-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力原文答案出處:演講(2)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答案吧!
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:參加社團(tuán)
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,為了幫助同學(xué)們更好地備考四級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:參加社團(tuán),希望對(duì)你有所幫助。 2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文范文:參加社團(tuán) Directions: For this part, you are allowed to write an announcement to welcome students to join to a club. You should write about 100 words following the outline given below: 1.本社團(tuán)的主要活動(dòng)內(nèi)容
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)作文預(yù)測(cè):合作
實(shí)中獲得成功。 盡管這幅圖畫很簡(jiǎn)單,但它向我們表達(dá)了發(fā)人深思的含義。隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,競(jìng)爭(zhēng)日漸激烈。任何人都無(wú)法完全獨(dú)立完成一份工作。因此,越來(lái)越多的人開始重視團(tuán)隊(duì)合作。事實(shí)上,普遍公認(rèn)合作的能力是想要獲得成功的任何人都應(yīng)該具備的最2023年12月英語(yǔ)四重要的素質(zhì)。 因此,我們迫切需要采取措施來(lái)提高人們的合作意識(shí)。有這樣我們才能獲得成功,而且只有這樣社會(huì)才能變得更加和諧。
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)書畫
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四級(jí)了哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)書畫,一起來(lái)練習(xí)吧。 2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)書畫 【傳統(tǒng)國(guó)畫】 中國(guó)國(guó)畫(Chinese traditional painting)起源于約6000年前。紙張發(fā)明以前,人們主2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟(jì)和文化的繁榮,傳統(tǒng)國(guó)畫逐漸興盛起來(lái)。山水畫(landscape)是中國(guó)國(guó)畫的主要種類之一,主要描繪了中國(guó)各地的山川大河和瑰麗的自然風(fēng)光。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),國(guó)畫的發(fā)展折射了時(shí)代和社會(huì)的變遷。當(dāng)今,經(jīng)典
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)服飾文化
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力原文答案:聽(tīng)力篇章(2)(滬江網(wǎng)校)
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答案吧!
-
2023年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路
大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四級(jí)的段落長(zhǎng)度是140-160個(gè)漢字。翻譯題占四級(jí)總分的15%。答題時(shí)間為30分鐘。為了幫助大家熟悉翻譯題型,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)特意準(zhǔn)備了2023年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路,快來(lái)一起練習(xí)吧! 2023年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路 絲綢之路(the Silk Road)是中國(guó)古代最著名的貿(mào)易路線。在這條路上運(yùn)輸?shù)纳唐分?,絲綢占很大部分,因此得名“絲綢之路”。絲綢之路起點(diǎn)始于長(zhǎng)安,終點(diǎn)遠(yuǎn)達(dá)印度、羅馬等國(guó)家。絲綢之路從漢代開始形成,到唐代達(dá)到鼎盛,駱駝曾是絲綢之路上的主要
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯??荚掝}預(yù)測(cè)(9):地理地貌
地占730萬(wàn)公頃(hectare),森林覆蓋率達(dá)74.1%。該2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四地區(qū)野生動(dòng)、植物十分豐富,有珍稀動(dòng)物400余種,野生植物1000余種。大興安嶺盛產(chǎn)野生藍(lán)莓(blueberry),是主要野生藍(lán)莓產(chǎn)區(qū)。該區(qū)是一座美麗的大花園,也是一座取之不盡的寶庫(kù)。 參考譯文: Great Khingan Mountains, located in the northeast part
-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中醫(yī)
文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對(duì)應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問(wèn)、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽(tīng)”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問(wèn)”即“詢問(wèn)”,翻2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽(yáng)調(diào)和:即陰陽(yáng)平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。
-
2023年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):和合文化
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考四