-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:國6月潮
英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:國潮,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:國潮 國潮(China-chic)是將中國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化結(jié)合的一種時(shí)尚潮流。這種潮流并不局限于某一個(gè)領(lǐng)域,而是在餐飲、藝術(shù)和其它領(lǐng)域都有體現(xiàn)。隨著中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力不斷增強(qiáng),廣大消費(fèi)者的觀念也在不斷轉(zhuǎn)變。國潮產(chǎn)品的市場由最初的平淡逐漸變的火熱。年輕人是國潮的主要支持者。這實(shí)際上彰顯了他們對于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)可,也是文化自信的一種表現(xiàn)。 參考譯文: China-chic
2024-06-10 -
2022年6月英語四級答案什么時(shí)候6月出
距離2022年6月英語四級考試越來越近啦,大家要利用好考前最后的時(shí)間專心備考哦??己?,我們將在第一時(shí)間為大家整理本次考試真題及參考答案,請各位同學(xué)及時(shí)關(guān)注并收藏本頁!祝大家順利通過四級考試~ 英語四級試卷分為四大題型:聽力理解;閱讀理解;寫作和翻譯。 英語四級總分為710分,分值比例為:作文15%,聽力35%,閱讀35%,翻譯15%,即作文106.5分,聽力248.5分,閱讀248.5分,翻譯106.5分。 四級考試時(shí)長125分鐘,各項(xiàng)考試時(shí)間為:作文30分鐘,聽力25分鐘,閱讀40分鐘,翻譯30分鐘。 英語四級筆試流程: 四級(9:00——11:20) 8:40——9:00 ?試音時(shí)間 9:00——9:10 ?閱讀考場注意事項(xiàng),發(fā)放考卷,貼條形碼 9:10——9:40 ?作文考試階段 9:40——10:05 聽力測試 10:05——10:10 考試暫停5分鐘,收答題卡1(即作文和聽力)聽力結(jié)束后完成剩余考項(xiàng):閱讀和翻譯 11:20—— 全部考試結(jié)束。? 考試必備物品: 準(zhǔn)考證、身份證(學(xué)生證)、2B鉛筆(2支以上,筆要削得平2022年6月英語四一些)、橡皮、黑色水筆(兩支以上);能聽廣播的收音機(jī)(檢查電力是否充足,最好再多備兩節(jié)電池,帶MP3功能的不要帶)、手表(手機(jī)不允許帶入考場)、小刀(開試題冊)、直尺(備用)。 其他物品均不能帶入考場(如修正帶、透明膠之類,如寫錯(cuò)劃去6月即可)。
2022-06-10 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:中國6月的教育事業(yè)
四國有計(jì)劃分階段地普及。高等教育、職業(yè)教育、各種形式的成人教育和少數(shù)民族教育迅速發(fā)展。中國已經(jīng)形成了多層次、多元化、多學(xué)科的教育體系。 Since the People's Republic of China was founded in 1949, Chinese government has always attached great importance to education. It has issued a series of codes to protect the education rights of its citizens of different groups, especially that of ethnic minority groups
2024-06-12 -
2024年6月大學(xué)英語四級翻譯模擬6月:地動(dòng)儀
在英語四級考試中,翻譯部分是對學(xué)生英語表達(dá)和理解水平的全面檢驗(yàn)。四級英語翻譯怎么復(fù)習(xí)?下面是@滬江英語四六級微信公眾號精心整理的“2024年6月大學(xué)英語四級翻譯模擬:地動(dòng)儀”的學(xué)習(xí)資料,希望對你有所幫助! 2024年6月大學(xué)英語四級翻譯模擬:地動(dòng)儀 請將下面這段話翻譯成英文: 東漢時(shí)期,地震頻繁發(fā)生。通過對地震的一系列仔細(xì)觀測,張衡于公元132年發(fā)明了地動(dòng)儀(seismograph),它是世界上第一個(gè)用來識別和確定地震方向的儀器。 地動(dòng)儀表面上鑄(cast)有八條龍,每一條龍的嘴里都有一個(gè)銅球。八條龍身下的地面上有八只仰著頭的銅蟾蜍(toad),銅蟾蜍張著的嘴恰與龍口相對。當(dāng)?shù)卣鸢l(fā)生時(shí),面朝
2024-06-07 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:中國菜系
2024年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級翻譯??嘉幕瘹v史、政治經(jīng)濟(jì)等方面,同學(xué)們可以通過翻譯訓(xùn)練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:中國菜系,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:中國菜系 中國一個(gè)幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風(fēng)俗和其他因素的影響下經(jīng)過悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長處
2024-05-12 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:豆腐
距離2024年6月英語六級考試越來越近,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:豆腐,一起來看看吧。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:豆腐 豆腐是一種中華傳統(tǒng)食材,不僅美味可口,而且價(jià)格實(shí)惠。豆腐主2024年6月要由黃豆制成,原料簡單,含有豐富的優(yōu)質(zhì)蛋白質(zhì)。我國豆腐制作與食用豆腐的歷史相當(dāng)悠久。相傳,北宋著名詩人蘇軾曾親自烹制并品嘗豆腐,名菜“東坡豆腐”傳世至今。另一道美味佳肴“麻婆豆腐”則源自四川,香辣鮮嫩,非常下飯。豆腐口感清雅,入口即化,可與魚、蔬菜等多種食材搭配烹飪,亦可生食。最簡單的享用方式是加入少許蔥、油和少許鹽,即可制作出一道美味佳肴
