• 20236英語級翻譯預測6月:天壇

    , keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關于“20236英語級翻譯預測:天壇”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家級考試高分6月英語四級考試在即,同學們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級翻譯預測:天壇,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預測:天壇 北京的天壇(the Temple of Heaven)建于明代永樂年間,與紫禁城幾乎同時完工(1420年)。永樂皇帝由南京遷都北京,他所做的一件重要的事就是到天壇大祭天地(Heaven and Earth)。這所祭壇自建造至今,經(jīng)歷了近六百年的風雨,如今它靜臥在北京的南城。這個占地面積近紫禁城四倍的龐大廟宇群(temple complex),以它獨有的魅力吸引著四方之人。天壇表達的對天敬畏的思想凝結的是中國人對天崇拜的觀念。 參考譯文 The Temple of Heaven in Beijing was constructed during the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty, and completed in 1420, which was about the same time of the completion of the Forbidden City. When Emperor Yongle moved the capital from Nanjing to Beijing, one of the important things he did was to perform a ritual of paying tribute to Heaven and Earth at the Temple of Heaven. The Temple of Heaven still lies in the south of Beijing with a history of about 600 years. The Temple of Heaven, a large temple complex covering an area nearly four times as large as the Forbidden City, keeps attracting visitors from around the world with its unique glamor. The awe for Heaven shown by the Temple of Heaven represents reverence of ordinary Chinese people for Heaven. 以上就是關于“2023年6月通過。

    2023-06-08

    英語四級翻譯

  • 20236英語級翻譯預測:數(shù)字6月經(jīng)濟

    technologies and the real economy, advance the digital transformation in all sectors, and jointly create an innovative ecosystem for the digital economy. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“20236英語級翻譯預測:數(shù)字經(jīng)濟”的全部內(nèi)容啦,祝同學們級考試高分6月英語四級考試將在6月17日舉行,同學們準備的怎么樣?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語四級翻譯預測:數(shù)字經(jīng)濟,多來練習練習吧。 2023年6月英語四級翻譯預測:數(shù)字經(jīng)濟 新發(fā)布的全球數(shù)字經(jīng)濟白皮書顯示,中國數(shù)字經(jīng)濟規(guī)模連續(xù)多年位居世界第二。發(fā)展數(shù)字經(jīng)濟對經(jīng)濟復蘇和可持續(xù)發(fā)展至關重要。國家出臺了一系列政策措施來推動數(shù)字經(jīng)濟發(fā)展。作為數(shù)字化發(fā)展最活躍的國家之一,中國加速推動傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)數(shù)字化轉型,在社會治理、公共服務、生產(chǎn)生活、民生保障等領域多應用場景加速創(chuàng)新,應用廣度、深度不斷拓展。中國電子商會會長王寧指出,各方應積極開展核心技術協(xié)同攻關,充分發(fā)揮海量數(shù)據(jù)和豐富應用場景優(yōu)勢,促進數(shù)字技術和實體經(jīng)濟深度融合,推動各領域數(shù)字化轉型,共同營造數(shù)字經(jīng)濟創(chuàng)新生態(tài)。 參考譯文: A newly released white paper on the global digital economy notes that the scale of China's digital economy has ranked second globally for many years. Developing the digital economy has become key to achieving economic recovery and promoting sustainable development. China has issued a series of policies and measures to promote the development of the digital economy. As one of the world's most active countries in digital development, China has accelerated the digital transformation of its traditional industries, and accelerated innovation in multiple application scenarios such as social governance, public services, production and livelihoods. All parties should carry out collaborative research on core technologies, make full use of the advantages of massive data and rich application scenarios, promote the in-depth integration of digital technologies and the real economy, advance the digital transformation in all sectors, and jointly create an innovative ecosystem for the digital economy. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2023年6月通過。

