搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20246英語級考試流程(記得打印6月準(zhǔn)考證!)

    2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整理了2024年6月分為710分。具體的分?jǐn)?shù)情況為: 寫作和翻譯題的卷面分是滿分30分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分212分; 聽力題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分249分; 閱讀題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分249分。 其中,級聽力題的卷面分是,新聞和長對話,每題1分;聽力篇章,每題2分。級閱讀題的卷面分是,詞匯理解每題0.5分,長篇閱讀每題1分,仔細(xì)閱讀每題2分。 八、答題卡樣本 級答題卡樣本 溫馨提示 請及時準(zhǔn)考證打??! 20246全國大學(xué)英語四六級筆試準(zhǔn)考證打印通道(部分學(xué)校)于 67日9時起 陸續(xù)開放,考生登錄報(bào)名系統(tǒng)便可自行打印。 ? 打印筆試準(zhǔn)考證 筆試準(zhǔn)考證打印時間:請以考點(diǎn)通知時間為準(zhǔn),如考點(diǎn)采用集體打印方式,請聯(lián)系學(xué)校相關(guān)部門領(lǐng)取準(zhǔn)考證。 在此,提前預(yù)祝各位考生 逢!考!必6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整理了2024年6月英語四級考試流程,希望對你有所幫助。 四級考試流程 一、考試時間 四級: 2024年6月15日上午9:00-11:20 考試時長:四級140分鐘。 二、證件要求 考生須持準(zhǔn)考證、身份證、學(xué)生證進(jìn)入考場,對號入座,三證缺一不可。證件不齊者一律不準(zhǔn)進(jìn)入考場。請考生慎重對待,提前按照要求準(zhǔn)備好各類證件。(注:凡在上午9:00后或下午15:00后才到的考生,一律不得進(jìn)入考場。) 三、文具要求 請各位考生于考前準(zhǔn)備好HB-2B鉛筆、黑色簽字筆、橡皮。填涂信息點(diǎn)時只能用2B鉛筆,書寫部分一律用黑色簽字筆。 四、考試流程 【特別說明】 下發(fā)四六級試卷后會有10分鐘時間用于檢查試題冊、填涂答題卡等;另外,在聽力考試結(jié)束后會有5分鐘時間用于回收答題卡1。試卷上列出的總時長分別是四級125分鐘、六級130分鐘,加上這額外的15分鐘時間,實(shí)際的考試用時分別是四級140分鐘、六級145分鐘。 五、注意事項(xiàng) 1. 不要太注重結(jié)果,更不要過多地去想象結(jié)果。 2. 充滿自信。 3. 注意飲食。 4. 提前準(zhǔn)備好證件、文具和手表。 5. 放松自己,保持平常心答題。 六、題型介紹 七、考試分?jǐn)?shù)解釋 大學(xué)英語四、六級考試的分?jǐn)?shù)報(bào)道采用常模參照方式,不設(shè)及格線。四、六級考試的卷面原始總分為100分,報(bào)道總分為710分。具體的分?jǐn)?shù)情況為: 寫作和翻譯題的卷面分是滿分30分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分212分; 聽力題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分249分; 閱讀題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分249分。 其中,四級聽力題的卷面分是,新聞和長對話,每題1分;聽力篇章,每題2分。四級閱讀題的卷面分是,詞匯理解每題0.5分,長篇閱讀每題1分,仔細(xì)閱讀每題2分。 八、答題卡樣本 四級答題卡樣本 溫馨提示 請及時準(zhǔn)考證打??! 2024年6月全國大學(xué)英語四六級筆試準(zhǔn)考證打印通道(部分學(xué)校)于 6月!過!

