-
2023年12月英語(yǔ)四級(jí)成績(jī)查詢(xún)時(shí)間:2024年2月27日
四級(jí)查分時(shí)間終于定啦!!2024年2月27日上午6點(diǎn),比上次提前了一個(gè)小時(shí)。 查詢(xún)時(shí)間 2024年2月27日 上午6時(shí) 查分渠道 1.中國(guó)教育考試網(wǎng) 網(wǎng)址: 2.中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序 使用微信APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 3.中國(guó)教育考試網(wǎng)百度小程序 使用百度APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 4.中國(guó)教育考試網(wǎng)支付寶小程序 使用支付寶APP掃描下方小程序碼 或搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序 @滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)祝同學(xué)們能查到理想的成績(jī)~
-
2022年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯旅游城市類(lèi)高頻詞
2022年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月10日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家整2022年12月英語(yǔ)四級(jí)考試將在12月10日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天小編為大家整理了2022年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯旅游城市類(lèi)高頻詞,一起來(lái)看看吧! 巨型工程mega construction project 沿線(xiàn)的美景the scenery along the way 當(dāng)?shù)鼐用駆ocal resident 位于be located in 花色艷麗的brightly-colored 象征symbolize 皇家園林royal garden 地位status 國(guó)內(nèi)外游客visitors at home and abroad 蜂擁flock? 古都ancient capital 探索歷史explore the history 來(lái)自各地的游客tourists from far and wide 攝影愛(ài)好者photography enthusiasts(旅游) 圣地resort 位于……之首 rank the first among… 源于be originated in 隆冬時(shí)節(jié)in the middle of the winter 博物館museum 免費(fèi)向公眾開(kāi)放be opened to the public for free? 展覽exhibition 排長(zhǎng)隊(duì)queue up/ stand in a long queue 限制參觀(guān)人數(shù)restrict the number of visitors 深受人們喜愛(ài)be deeply loved by people 珍稀展品rare exhibit 色彩鮮艷in bright color 翻新refurbishment 擴(kuò)建expansion 西藏Tibet 大灣區(qū)Greater Bay Area 學(xué)有余力可背: 長(zhǎng)城the Great Wall 故宮the Imperial Palace 蘇州園林Suzhou gardens 天壇the Temple of Heaven 黃山Mount Huangshan; the Yellow Mountains
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):國(guó)潮
2023年12月寧和百雀羚,正在重塑自己的品牌,以吸引年輕受眾。21世紀(jì)初流行的大白兔、王老吉等品牌在打懷舊牌。完美日記、喜茶、鐘薛高等新品牌也是忽然出現(xiàn)在消費(fèi)者視野,并以獨(dú)特的營(yíng)銷(xiāo)策略實(shí)現(xiàn)了不可思議的銷(xiāo)售額。北京歷史悠久的景點(diǎn)——故宮,通過(guò)與國(guó)內(nèi)外品牌和網(wǎng)紅的眾多產(chǎn)品設(shè)計(jì)合作,在中國(guó)年輕消費(fèi)者中極受歡迎。國(guó)潮不僅是國(guó)產(chǎn)品牌的崛起,更是傳統(tǒng)風(fēng)格和文化元素的復(fù)興。 【參考譯文】 Over the past few years, China has seen a surge in young consumers‘ interest in domestic brands and products that incorporate Chinese traditional style
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力答案預(yù)告
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試時(shí)間為6月15日9:00-11:20,聽(tīng)力是占四句話(huà)是主題句(topic sentence),在閱讀中,我們了解主題句的位置,因此在聽(tīng)的時(shí)候就應(yīng)該特別注意聽(tīng)開(kāi)頭句和結(jié)束句,從而確定主題句。 英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力常見(jiàn)信號(hào)詞 一、表強(qiáng)調(diào)的信號(hào)詞: 1)含義強(qiáng)調(diào): indeed,in fact,do+動(dòng)詞,certainly,specially,especially 2)解釋原則: which is,that is,which means,that is to say 3)舉例強(qiáng)調(diào): for example,for instance,such as,illustrate 短文聽(tīng)力中,為說(shuō)明一個(gè)問(wèn)題,常常會(huì)使用列舉或舉例,或直接引用某人的話(huà),這些地方往往是考查的重點(diǎn)。 因此當(dāng)聽(tīng)到such as,for example,for instance,the first,the second等短語(yǔ)或he says,she said,as they say等時(shí)應(yīng)加以留意。 4)結(jié)論強(qiáng)調(diào)
-
2020年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀答案:選詞填空(滬江網(wǎng)校)
2020年12月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)選詞填空答案,快來(lái)對(duì)答案吧! 閱讀理解 選詞填空答案 26.?[C]?essential 27.?[M] suspicion 28. [G] miserable 29. [A] constantly 30. [O] watching 31. [J] records 32. [K] removed 33. [F] load 34. [I] properly 35. [H] pressure
-
2023年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路
距離2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2023年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路,一起來(lái)看看吧。 2023年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):絲綢之路 絲綢之路(the Silk Road)是中國(guó)古代最著名的貿(mào)易路線(xiàn)。在這條路上運(yùn)輸?shù)纳唐分?,絲綢占很大部分,因此得名“絲綢之路”。絲綢之路起點(diǎn)始于長(zhǎng)安,終點(diǎn)遠(yuǎn)達(dá)印度、羅馬等國(guó)家。絲綢之路從漢代開(kāi)始形成,到唐代達(dá)到鼎盛,駱駝曾是絲綢之路上的主要交通工具。中國(guó)的造紙、印刷等偉大發(fā)明通過(guò)這條路傳播到了西方,而佛教(Buddhism)等宗教也被引入中國(guó)。絲綢之路不僅僅是古代國(guó)際貿(mào)易路線(xiàn),更是
-
2020年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案及點(diǎn)評(píng)(滬江網(wǎng)校)
2020年12月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)翻譯答案及點(diǎn)評(píng),快來(lái)對(duì)答案
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)菜系
距離2023年12月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)的是2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)菜系,一起來(lái)看看吧。 2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)菜系 中國(guó)一個(gè)幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國(guó)家,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風(fēng)俗和其他因素的影響下經(jīng)過(guò)悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱(chēng)為“八大菜系”。中國(guó)的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長(zhǎng)處。 參考譯文 China is a time-honored
-
2020年12月英語(yǔ)四級(jí)作文答案:交通方式的變化(滬江網(wǎng)校)
2020年12月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)作文答案,快來(lái)對(duì)答案吧! Changes in the way of transportation Thanks to the rapid development of automation and new technologies, means of transportation have changed fundamentally over the last few decades. Transformed travelling modes greatly improved people’s daily life.
-
2023年3月英語(yǔ)四級(jí)作文真題答案:(反對(duì)食物浪費(fèi))(滬江網(wǎng)校)
2023年3月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答案吧!