-
2024年6月英語(yǔ)四6月級(jí)作文模板
2024年6月英語(yǔ)四
2024-05-13英語(yǔ)四級(jí)作文模板 英語(yǔ)四級(jí)作文 四六級(jí) 英語(yǔ)四級(jí) 四級(jí)作文模板
-
2024年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文模板6月:感謝信
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2024年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)作文模板:感謝信,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 Directions: Write a letter of thanks according to the following situation. Once you were ill and were hospitalized for a few weeks in the Chaoyang Medical Center, Taiyuan, Shanxi Province. During your stay the entire
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):四合院
英語(yǔ)四級(jí)翻譯常考政治文化、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過(guò)程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):四合院,一起來(lái)練習(xí)一下吧! 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):四合院 四合院(Beijing Quadrangles)的建筑形式可以追溯到中國(guó)古代,是中國(guó)傳統(tǒng)建筑文化的重要代表之一。在四合院的圍合之內(nèi),有著獨(dú)立的院落、房間和花園,形成了獨(dú)立的小社區(qū),這四也是中國(guó)文化中尊重家庭、家族和鄰里關(guān)系的一種體現(xiàn)。除了其實(shí)用價(jià)值,北京四合院也是中國(guó)建筑藝術(shù)中的重要組成部分,其建筑形式、構(gòu)造和裝飾都體現(xiàn)了中國(guó)古代建筑的精髓和特色。它是中華文化的重要象征之一
2024-06-06 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:造紙術(shù)
of the Chinese people to the world's civilization. 詞匯難點(diǎn): 文字:character 刻:carve 平整的竹片:flat strip of bamboo; flat bamboo strip 破布:rag 得到推廣:became widespread 取代:replace 造紙技術(shù):technique of papermaking 流傳至世界各地:be introduced into countries around the world 四大發(fā)明:Four Great Inventions 世界文明:the world's civilization 杰出貢獻(xiàn):great contribution 以上就是關(guān)于“2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們四級(jí)考試高分6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù),希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來(lái)造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國(guó)的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國(guó)的四大發(fā)明之一,是中華民族對(duì)世界文明的杰出貢獻(xiàn)。 參考譯文: Before paper was invented, characters were carved on flat strips of bamboo or wood. Books made of bamboo or wood were heavy, and inconvenient for reading and carrying. In the Eastern Han Dynasty, Cai Lun used materials such as tree bark, hemp and rags to make paper, known as "Cai Lun Paper". Light and cheap, it soon became widespread and replaced bamboo and wood strips for writing. Later on, the technique of papermaking in China was introduced into countries around the world. As one of the Chinese Four Great Inventions, papermaking is considered to be a great contribution of the Chinese people to the world's civilization. 詞匯難點(diǎn): 文字:character 刻:carve 平整的竹片:flat strip of bamboo; flat bamboo strip 破布:rag 得到推廣:became widespread 取代:replace 造紙技術(shù):technique of papermaking 流傳至世界各地:be introduced into countries around the world 四大發(fā)明:Four Great Inventions 世界文明:the world's civilization 杰出貢獻(xiàn):great contribution 以上就是關(guān)于“2024年6月通過(guò)。
2024-06-12 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞6月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(2)
2024年6月15日四級(jí)考試在即,各位小伙伴一定要抓緊時(shí)間備考哦。各位小伙伴在備考聽(tīng)力時(shí),不僅需要多加練習(xí),更需要學(xué)會(huì)掌握一些聽(tīng)力技巧和??荚~匯,這樣會(huì)提分更快。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(2) ,希望對(duì)你有所幫助~ 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力新聞高頻詞匯(2) acclaimed 受歡迎的 apprentice 學(xué)徒 artist 藝術(shù)家 authentic 逼真的 avant-garde 前衛(wèi)派 biographer 自傳作家 cheerless 無(wú)精打采的 choreographer 舞蹈編排家 classic 經(jīng)典的 clumsy
2024-05-14 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:《紅樓夢(mèng)》
英語(yǔ)四級(jí)翻譯常考?xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過(guò)程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):《紅樓夢(mèng)》 《紅樓夢(mèng)》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹?!都t樓夢(mèng)》是中國(guó)最著名的小說(shuō)之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢(mèng)》問(wèn)世以來(lái),有數(shù)以億計(jì)的讀者閱讀過(guò)其漢語(yǔ)原文和各種譯文。在中國(guó),幾乎每個(gè)人都讀過(guò)或者知道《紅樓夢(mèng)》的故事。小說(shuō)描寫了一個(gè)龐大封建家族的生活及其衰落的過(guò)程,從各個(gè)角度充分展示了當(dāng)時(shí)中國(guó)的文化和社會(huì)狀況
2024-06-12 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人臉6月識(shí)別
英語(yǔ)四級(jí)翻譯??颊挝幕?、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過(guò)程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人臉識(shí)別,一起來(lái)練習(xí)一下吧! 2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):人臉識(shí)別 過(guò)去的30年以來(lái),人臉識(shí)別是模式識(shí)別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識(shí)別,顧名思義,是掃描人的面部進(jìn)而識(shí)別其身份的一項(xiàng)技術(shù)。它廣泛運(yùn)用于各個(gè)領(lǐng)域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機(jī)和支付方式都用到了人臉識(shí)別技術(shù)。在未來(lái),人臉識(shí)別技術(shù)有望應(yīng)用于自動(dòng)提款機(jī)和計(jì)算機(jī)方面,從而保護(hù)重要的財(cái)產(chǎn)信息。 Since the past thirty years
2024-06-10 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力答案6月預(yù)告
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間為6月15日9:00-11:20,聽(tīng)力是占四句話是主題句(topic sentence),在閱讀中,我們了解主題句的位置,因此在聽(tīng)的時(shí)候就應(yīng)該特別注意聽(tīng)開(kāi)頭句和結(jié)束句,從而確定主題句。 英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力常見(jiàn)信號(hào)詞 一、表強(qiáng)調(diào)的信號(hào)詞: 1)含義強(qiáng)調(diào): indeed,in fact,do+動(dòng)詞,certainly,specially,especially 2)解釋原則: which is,that is,which means,that is to say 3)舉例強(qiáng)調(diào): for example,for instance,such as,illustrate 短文聽(tīng)力中,為說(shuō)明一個(gè)問(wèn)題,常常會(huì)使用列舉或舉例,或直接引用某人的話,這些地方往往是考查的重點(diǎn)。 因此當(dāng)聽(tīng)到such as,for example,for instance,the first,the second等短語(yǔ)或he says,she said,as they say等時(shí)應(yīng)加以留意。 4)結(jié)論強(qiáng)調(diào)
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試流程(記得打印6月準(zhǔn)考證!)