  • 20246英語級翻譯預(yù)測:鄉(xiāng)村6月振興

    英語級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">20246英語級翻譯預(yù)測:鄉(xiāng)村振興,希望對你有所幫助。 20246英語級翻譯預(yù)測:鄉(xiāng)村振興 鄉(xiāng)村振興是中國政府提出的一項(xiàng)重要戰(zhàn)略。最近幾,中國鄉(xiāng)村煥發(fā)新生,農(nóng)村居民生活條件顯著改善。政府積極探索中國式鄉(xiāng)村振興之路,實(shí)施鄉(xiāng)村產(chǎn)業(yè)升級,農(nóng)田基礎(chǔ)設(shè)施不斷完善,農(nóng)產(chǎn)品質(zhì)量明顯提升。中國大力推進(jìn)舊村改造,著力打造美麗鄉(xiāng)村,實(shí)現(xiàn)鄉(xiāng)村環(huán)境的整體提升。政府大力推進(jìn)鄉(xiāng)村經(jīng)濟(jì)的體系建設(shè),努力為農(nóng)民創(chuàng)造宜居的鄉(xiāng)村生活環(huán)境。 參考譯文: Rural

  • 20246英語級聽力新聞高頻詞6月匯(3)

    運(yùn)動員 court 網(wǎng)球場 crawl 爬泳 cricket 板球 cross-country race 越野跑 cycling stadium 自行車賽車場 decathlon 十項(xiàng) deuce 局末平分, 盤末平局 discus 鐵餅 diving competition 跳水 fan 迷,愛好者 fencing 擊劍 fifteen all 一平(網(wǎng)球比賽用詞) figure skating 花樣滑冰 football/soccer/Association football 足球 以上就是關(guān)于“20246英語級聽力新聞高頻詞匯(3)”的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝大家級考試6月英語四級考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?很多同學(xué)表示四級聽力總是有聽不懂文本在講什么內(nèi)容的情況。@滬江英語四六級微信公眾號建議大家多熟記一些四級聽力高頻詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年6月英語四級聽力新聞高頻詞匯(3),一起來看看吧。 precursor 先驅(qū) preeminent 杰出的 prodigious 巨大的 proprietor 業(yè)主 rigid 僵化的 romantic 浪漫的 satirist 諷刺作家 sculptor 雕塑家 sentimental 感傷的,多愁善感的 spare 簡樸的 symbolic 象征性的 territory 領(lǐng)域 unique 獨(dú)一無二的 versatile 多才多藝的 weird 怪異的,不可思議的 zigzag 曲折的 ace 網(wǎng)球賽中的一分 amateur 業(yè)余運(yùn)動員,愛好者 backstroke 仰式 baseball 棒球 basketball 籃球 belt 段帶 boat race 賽艇 boxing weights 拳擊體重級別 boxing 拳擊 breaststroke 蛙式 butterfly (stroke) 蝶泳 canoe 劃艇 champion 冠軍 championship 冠軍賽,錦標(biāo)賽 changing room 更衣室 chase 追逐賽 competitor/player 運(yùn)動員 court 網(wǎng)球場 crawl 爬泳 cricket 板球 cross-country race 越野跑 cycling stadium 自行車賽車場 decathlon 十項(xiàng) deuce 局末平分, 盤末平局 discus 鐵餅 diving competition 跳水 fan 迷,愛好者 fencing 擊劍 fifteen all 一平(網(wǎng)球比賽用詞) figure skating 花樣滑冰 football/soccer/Association football 足球 以上就是關(guān)于“2024年6月順利。

    2024-05-22

    英語四級聽力

  • 20246英語級作文范文:保護(hù)非6月

    devices. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without transmitting them to the younger generation. Faced with those challenges, we should both preserve and renovate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology. 以上就是關(guān)于20246英語級作文范文:保護(hù)非遺的全部內(nèi)容啦。大家在備考時一定要多記多積累,祝大家輕松通過6月英語四級考試越來越近啦,各位小伙伴要抓緊時間復(fù)習(xí)哦。很多小伙伴表示自己在備考寫作時毫無頭緒,這就需要同學(xué)們平時多積累多背誦不同話題范文。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級作文范文:保護(hù)非遺,一起來看看吧! 2024年6月英語四級作文范文:保護(hù)非遺 Protecting the Intangible Cultural Heritages 1.保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)很重要 2.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)指的是…… 3.為保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)我們應(yīng)該…… 參考范文: Like tangible cultural heritages such as the Great Wall and the Forbidden City, intangible cultural heritages like Peking Opera and Confucius-commemorating rituals are equally crucial. We should make our utmost efforts to preserve intangible heritages because, without their physical form of existence, they are in greater risk of extinction. According to UNESCO’s Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage (2003), all forms of social customs and habits, folklore, performing arts, rituals, oral traditions, festivals, traditional crafts and various knowledge and practices about nature and universe can be classified as intangible cultural heritages. As a country consisting of a great diversity of ethnic groups and with time-honored history and civilization, China abounds in intangible cultural heritages. Cultural heritages connect modern people with the historical past, allowing them to acquire a cultural and historical identity. Without cultural heritages, we would be rendered absolutely rootless and we would find it hard to cope with challenges at present and in the future. However, the modernization process poses mounting threats to intangible heritages. Many people have a blind faith in the latest electronic devices. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without transmitting them to the younger generation. Faced with those challenges, we should both preserve and renovate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology. 以上就是關(guān)于2024年6月級考試!