    2023-06-13

    英語四級翻譯

  • 車厘子的“J”到底是什么意思

    準是: 單果直徑22mm-24mm,標識是L,即Large; 單果直徑24mm-26mm,標識是 XL,即Extra Large; 單果直徑26-28mm俗稱“單鉤”,標識是J,即Jumbo; 單果直徑28-30mm俗稱“雙鉤”,標識為XJ\SJ\JJ,即Super Jumbo; 單果直徑30-32mm稱“3鉤”,標識為G\P\XSJ\SXJ\XXJ\SSJ ,即Giant; 單果直徑32mm以上稱“4鉤”,標識為XG\SG\XP\SP\XXXJ\XXSJ 。 此外,對車厘子規(guī)格級別的劃分還有另一種方式。 目前,美國和加拿大等北半球國家以“Row”(俗稱“行號”)為標準對車厘子進行分級。行號越小,車厘子越大;車厘子的大小多在8號行和12號行之間變化。 除此之外,車厘子后面可能還會跟一些其他字母,比如:JL、JR、JD,這些字母表示的就是不同的顏色。 L:light 淺色 R:red 紅色 D:dark 深色 最常見的就是JD,顏色比較深。 網(wǎng)絡英語培訓班哪家好?不少人還在糾結這個問題,讓你真正能夠學到知識的才是好。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

  • 20236英語級翻譯預測6月:國畫

    2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級翻譯預測:國畫,快來練習一下吧。 2023年6月英語四級翻譯預測:國畫 中國國畫(Chinese traditional painting)起源于約 6000 年前。紙張發(fā)明以前,人們主2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟和文化的繁榮,傳統(tǒng)國畫逐漸興盛起來。山水畫(landscape)是中國國畫的主要種類之一,主要描繪了中國各地的山川大河和瑰麗的自然風光。幾個世紀以來,國畫的發(fā)展折射了時代和社會的變遷。當今,經(jīng)典國畫主要收藏和展覽

    2023-06-16

    英語四級翻譯

  • 20236英語級翻譯預測6月:圓明園

    of Chinese garden building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also had a very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that after several wars, today s Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins. 以上就是“20236英語級翻譯預測:圓明園”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學們級考試6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級翻譯預測:圓明園,快來練習一下吧。 2023年6月英語四級翻譯預測:圓明園 圓明園(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年開始興建。經(jīng)過幾十年的建造、裝飾和改建,圓明園成為當時世界上最出色的園林之一。圓明園繼承了中國園林建筑的傳統(tǒng),把不同風格的園林建筑融為一體,充分體現(xiàn)出和諧與完美。除此之外,圓明園在世界園林建筑史上也占有非常重要的地位。遺憾的是,經(jīng)過幾場戰(zhàn)爭,今天的圓明園只是一片廢墟。 參考譯文 Located in the west suburb of Beijing, Yuanmingyuan Imperial Garden was first constructed in 1708. After decades of construction, decoration and reconstruction, Yuanmingyuan Imperial Garden had become one of the most excellent gardens in the world at that time. It earned forward the tradition of Chinese garden building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also had a very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that after several wars, today s Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins. 以上就是“2023年6月順利。

    2023-06-16

    英語四級翻譯

  • 20236英語級作文范文6月:機遇

    popular today.Bill Gates,however,seized the opportunity.He gave up his studies to join with his friends and finally created the world’s largest personal-computer software company. In a word,considering how important seizing the right moment is,we college students are supposed to make every effort to get fully prepared lest we miss the opportunity. 以上就是關于“20236英語級作文范文:機遇”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號預祝各位同學級考試6月英語四級考試將在6月17日舉行,大家準備的如何?為了幫助大家更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級作文范文:機遇,大家可以作為學習的參考。 2023年6月英語四級作文范文:機遇 生活中不乏機會,可許多人也許因為自卑,也許沒有準備好等等各種原因總是錯失機遇。因此,關于機遇,你有什么要說的? 參考范文: Opportunities are one of the essential factors to success.As an saying goes,“He who seizes the right moment,is the right man.” However,opportunities are rare,and they only favor those who are well prepared often. There are plenty of opportunities for everyone in society.However,as for most people,opportunities come quietly and leave without being noticed.In contrast,those who have made enough preparation and take full advantage of opportunities will achieve success.The story of Bill Gates is a good case in point.When he was in college,the world was undergoing an information revolution.People at that time thought a giant machine as a computer could only be used to calculate and did not expect that it could become so popular today.Bill Gates,however,seized the opportunity.He gave up his studies to join with his friends and finally created the world’s largest personal-computer software company. In a word,considering how important seizing the right moment is,we college students are supposed to make every effort to get fully prepared lest we miss the opportunity. 以上就是關于“2023年6月順利!

