-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)書畫
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四級(jí)了哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)書畫,一起來(lái)練習(xí)吧。 2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)書畫 【傳統(tǒng)國(guó)畫】 中國(guó)國(guó)畫(Chinese traditional painting)起源于約6000年前。紙張發(fā)明以前,人們主2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟(jì)和文化的繁榮,傳統(tǒng)國(guó)畫逐漸興盛起來(lái)。山水畫(landscape)是中國(guó)國(guó)畫的主要種類之一,主要描繪了中國(guó)各地的山川大河和瑰麗的自然風(fēng)光。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),國(guó)畫的發(fā)展折射了時(shí)代和社會(huì)的變遷。當(dāng)今,經(jīng)典
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:參加社團(tuán)
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:參加社團(tuán),希望對(duì)你有所幫助。 2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:參加社團(tuán) Directions: For this part, you are allowed to write an announcement to welcome students to join to a club. You should write about 100 words following the outline given below: 1.本社團(tuán)的主要活動(dòng)內(nèi)容
-
2021年12月英語(yǔ)四級(jí)真題答案(三套全)
本文來(lái)源:滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào) 大家好,2021年12月的四級(jí)考試已經(jīng)落下帷幕,這次考試滬江教研天團(tuán)押中了作文題目,12.7備考直播 給的應(yīng)用文模板 壓中了建議信↓ 在打卡群學(xué)習(xí)的小伙伴們,恭喜啦! 對(duì)答案提醒:四六級(jí)試卷多題多卷,選項(xiàng)abcd,第一套第二套等無(wú)意義,直接看段落內(nèi)容和主題,以及具體選項(xiàng)內(nèi)容,答案供參考。 ? 四級(jí)作文 第一套: 題目:Proposal to Organize a Speech Contest 參考范文(滬江網(wǎng)校版): Dear Sir or Madam, I'm 名字, a second-year student from Business
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)服飾文化
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四
-
2021年12月英語(yǔ)四級(jí)作文答案:(演講比賽)(滬江網(wǎng)校)
本文來(lái)源:滬江網(wǎng)校,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。 2021年12月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)作文真題答案,快來(lái)對(duì)答案吧! Dear Sir or Madam: I'm 名字, a second-year student from Business Department. I'm writing to make a proposal about holding a college-wide English public speaking contest with the topic of "University as I see it". The aims
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)聽力原文答案:聽力篇章(2)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答案吧!
-
2023年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):和合文化
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中醫(yī)
文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對(duì)應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽(yáng)調(diào)和:即陰陽(yáng)平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。
-
2021年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案:都江堰(滬江網(wǎng)校)
本文來(lái)源:滬江網(wǎng)校,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。 2021年12月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)翻譯真題答案,快來(lái)對(duì)答案吧! 都江堰(Dujiangyan)坐落在成都平原西部的岷2021年12月英語(yǔ)四江上,距成都市約50公里,始建于與公元前三世紀(jì)。它的獨(dú)特之處在于無(wú)需用堤壩調(diào)控水流。2000多年來(lái),都江堰一直有效地發(fā)揮著防洪與灌溉作用,使成都平原成為旱澇保收的沃土和中國(guó)最重要的糧食產(chǎn)地之一,都江堰工程體現(xiàn)了我國(guó)人民與自然和諧共存的智慧,是全世界年代最久、仍在使用、無(wú)壩控水的水利工程。 Dujiangyan, located on the Minjiang River in the west
-
2020年12月四級(jí)考試答案(三套全)對(duì)啊網(wǎng)版
2020年12月的四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束啦,小編給大家準(zhǔn)備了四級(jí)真題答案,快來(lái)對(duì)一下吧! 2020年12月四