵戳為準(zhǔn))。 ③申請方式:申請者必須通過郵局(考委會辦公室不予當(dāng)面受理)將學(xué)籍所在院校教務(wù)處出具的證明和身份證復(fù)印件以及申請者的姓名及詳細(xì)通訊地址掛號郵寄至大學(xué)英語四、六級考試委員會辦公室。 ④反饋方式:考委會辦公室將核查結(jié)果掛號郵寄至申請者本人。 Q8 2024年6月英語四六級成績單什么時(shí)候發(fā)? 英語四六級成績公布1個(gè)月左右,各高校陸續(xù)分發(fā)大學(xué)英語四六級成績單到童鞋們手中。 成績單上包含總分,以及四大塊,聽力、閱讀、綜合和寫作四塊的單項(xiàng)分。 但是,英語四六級合格證書或成績單遺失后不能補(bǔ)發(fā),只能補(bǔ)發(fā)成績證明。 Q9 四六級成績單可申請補(bǔ)辦成績證明? 根據(jù)四六級官網(wǎng)的信息,自2016年起,全國大學(xué)英語四、六級考試委員會辦公室不再受理申請補(bǔ)辦CET(紙筆考試)證明,但考生可登錄教育部考試中心綜合查詢網(wǎng)( )進(jìn)行網(wǎng)上辦理,但申請僅限于2005年(含2005年)以后的考試。 Q10 多少分以上可以報(bào)考四六級口語考試? 筆試成績不再作為四六級口語報(bào)考成績線,凡是完成了筆試報(bào)名的考生都具有報(bào)考口試的資格。? 考生報(bào)考6月的規(guī)定。

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:人口問題

    2024年12月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整2024年12月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題,一起來看看吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人口問題 當(dāng)前,全社會對人口問題(issue of population)的認(rèn)識不斷深化。人們對于人口問題已經(jīng)達(dá)成了以下共識:人口增長有利于實(shí)現(xiàn)人口與經(jīng)濟(jì)、社會、資源、環(huán)境的協(xié)調(diào)發(fā)展和可持續(xù)發(fā)展;解決人口問題還應(yīng)強(qiáng)調(diào)提高人口素質(zhì)和健康水平,提高人類生活質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)人的全面發(fā)展;人口問題本質(zhì)上是發(fā)展問題,只有通過經(jīng)濟(jì)、社會、文化的全面發(fā)展,才能最終得以解決。 Currently, the whole society

  • 20246英語級答案6月預(yù)告

    錯(cuò)誤,且多數(shù)為嚴(yán)重錯(cuò)誤。 四級翻譯評分標(biāo)準(zhǔn)(按檔次): 13-15分譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 10-12分譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯(cuò)誤。 7-9分譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 4-6分譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不2024年6月英語四級考試將在6月準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語言錯(cuò)誤。 1-3分譯文支離破碎。除個(gè)別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達(dá)原文意思。 0分未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 時(shí)間:40分鐘 這部分要

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:故宮

    2024年6月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:故宮,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace),也稱紫禁城,位于北京市中心,占地面積達(dá)72萬平方米,是中國也是世界現(xiàn)存規(guī)模最大、最完整的古代皇家建筑群(complex)。故宮于1406年動工興建,耗時(shí)14年建成,距今已有590多年的歷史。明清兩代共有24位皇帝曾在這里生活居住。故宮建筑群極好地體現(xiàn)了中國古代建筑藝術(shù)的特點(diǎn)和風(fēng)格,是中國乃至世界建筑史上當(dāng)之無愧的經(jīng)典。 Situated

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:齊白石

    2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:齊白石,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:齊白石 出生于湖南省湘潭市的鄉(xiāng)村,齊白石被譽(yù)為20世紀(jì)最多產(chǎn)、最具影響力的水墨畫家之一。他以木工為生,擅長在建筑結(jié)構(gòu)上雕刻復(fù)雜的圖案。同時(shí),他也是一位自學(xué)成才的畫家,直到20多歲才開始在家鄉(xiāng)學(xué)者的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)繪畫和詩歌。齊白石對自然有著濃厚的興趣,他種植盆栽花卉,飼養(yǎng)小動物,無論走到哪里都仔細(xì)觀察。他在紙上捕捉那些觸動他心靈的瞬間和情緒。 參考譯文: Hailing from

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:窯洞

    2024年6月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂丁=裉霡滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:窯洞,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:窯洞 窯洞是中國傳統(tǒng)的住宅形式之一,尤其在黃土高原地區(qū)盛行。它是一種利用土坯或磚塊建造的房屋,通常被挖在山坡或土丘中。這種結(jié)構(gòu)有助于在極端氣候條件下保持穩(wěn)定的室內(nèi)溫度。窯洞一般由幾個(gè)房間組成,包括起居室、臥室和廚房,而且通2024年6月英語四常有天窗和煙囪。雖然現(xiàn)代化的住宅已經(jīng)取代了許多傳統(tǒng)窯洞,但是一些人仍然選擇居住在這種古老的房屋中,因?yàn)樗鼈兎袭?dāng)?shù)氐臍夂蚝臀幕枨蟆?The cave dwelling is one