  • 20246英語六級查分6月方式

    2024年6月六級考試成績即將公布,大家都期待著能取得理想的成績。屆時,大家可以關注@滬江英語四六級,在這里進行查分,及時獲取自己的成績信息。 查詢時間 2024823日 上午6時 查分渠道 1.中國教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 2.中國教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 3.中國教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 4.中國教育考試網(wǎng)支付寶小程序 使用支付寶APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 屆時,大家可以關注@滬江英語四六級,在這里進行查分,及時獲取自己的成績6月信息。

  • 20236英語級作文范文6月:私家車

    accidents is increasing remarkably in recent years.   In my opinion,we must weigh every factor carefully before making decisions about buying private cars.Though the number of private cars keeps on increasin9,popularization of luxurious things like cars will have to wait.After a11.I don’t think it is wise to encourage private cars in China. 以上就是關于“20236英語級作文范文:私家車”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號預祝各位同學級考試6月英語四級考試將在6月17日舉行,大家準備的如何?為了幫助大家更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級作文范文:私家車,大家可以作為學習的參考。 2023年6月英語四級作文范文:私家車 Should Private Cars Be Encouraged in China? 1.小汽車進入中國家庭后給人們帶來了舒適和方便 2.小汽車也給人們帶來了許多問題 3.我的看法 高分范文 Should Private Cars Be Encouraged in China?   Should private cars be encouraged in China? This is a controversial question.There are many reasons to encourage people to own cars.First。a car allows a person to move around freely.Second,a car is a comfortable travelling vehicle,especially in the winter or in bad weather.Third,as a luxury item,a car can contribute to economic growth.   However,there are also many arguments against it.First,with the increase of private roads are becoming more and more crowded and it is tiring to drive in heavy traffic.Second,the poisonous gas greatly pollutes the atmosphere and does harm to people’s number of traffic accidents is increasing remarkably in recent years.   In my opinion,we must weigh every factor carefully before making decisions about buying private cars.Though the number of private cars keeps on increasin9,popularization of luxurious things like cars will have to wait.After a11.I don’t think it is wise to encourage private cars in China. 以上就是關于“2023年6月順利!

  • 20236英語級長篇閱讀真題模擬6月(4)

    test. 在考前那個晚上你應該睡眠充足。 【解析】O)。根據(jù)句中sleep可將答案定位于O)段,文中使用的是adequate sleep,這里用的是副詞形式。 前一晚保證充足的睡眠,而且不要空著肚子去參加考試。 55.A lot of difficulties could be faced if you are not well versed in driver education. 如果你不精通駕駛教育,你會面臨很多困難。 解析】P)。根據(jù)句中driver education和a lot ofdifficulties可將答案定位于本文P)段第一句話。Be Versedin指“精通于”。想通過駕照考試并不簡單,除非你很精通駕駛教育,否則你會面臨許多困難。 以上就是關于20236英語級長篇閱讀真題模擬(4)的全部內(nèi)容啦,預祝大家級有個6月好成績!

  • 20236英語六級聽力原文:聽力篇章26月 (滬江網(wǎng)校)

    20236英語六級考試已經(jīng)結束,滬江第一時間為大家準備了六級答案,快來對答6月案吧!