2024-06-02 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:六和塔
英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:六和塔,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:六和塔 六和塔位于錢塘江北岸的月輪山上。它高約60米,是由木頭和磚石建造而成的。從外面看,塔有13層飛檐,朝上逐漸變窄,但內(nèi)部有七層。從塔頂,人們可以俯瞰浩瀚的錢塘江和周圍的田野,景色壯麗。 The Pagoda of Six Harmonies stands on the Yuelun Mountain (月輪山)on the northern bank
2024-06-07 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:史記
this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號分享的“2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:史記”全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過6月英語四級翻譯預(yù)測:史記,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:史記 史記》是司馬遷的代表作,寫于公元前109年至公元前91年。在英語中也被稱為它的中文名字“史記”來命名。司馬遷是中國第一位重要的歷史學(xué)家,他的《史記》記載了中國和周邊許多國家從遙遠(yuǎn)的過去到他所處的時(shí)代的歷史。因?yàn)檫@些記錄是第一個(gè)系統(tǒng)化的歷史文本,它們對中國的史學(xué)編纂和散文創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。此外,許多對歷史感興趣的西方讀者非常喜歡這本書,他們看重這本書不僅是因?yàn)樗臍v史重要性,也許更因?yàn)樗抉R遷對人民的熱情。 參考譯文: The Records of the Grand Historian was the masterpiece of Sima Qian, written from 109 B.C. to 91 B.C. and it is also known in English by its Chinese name “Shiji”. Sima Qian is the first major Chinese historian and his Records of the Grand Historian chronicles the history of China and many of the adjacent countries from the remote past to his own time. Because the records were the first systematized historical text of its type, they had heavily influenced the Chinese historiography and prose creation. Besides, many western readers who are interested in history love this book greatly and they value this book not only for its historical importance, but perhaps even more for Sima Qian’s warm interest in people. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號分享的“2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:史記”全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過四級。
2024-06-05 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:電子6月貨幣
英語四級翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準(zhǔn)備2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:電子貨幣,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:電子貨幣 近幾年,電子商務(wù)的迅猛發(fā)展加快了電子貨幣(electronic money)的普遍應(yīng)用。電子貨幣是通過電腦或手機(jī)等電子化方式來支付的貨幣。電子貨幣最典型的例子是比特幣(bitcoin),它四可以用現(xiàn)金購買,還能像其他任何貨幣一樣進(jìn)行交易。與現(xiàn)金支付相比,電子貨幣更加方便,增加了社會(huì)效益(social benefit),但對銀行經(jīng)營方式產(chǎn)生了沖擊。安全性一直是電子貨幣
2024-06-05 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:數(shù)字6月貨幣
英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:數(shù)字貨幣,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:數(shù)字貨幣 數(shù)字貨幣在全球金融討論中備受關(guān)注,中國率先推出數(shù)字人民幣。這一電子版人民幣作為法定貨幣,通過數(shù)字方式實(shí)現(xiàn)安全高效的交易。數(shù)字貨幣的發(fā)行符合中國改造金融基礎(chǔ)設(shè)施的努力,提供一種安全可追溯的替代實(shí)體現(xiàn)金的方式。隨著數(shù)字化的普及,數(shù)字人民幣有望增進(jìn)金融包容性,簡化交易并打擊非法活動(dòng)。數(shù)字人民幣的推出也具有全球意義,可能重塑國際貿(mào)易和跨境交易。隨著數(shù)字貨幣的普及,它們
2024-06-05