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整理了2024年6月分為710分。具體的分?jǐn)?shù)情況為: 寫作和翻譯題的卷面分是滿分30分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分212分; 聽(tīng)力題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分249分; 閱讀題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分249分。 其中,四級(jí)聽(tīng)力題的卷面分是,新聞和長(zhǎng)對(duì)話,每題1分;聽(tīng)力篇章,每題2分。四級(jí)閱讀題的卷面分是,詞匯理解每題0.5分,長(zhǎng)篇閱讀每題1分,仔細(xì)閱讀每題2分。 八、答題卡樣本 四級(jí)答題卡樣本 溫馨提示 請(qǐng)及時(shí)準(zhǔn)考證打??! 2024年6月全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)筆試準(zhǔn)考證打印通道(部分學(xué)校)于 6月7日9時(shí)起 陸續(xù)開(kāi)放,考生登錄報(bào)名系統(tǒng)便可自行打印。 ? 打印筆試準(zhǔn)考證 筆試準(zhǔn)考證打印時(shí)間:請(qǐng)以考點(diǎn)通知時(shí)間為準(zhǔn),如考點(diǎn)采用集體打印方式,請(qǐng)聯(lián)系學(xué)校相關(guān)部門領(lǐng)取準(zhǔn)考證。 在此,提前預(yù)祝各位考生 逢!考!必6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家整理了2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試流程,希望對(duì)你有所幫助。 四級(jí)考試流程 一、考試時(shí)間 四級(jí): 2024年6月15日上午9:00-11:20 考試時(shí)長(zhǎng):四級(jí)140分鐘。 二、證件要求 考生須持準(zhǔn)考證、身份證、學(xué)生證進(jìn)入考場(chǎng),對(duì)號(hào)入座,三證缺一不可。證件不齊者一律不準(zhǔn)進(jìn)入考場(chǎng)。請(qǐng)考生慎重對(duì)待,提前按照要求準(zhǔn)備好各類證件。(注:凡在上午9:00后或下午15:00后才到的考生,一律不得進(jìn)入考場(chǎng)。) 三、文具要求 請(qǐng)各位考生于考前準(zhǔn)備好HB-2B鉛筆、黑色簽字筆、橡皮。填涂信息點(diǎn)時(shí)只能用2B鉛筆,書寫部分一律用黑色簽字筆。 四、考試流程 【特別說(shuō)明】 下發(fā)四六級(jí)試卷后會(huì)有10分鐘時(shí)間用于檢查試題冊(cè)、填涂答題卡等;另外,在聽(tīng)力考試結(jié)束后會(huì)有5分鐘時(shí)間用于回收答題卡1。試卷上列出的總時(shí)長(zhǎng)分別是四級(jí)125分鐘、六級(jí)130分鐘,加上這額外的15分鐘時(shí)間,實(shí)際的考試用時(shí)分別是四級(jí)140分鐘、六級(jí)145分鐘。 五、注意事項(xiàng) 1. 不要太注重結(jié)果,更不要過(guò)多地去想象結(jié)果。 2. 充滿自信。 3. 注意飲食。 4. 提前準(zhǔn)備好證件、文具和手表。 5. 放松自己,保持平常心答題。 六、題型介紹 七、考試分?jǐn)?shù)解釋 大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的分?jǐn)?shù)報(bào)道采用常模參照方式,不設(shè)及格線。四、六級(jí)考試的卷面原始總分為100分,報(bào)道總分為710分。具體的分?jǐn)?shù)情況為: 寫作和翻譯題的卷面分是滿分30分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分212分; 聽(tīng)力題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分249分; 閱讀題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報(bào)道分?jǐn)?shù)是滿分249分。 其中,四級(jí)聽(tīng)力題的卷面分是,新聞和長(zhǎng)對(duì)話,每題1分;聽(tīng)力篇章,每題2分。四級(jí)閱讀題的卷面分是,詞匯理解每題0.5分,長(zhǎng)篇閱讀每題1分,仔細(xì)閱讀每題2分。 八、答題卡樣本 四級(jí)答題卡樣本 溫馨提示 請(qǐng)及時(shí)準(zhǔn)考證打?。?2024年6月全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)筆試準(zhǔn)考證打印通道(部分學(xué)校)于 6月!過(guò)!
2024-06-10 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:唐朝
四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四然而著稱的詩(shī)人。他們的詩(shī)歌打動(dòng)了學(xué)者和普通人的心,即使在今天,他們的許多詩(shī)歌仍廣為兒童及成人閱讀背誦。 【參考譯文】 The Tang Dynasty, beginning in the year of 618 and ending in 907, is the most splendid period in Chinese history. After three hundred years of development, it has become the world's most prosperous power and its capital, Chang an, is one
2024-05-07