  • 20246英語級查分時間公布!速6月戳!

    看看新的頁面樣子 確實(shí)也更清晰了一些,大家查分的時候注意下填寫信息的位置就可以 注意事項(xiàng): 成績查詢當(dāng)天,由于網(wǎng)站訪問量過大,會經(jīng)常出現(xiàn)崩潰問題,尤其是成績發(fā)布剛開始,比如上午9點(diǎn)~12點(diǎn),畢竟有些同學(xué)還沒起床。 02 24年6月四級查分常見問題 ?忘記準(zhǔn)考證號怎么辦? 現(xiàn)在已支持“考生姓名+身份證件號碼”的成績查詢方式,成績查詢結(jié)果中會有你的準(zhǔn)考證號 所以忘記了準(zhǔn)考證號,就直接用身份證號查吧,沒必要再去費(fèi)勁的找回準(zhǔn)考證號啦 ?如對成績有異議怎么辦? 如果對成績有2024年上半年四級成績 查分時間: 8月23日 上午6:00 請大家記住這個時間 還真就6異議,可按規(guī)定進(jìn)行分?jǐn)?shù)核查,具體辦法如下: 1??申請材料: ??學(xué)籍所在院校教務(wù)處出具的證明(需加蓋公章),證明需含:參加考試時間、考試級別、準(zhǔn)考證號等內(nèi)容;身份證復(fù)印件 ??回函信封:為確??忌芗皶r收到核查結(jié)果,請務(wù)必隨函附寄回函信封 Ps

  • 20246英語級高頻翻譯6月句式

    2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四理了2024年6月英語四級高頻翻譯句式,建議大家收藏多記多背! 翻譯句式一 1.…已很常見 it has become common to see that .…. 2.很有可能…. ?it is likely that .…. 3. 據(jù)說 it is said that .…. 4.相對...而言 compared with 5.一定會 be bound to 6.往往 tend to do sth 7.早在...之前 long before... 8.而不是 rather than 9.…的組成部分 part of 10. …的快速增長 the rapid growth of .. 11.不可或缺的一部分 an indispensable part of 12.不同程度地 to varying degrees 13.在許多方面 in many aspects 14.值得一提 it is worth mentioning 15.對...很重要的是…. ?What matters to….is 翻譯句式二 16.這些...的人 Those who …. ?? 17.隨著...的發(fā)展 With the development of . 18.由...決定做

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:唐朝

    四級翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等。四然而著稱的詩人。他們的詩歌打動了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩歌仍廣為兒童及成人閱讀背誦。 【參考譯文】 The Tang Dynasty, beginning in the year of 618 and ending in 907, is the most splendid period in Chinese history. After three hundred years of development, it has become the world's most prosperous power and its capital, Chang an, is one

  • 20246英語級聽力新聞高頻詞6月匯(1)

