搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2024上半年英語級口語考試自我介紹模板

    2024上半年英語六

  • 2023年12月英語級翻譯常考話題預(yù)測(2):名樓名建筑名園

    2023年12月英語六級考試在即,同學(xué)們要抓緊時間認(rèn)真復(fù)習(xí)。為了幫助同學(xué)們更好地備考六

  • 2023年12月英語級翻譯預(yù)測:婚姻

    2023年12月英語六級考試將于12

  • 2024年12月英語四級聽力高分指導(dǎo):學(xué)校場景

    備考英語四級聽力是備戰(zhàn)考試中的一大挑戰(zhàn),有效的訓(xùn)練提高聽力理解和題型應(yīng)對能力至關(guān)重要。@滬江英語四六級微信公眾號為考生提供“2024年12月英語四級聽力高分指導(dǎo):學(xué)校場景”,助力取得更好成績。 2024年12月英語四級聽力高分指導(dǎo):學(xué)校場景 1.論文 ——題目難定(太大)too broad a topic Your topic sounds pretty big. ——資料難查(太多)too much material to cover 2.筆記 ——考筆記be based on the lecture/notes ——字難認(rèn)make out/recognize handwriting 3.考試 ——永遠(yuǎn)難was supposed to be easy ——推遲put it off,hold off,delay,postpone ——分?jǐn)?shù)低:及格passing grade,不及格failing grade,好分?jǐn)?shù)perfect grade ——心里不好受down ——take-home exam開卷考試,workshop研討會,seminar研討會 4.評價教授 ——短對話中(不好),短文理解中(好) ——不

    2024-11-25

    英語四級聽力

  • 2023年12月英語級翻譯預(yù)測:低碳生活

  • 2024年6月英語級寫作提分句型

    2024年6月英語六

  • 2024年6月英語級備考七大錯誤方式,來看看你是否踩坑

    借鑒范文中的寫作邏輯。 一篇好的英語作文不應(yīng)該只是辭藻的堆砌,還應(yīng)該富有邏輯,不繁復(fù)不啰嗦,不為了使用高級詞匯而使用高級詞匯。 除了上面的幾個誤區(qū),來,靈魂四問: ??是否搞清楚自己哪個版塊比較薄弱導(dǎo)致失分太多? ??備2024年6月英語六考中遇到的各種問題是否及時解決了? ??到底什么樣的復(fù)習(xí)方式適合自己? ??當(dāng)自己備考無法過級,你有沒有為了備考報考相關(guān)課程? 詞匯量越大越好 詞匯量越大自然也好,但若是時間有限,就應(yīng)該明確哪些是該記得哪些是考完試后再記得,分清主次。 很多同學(xué)會將自己沒過四六級的原因歸結(jié)于“詞匯量不夠”,從而花費大量時間機械性的背單詞背單詞背單詞。 但事實上,四、級考試有明確的考綱,有規(guī)定的詞匯考查范圍,花時間將這些詞匯學(xué)習(xí)透徹就可以。

  • 2025考研新變化:復(fù)試將統(tǒng)一時間!

    2025考研初試時間: 12月21日至23日 之前202加強對考生的全面考查和綜合評價,既要注重考生的學(xué)業(yè)知識,也要注重考生的專業(yè)能力素質(zhì)和科研創(chuàng)新潛質(zhì),既要注重考生的考試成績,也要注重考生的一貫學(xué)業(yè)表現(xiàn)"。 新增"同等條件下服役時間長的考生優(yōu)先錄取"這一點。 04 信息公開公示 2025年統(tǒng)一公示擬錄取考生名單(包括姓名、編號、初試、復(fù)試成績、總成績等)。要求公示時間不少于7日,且公示期間名單不得修改。 圖源: 研招網(wǎng): 2025年研招規(guī)定 2024年招生單位的研究生招生管理部門應(yīng)當(dāng)統(tǒng)一公示擬錄取名單,公示時間不少于10個工作日。 圖源: 研招網(wǎng): 2024年研招規(guī)定 今年的這些變化大家注意仔細(xì)查看,除了這些比較明顯的變化之外,2025考研規(guī)定對于初試、復(fù)試以及命題工作的要求也變得更加嚴(yán)格了,這也反映了研究生招生工作的不斷發(fā)展和完善! 聲明: 內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者或平臺所有。侵刪。 對大學(xué)生來說, 通過四六級考試是非常有必要的 四六級的這些用途你都知道嗎? ?? 想要一次高分過級的同學(xué),不要錯過 ?屠皓民領(lǐng)銜 四六級通關(guān)神器? ??????基礎(chǔ)班·沖刺押題班·白金班 直播錄播相結(jié)合,基礎(chǔ)強化沖刺全包括 ??不同水平,靈活選擇班型 $課程限時優(yōu)惠6

    2024-10-25

    考試熱門 四六級

  • 江蘇省關(guān)于2024年下半年全國大學(xué)英語四六級考試報名通告

    江蘇省關(guān)于2024年下半年全國大學(xué)英語四、六級考試報名通告 根據(jù)教育部教育考試院安排,我省2024年下半年全國大學(xué)英語四、六級考試報名即將開始,現(xiàn)將相關(guān)事項公告如下。 01 開考科目及時間 全國大學(xué)英語四、六級考試口試(以下簡稱口試)考試時間為11月23日—24日,23日開考英語口語四級,24日開考英語口語六級。 全國大學(xué)英語四、六級考試筆試(以下簡稱筆試)考試時間為12月14日,開考科目為英語四級和六級。 02 報名時間及報名方式 我省報名時間為9月14日12:00至9月23日17:00,各考點學(xué)校將在此時間段內(nèi)自行選擇報名系統(tǒng)開放時間及開考科目,請考生注意所在學(xué)校報名通知,并在規(guī)定時間登錄CET全國網(wǎng)上報名系統(tǒng)()完成資格審核、筆試及口試報名繳費。如口試和筆試兼報,應(yīng)先報筆試再報口試。 報名前,考生應(yīng)認(rèn)真閱讀報名網(wǎng)站首頁信息,并根據(jù)考點通知進(jìn)行報名資格確認(rèn)(包括檢查照片、基本信息是否正確,查看報名資格科目)。 03 成績報告單 成績發(fā)布10個工作日后,考生可登錄中國教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績報告單(小語種科目為電子證書),電子成績報告單與紙質(zhì)成績報告單同等效力。 紙質(zhì)成績報告單依申請發(fā)放。申請紙質(zhì)成績報告單的考生須按考點規(guī)定時間及地點免費領(lǐng)取,成績發(fā)布半年后未領(lǐng)取的視為自動放棄,不再補發(fā)。 ● 文章轉(zhuǎn)載自:江蘇省教育考試院微信公眾號“江蘇招生考試”(微信號:jszsksb)

  • 2023年12月英語級翻譯預(yù)測:中國古代神話故事

    準(zhǔn)則,而中國古代神話對神的褒貶則多以道德為準(zhǔn)繩。這種思維方式深植于中國的文化之中。幾千年來,這種尚德精神影響著人們對歷史人物的品評與現(xiàn)實人物的期望。 參考譯文 Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don’t have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god’s wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people’s comments on historical figures and expectations of real people. 翻譯要點 1)神話人物:可譯為mythological figures。 2)系統(tǒng)的家譜:可譯為systematic genealogy。其中systematic意為系統(tǒng)的,是system的形容詞形式。 3)其中尤為顯著的是它的尚德精神:將此句譯為定語從句among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant,承接前一句,可以使譯文結(jié)構(gòu)更加緊湊,邏輯更加清晰。