-
2023年3月英語(yǔ)四級(jí)作文真題答案:(職業(yè)規(guī)劃)(滬江網(wǎng)校)
2023年3月英語(yǔ)四級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了四級(jí)答案,快來(lái)對(duì)答案吧!
-
2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)
準(zhǔn)確,文中只提到plastics sandwich里層是100%的再生塑料。 4.[C] 推理判斷題。本題考査轉(zhuǎn)折處。最后一段倒數(shù)第2句中的Unfortunately一詞指2024年12月英語(yǔ)四級(jí)考試越來(lái)越近了,大家要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。為了幫助同學(xué)們更好地備考四出了用鎂作機(jī)殼的電視機(jī)很貴,從而暗示它們并不受消費(fèi)者歡迎,所以選項(xiàng)C正確。選項(xiàng)A屬原文明確表達(dá)的意思。本段第2句只指出鎂是一種理想的再生材料(ideal for recycling),因此選項(xiàng)B不對(duì);全文并未比較塑料和鎂哪個(gè)更好,因此選項(xiàng)D不對(duì)。 5.[A] 主旨大意題。文中作者只是客觀地描述亊實(shí),吿知讀者日本的電子產(chǎn)品再循環(huán)使用的一些新變化和新技術(shù),抓住這個(gè)主旨就能選出正確答案A。作者并未發(fā)表任何個(gè)人觀點(diǎn),也未做出任何指示或預(yù)測(cè)。 以上就是關(guān)于“2024年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解模擬:電子產(chǎn)品的可循環(huán)”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們四級(jí)考試順利。
2024-12-01 -
2022年12月英語(yǔ)六級(jí)閱讀答案:長(zhǎng)篇閱讀第一套(滬江網(wǎng)校)
2022年12月英語(yǔ)六級(jí)考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了六級(jí)長(zhǎng)篇閱讀第一套答案,快來(lái)對(duì)答案吧!
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)作文預(yù)測(cè):合作
實(shí)中獲得成功。 盡管這幅圖畫(huà)很簡(jiǎn)單,但它向我們表達(dá)了發(fā)人深思的含義。隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,競(jìng)爭(zhēng)日漸激烈。任何人都無(wú)法完全獨(dú)立完成一份工作。因此,越來(lái)越多的人開(kāi)始重視團(tuán)隊(duì)合作。事實(shí)上,普遍公認(rèn)合作的能力是想要獲得成功的任何人都應(yīng)該具備的最2023年12月重要的素質(zhì)。 因此,我們迫切需要采取措施來(lái)提高人們的合作意識(shí)。有這樣我們才能獲得成功,而且只有這樣社會(huì)才能變得更加和諧。
-
j英文字母怎么發(fā)音
向上移動(dòng)1米距離所作的功為1焦耳。 1J=1w·s=1A·V·s,即1瓦的機(jī)械工作1秒的釋放的能量為1焦耳,3.6*10^6J=1kwh,即1度,是電的常用單位。 ? 擴(kuò)展資料 J——轉(zhuǎn)動(dòng)慣量 轉(zhuǎn)動(dòng)慣量(Moment of Inertia)是剛體繞軸轉(zhuǎn)動(dòng)時(shí)慣性(回轉(zhuǎn)物體保持其勻速圓周運(yùn)動(dòng)或靜止的特性)的量度,用字母I或J表示。 在經(jīng)典力學(xué)中,轉(zhuǎn)動(dòng)慣量(又稱質(zhì)量慣性矩,簡(jiǎn)稱慣距)通J是英語(yǔ)中的一個(gè)重要元音字母,但它的發(fā)音似乎比其他字母要稍微復(fù)雜一些。究竟復(fù)雜在哪里呢?一起來(lái)看看吧。 ? “j常以I 或J表示,SI 單位為 kg·m2。對(duì)于一個(gè)質(zhì)點(diǎn),I = mr2,其中 m 是其質(zhì)量,r 是質(zhì)點(diǎn)和轉(zhuǎn)軸的垂直距離。 轉(zhuǎn)動(dòng)慣量在旋轉(zhuǎn)動(dòng)力學(xué)中的角色相當(dāng)于線性動(dòng)力學(xué)中的質(zhì)量,可形式地理解為一個(gè)物體對(duì)于旋轉(zhuǎn)運(yùn)動(dòng)的慣性,用于建立角動(dòng)量、角速度、力矩和角加速度等數(shù)個(gè)量之間的關(guān)系。 ? 以上是為大家介紹的j英文字母怎么發(fā)音的相關(guān)信息,希望對(duì)大家有一定的幫助。更多英語(yǔ)相關(guān)信息,可以關(guān)注滬江網(wǎng)查詢。 ? 特別提醒:如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。