    雜項(xiàng)開支,間接成本 overproduction 生產(chǎn)過剩 par value 股面價格,票面價格 petrodollar 石油美元 planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) preference stock 優(yōu)先股 price index 物價指數(shù) price-curbing policy 抑制物價政策 primary sector 初級成分 private sector 私營成分,私營部門 producer 生產(chǎn)者,制造者 productive/producing 生產(chǎn)的 productiveness 贏利性 productivity 生產(chǎn)率 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號為大家分享的“20246英語級聽力新聞高頻詞匯(1)”,各位小伙伴在備考聽力的時候不僅需要完成真題,并且要反復(fù)對照原文進(jìn)行精聽,將不會的生詞記到本子上反復(fù)記憶。預(yù)祝各位同學(xué)高分6月15日四級考試在即,各位小伙伴一定要抓緊時間備考哦。各位小伙伴在備考聽力時,不僅需要多加練習(xí),更需要學(xué)會掌握一些聽力技巧和??荚~匯,這樣會提分更快。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級聽力新聞高頻詞匯(1) ,希望對你有所幫助~ 2024年6月英語四級聽力新聞高頻詞匯(1) interest 利息 International Finance Corporation/IFC 國際金融公司 International Monetary Found/IMF 國際貨幣基金組織 investment trust 投資信托 investment 投資,資產(chǎn) investor 投資人 issue 發(fā)行股票 land tax 地租,地價稅 lender 債權(quán)人 liberal economy 自由經(jīng)濟(jì) London Stock Market 倫敦股票市場 long term loan 長期貸款 manufactured goods/finished goods 制成品,產(chǎn)成品 maturity 到期日,償還日 medium term loan 中期貸款 mixed economy 混合經(jīng)濟(jì) money 貨幣 mortgage 抵押 National city Bank of New York 花旗銀行 national income 國民收入 net income 純收益,凈收入,收益凈額 New York Stock Exchange/NYSE 紐約證券交易所 opening price 開盤 operating costs 生產(chǎn)費(fèi)用,營業(yè)成本 operating expenses 營業(yè)費(fèi)用 Organization for Economic cooperation and Development/DECD 經(jīng)濟(jì)合作與開發(fā)組織 Organization of the Petroleum Exporting Countries/OPEC 石油輸出國組織 output 產(chǎn)出,產(chǎn)量 overhead costs 營業(yè)間接成本 overheads 雜項(xiàng)開支,間接成本 overproduction 生產(chǎn)過剩 par value 股面價格,票面價格 petrodollar 石油美元 planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) preference stock 優(yōu)先股 price index 物價指數(shù) price-curbing policy 抑制物價政策 primary sector 初級成分 private sector 私營成分,私營部門 producer 生產(chǎn)者,制造者 productive/producing 生產(chǎn)的 productiveness 贏利性 productivity 生產(chǎn)率 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號為大家分享的“2024年6月飄過~

    2024-05-07

    英語四級聽力

  • 20246英語級翻譯預(yù)測:國6月

    英語級翻譯常考?xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">20246英語級翻譯預(yù)測:國潮,希望對你有所幫助。 20246英語級翻譯預(yù)測:國潮 國潮(China-chic)是將中國傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化結(jié)合的一種時尚潮流。這種潮流并不局限于某一個領(lǐng)域,而是在餐飲、藝術(shù)和其它領(lǐng)域都有體現(xiàn)。隨著中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力不斷增強(qiáng),廣大消費(fèi)者的觀念也在不斷轉(zhuǎn)變。國潮產(chǎn)品的市場由最初的平淡逐漸變的火熱。輕人是國潮的主要支持者。這實(shí)際上彰顯了他們對于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)可,也是文化自信的一種表現(xiàn)。 參考譯文: China-chic

  • 20246大學(xué)英語級翻譯模擬6月:地動儀

    在英語四級考試中,翻譯部分是對學(xué)生英語表達(dá)和理解水平的全面檢驗(yàn)。四級英語翻譯怎么復(fù)習(xí)?下面是@滬江英語四六級微信公眾號精心整理的“2024年6月大學(xué)英語四級翻譯模擬:地動儀”的學(xué)習(xí)資料,希望對你有所幫助! 2024年6月大學(xué)英語四級翻譯模擬:地動儀 請將下面這段話翻譯成英文: 東漢時期,地震頻繁發(fā)生。通過對地震的一系列仔細(xì)觀測,張衡于公元132年發(fā)明了地動儀(seismograph),它是世界上第一個用來識別和確定地震方向的儀器。 地動儀表面上鑄(cast)有八條龍,每一條龍的嘴里都有一個銅球。八條龍身下的地面上有八只仰著頭的銅蟾蜍(toad),銅蟾蜍張著的嘴恰與龍口相對。當(dāng)?shù)卣鸢l(fā)生時,面朝