-
2023年12月英語四級(jí)翻譯常考話題預(yù)測(cè)(9):地理地貌
地占730萬公頃(hectare),森林覆蓋率達(dá)74.1%。該2023年12月英語四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四地區(qū)野生動(dòng)、植物十分豐富,有珍稀動(dòng)物400余種,野生植物1000余種。大興安嶺盛產(chǎn)野生藍(lán)莓(blueberry),是主要野生藍(lán)莓產(chǎn)區(qū)。該區(qū)是一座美麗的大花園,也是一座取之不盡的寶庫。 參考譯文: Great Khingan Mountains, located in the northeast part
2023-12-072023年12月四級(jí)考試 四級(jí)翻譯預(yù)測(cè) 四六級(jí) 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯
-
2023年12月英語六級(jí)聽力原文答案:聽力篇章(2)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答案吧!
-
2023年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路
大學(xué)英語四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2023年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路,快來一起練習(xí)吧! 2023年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路 絲綢之路(the Silk Road)是中國古代最著名的貿(mào)易路線。在這條路上運(yùn)輸?shù)纳唐分?,絲綢占很大部分,因此得名“絲綢之路”。絲綢之路起點(diǎn)始于長安,終點(diǎn)遠(yuǎn)達(dá)印度、羅馬等國家。絲綢之路從漢代開始形成,到唐代達(dá)到鼎盛,駱駝曾是絲綢之路上的主要
-
2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中醫(yī)
文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對(duì)應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻2023年12月英語四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。
2023-11-082023年12月四級(jí)考試 四級(jí)翻譯預(yù)測(cè) 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯 四六級(jí)
-
2023年12月大學(xué)英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):和合文化
2023年12月英語四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四
-
2023年12月英語四級(jí)作文預(yù)測(cè): 難忘經(jīng)歷 (信件)
表達(dá)自己。然而你鼓勵(lì)了我去參加英語俱樂部。漸漸地,我相信熟能生巧。正是頻繁練習(xí)使我能在英語演講中,積累足夠的經(jīng)驗(yàn)、技巧和能力。最后,我成功地贏得了比賽。你的鼓勵(lì)能2023年12月英語四級(jí)將在12月給我?guī)砹α?,激發(fā)我對(duì)于英語的熱情,并且?guī)臀颐刻爝M(jìn)步。 我認(rèn)為假如我想在未來實(shí)現(xiàn)更大的成功,就應(yīng)該樹立更偉大的目標(biāo)。你們讓我相信如果盡全力做任何事,我未來的人生將會(huì)充滿希望、前途光明。再次感謝你們,我親愛的爸媽! 你們的孩子 Jenna
-
2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):低碳生活
2023年12月英語四級(jí)考試將在12月
2023-12-032023年12月四級(jí)考試 四級(jí)翻譯預(yù)測(cè) 四六級(jí) 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯
-
2023年12月英語四級(jí)聽力急救蒙題技巧
除了B,所以最后選A。 ??不要停,繼續(xù)聽 越是接近考試,大家情緒越不穩(wěn)定。甚至平時(shí)做得不錯(cuò)的題目,也因?yàn)樾膽B(tài)問題失誤增加,這是非常正常的! 這個(gè)時(shí)候,大家一定要掌握好復(fù)習(xí)節(jié)奏,不2023年12月英語四要被幾道錯(cuò)題嚇到。 做對(duì)的題目,是真的聽懂了還是蒙對(duì)的;做錯(cuò)的題目,更要分析錯(cuò)誤原因。 單詞不認(rèn)識(shí)——記單詞,發(fā)音,考點(diǎn)。 單詞認(rèn)識(shí),沒反應(yīng)過來,或聽成了其他詞——逐句精聽,聽懂為止。 走神,沒找到答案位置——練習(xí)選項(xiàng)預(yù)測(cè)。 當(dāng)時(shí)聽懂了,又忘了——熟悉解題方法,邊聽邊答。 做過的題目,拿出來做仔細(xì)聽,也可以刷一些改革前的試卷中沒變化的題型。
2023-12-112023年12月四級(jí)考試 四級(jí)聽力技巧 四六級(jí) 四級(jí)聽力備考 英語四級(jí) 英語四級(jí)聽力
-
2023年12月英語六級(jí)寫作范文2:放養(yǎng)孩子(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來對(duì)答案吧!
-
2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲
響了許多其他的中國戲曲形式。今天,昆曲依然在中國的一些大城市被進(jìn)行表演,受到了許多人的喜愛。 參考譯文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻譯要點(diǎn) ①至今已有600多年的歷史:“已有600多年的歷史”可譯為with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意2023年12月英語四級(jí)考試將在12月表示“有...的歷史”,more than表示“多于,超過”。 ②昆曲在明朝初期得到發(fā)展:“發(fā)展”可譯為develop,常用的短語有develop into, 意為“發(fā)展成為”?!懊鞒跗凇笨勺g為theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可譯為the late MingDynasty。 ③此外,昆曲還影響了許多其他的中國戲曲形式:“此外”可譯為in addition?!坝绊憽笨勺g為influence,也可譯為have the influence of。 以上就是關(guān)于“2023年12月英語四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):昆曲”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^四級(jí)。
2023-11-082023年12月四級(jí)考試 四級(jí)翻譯預(yù)測(cè) 四六級(jí) 英語四級(jí) 英語四級(jí)翻譯