2023-04-17 -
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)答案預(yù)告
錯(cuò)誤,且多數(shù)為嚴(yán)重錯(cuò)誤。 四級(jí)翻譯評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)(按檔次): 13-15分譯文準(zhǔn)確表達(dá)了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無(wú)語(yǔ)言錯(cuò)誤,僅有個(gè)別小錯(cuò)。 10-12分譯文基本上表達(dá)了原文的意思。文字通順、連貫,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。 7-9分譯文勉強(qiáng)表達(dá)了原文的意思。用詞欠準(zhǔn)確,語(yǔ)言錯(cuò)誤相當(dāng)多,其中有些是嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。 4-6分譯文僅表達(dá)了一小部分原文的意思。用詞不2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將在6月準(zhǔn)確,有相當(dāng)多的嚴(yán)重語(yǔ)言錯(cuò)誤。 1-3分譯文支離破碎。除個(gè)別詞語(yǔ)或句子,絕大部分文字沒(méi)有表達(dá)原文意思。 0分未作答,或只有幾個(gè)孤立的詞,或譯文與原文毫不相關(guān)。 時(shí)間:40分鐘 這部分要
2024-06-14 -
2022年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):黃鶴樓
2022年12月英語(yǔ)四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?小編建議大家考前多進(jìn)行四級(jí)翻譯題的練習(xí)。今天為大家?guī)?lái)的是2022年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):黃鶴樓,一起來(lái)看看吧! 2022年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯預(yù)測(cè):黃鶴樓 黃鶴樓(Yellow Crane Tower)位于湖北省武漢市蛇山(Snake Hill),被譽(yù)為“江南三大名樓”之一。黃鶴樓始建于公元223年,正值三國(guó)時(shí)期。由于地理位置優(yōu)越,吳國(guó)建立者孫權(quán)將黃鶴樓建成軍隊(duì)瞭望塔(watchtower)。數(shù)百年來(lái),其軍事用途逐漸被遺忘,而主要被當(dāng)做風(fēng)景如畫(huà)的景點(diǎn)欣賞。唐代有許多膾炙人口的詩(shī)篇贊美黃鶴樓。正是這些詩(shī),黃鶴樓才能如此著名,吸引人們前來(lái)參觀
-
2023年12月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中醫(yī)
文中鮮有恰當(dāng)?shù)脑~匯與之對(duì)應(yīng),翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問(wèn)、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽(tīng)”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問(wèn)”即“詢問(wèn)”,翻2023年12月譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽(yáng)調(diào)和:即陰陽(yáng)平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成gold。
-
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)翻譯答案預(yù)告
2024年6月英語(yǔ)四級(jí)考試將于6月15日上午開(kāi)考,大家都準(zhǔn)備好迎接考試了嗎?四
2024-06-14 -
2021年12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀答案:選詞填空(第二套)(新東方)
?選詞填空第二套∶ It is commonly believed that the great English dramatist and poet. 26.E)exact 27.C)conclusively 28.L)scarcity 29.H)position 30.Jprobably 31.B)classical 32.M)senior 33.D)emergence 34.A)captured 35.I)precision