搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 考研常見閱讀題型分析

    要是突出當(dāng)年或前一年的社會熱點問題,包括經(jīng)濟(jì)、管理、社會、文化、科普等。體裁多為實用性強(qiáng)并體現(xiàn)書面交際功能的議論文、說明文和新聞評述,并沒有應(yīng)用文和記敘文。考生應(yīng)能: (1)理解文章要義; (2)理解文本中的具體信息; (3)理解語篇結(jié)構(gòu)與語境之間的邏輯(語義)關(guān)系; (4)根據(jù)上下文推斷重要生詞或短語的意思; (5)作出一定的判斷和推斷; (6)了解作者的意圖、觀點或態(tài)度。 3、設(shè)題規(guī)律 一般來說,每篇閱讀文章設(shè)置的選擇題都是按照文章的順序逐段出題,即使有出現(xiàn)跳段的情況,先后順序也不會改變。 當(dāng)然,也有一些例外,比如文章的主旨很可能會作為第考研英語A節(jié)閱讀理解共有4篇文章,總長度約1500字;每篇文章有5道選擇題,每題各有4個備選答案,共20一道題目出現(xiàn),但卻需要閱讀全文來做出選擇。 在知道了這個規(guī)則的存在后,考生就可以粗略地劃定作文中每個問題答案的位置,減少盲目搜索的時間。 以上就是小編給大分享的關(guān)于考研閱讀題型的分析,希望可以給大學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 距離12月六級試只有30天,該如何高效備?

    中文小說,這個時候就改看雙語對照的。看的時候一定要注意關(guān)注每個作者的用詞偏好。 這些文章中常常會反復(fù)出現(xiàn)某些??吹y記的單詞,或某個單詞的多項用法,而一詞多用熟詞僻義恰巧是四六級單詞在閱讀中的考點。 ② 聽力材料要多跟讀多背誦。 “老師!我聽力完全聽不懂啊……” 其實要是論考試各個模塊的實際文章難度,聽力怕是比較簡單的了,因為沒有任何文字參考,全靠大家通過聽才能做對題,那么相對來說,聽力的材料用詞就比較簡單地道,但是聽不懂往往是因為發(fā)音不夠精準(zhǔn),不知道單詞怎么讀,自然就聽不出來。 所以建議大家把聽力材料作為備戰(zhàn)四六級的突破口,可以每天抽出一段時間,將歷年真考試不到一個月了 ??! 這其中還包括了 4個周末以及期末考試! 真正能夠用在四六級復(fù)習(xí)備考題中的對話進(jìn)行跟讀、背誦,熟讀每一個句子,這對口語就會有很大提高。 其次,聽力原文里無論是對話還是語段,都會有生詞出現(xiàn),對于這些詞匯,大家更需要多加背誦,好好利用聽力原文,會大有收獲哦~ ③ 要想聽懂還需多聽寫。 跟得上聽力材料只是第一步,但是要想聽懂,還要去嘗試做精聽和聽寫哦~ 精聽訓(xùn)練總共分三步: 第一步,準(zhǔn)備一段聽力材料; 第二步,不看題目不看選項,直接一句一句聽寫

  • 202412月英語四級翻譯預(yù)測:人臉識別

    英語四級翻譯常考政治文化、經(jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家準(zhǔn)備2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:人臉識別,一起來練習(xí)一下吧! 2024年12月英語四級翻譯預(yù)測:人臉識別 過去的30年以來,人臉識別是模式識別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識別,顧名思義,是掃描人的面部進(jìn)而識別其身份的一項技術(shù)。它廣泛運用于各個領(lǐng)域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機(jī)和支付方式都用到了人臉識別技術(shù)。在未來,人臉識別技術(shù)有望應(yīng)用于自動提款機(jī)和計算機(jī)方面,從而保護(hù)重要的財產(chǎn)信息。 參譯文: Since the past thirty

  • 202312月英語四級翻譯預(yù)測:種花賞花

    2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年12月英語四級翻譯預(yù)測:種花賞花,希望對你有所幫助。 2023年12月英語四級翻譯預(yù)測:種花賞花 種花和賞花是中國人日常的消遣。在詩人和畫家的筆下,花兒更是多姿多彩。一年四季中,有許多種花兒先后開放。中國人最愛的花兒,有牡丹、荷花、菊花、梅花。春天是牡丹盛開的時節(jié)。夏天荷花盛開,它雖然從污泥中生長出來,卻是純潔芳香,很像高尚的君子。秋風(fēng)吹起,樹上的葉子落了,只有菊花不怕風(fēng)霜,傲然開放。在冰天雪地的冬天,沒有一點兒生氣,梅花仍然在風(fēng)雪中盛開。梅花最能代表中國人不屈不撓的精神。 參考譯文 Planting and Admiring Flowers Planting and admiring flowers are a daily-life recreation of Chinese people. Flowers are diversely beautiful in the works of poets and painters. Many kinds of flowers appear in successive bloom through the seasons. Some othe favorite flowers in China are peonies, lotuses, chrysanthemums and plum blossoms. Spring is the ideal time for peonies. In summer, lotuses are in full bloom, pure and fragrant like noble gentlemen, though they emerge from the dirty mud. When the autumn wind blows off the leaves, the chrysanthemums blossom against wind and frost. In the lifeless winter world of ice and snow, plum blossoms are in full bloom against wind and snow. The Chinese consider plum blossoms to be representative of their own enduring spirit. 翻譯要點 ① “有許多種花兒先后開放”中的“先后開放”可以轉(zhuǎn)譯為介詞短語in successive bloom ②“夏天荷花盛開”中的動詞“盛開”可以轉(zhuǎn)2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家譯為介詞短語in full bloom?!熬栈ú慌嘛L(fēng)霜,傲然開放”中“不怕風(fēng)霜”可以轉(zhuǎn)譯為without fear of wind and frost,或者against wind and frost

  • 英語專八寫作歷題匯總

    2025年專四專八報名已陸續(xù)開啟。溫馨提示:有的院校即將或已截止報名,請及時報名,切勿錯過!以下是2016~2024年英語專業(yè)八級考試中的寫作考題,一起來看看吧。 2024年專八寫作 2023年專八寫作 2022年專八寫作 2021年專八寫作 2019年專八寫作 2018年專八寫作 2017年專八寫作 2016年專八寫作 【特別說明】 2016年專八考試改革,寫作題改為了材料作文這種新的試題型。 2015及之前份的專八寫作題,的是舊題型,此處就不列出來了。

  • 202412月英語六級翻譯預(yù)測:十二生肖

    英語六級翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個內(nèi)容,@滬江英語四六級微信公眾號建議大前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大帶來的是202412月英語六級翻譯練習(xí):十二生肖,希望對你有所幫助。 202412月英語六級翻譯練習(xí):十二生肖 為了讓人們更好地記住份,我們的祖先用 12 只動物來代表份。即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一由一種動物代表,每隔 12 進(jìn)行一個循環(huán),從鼠開始,以豬為結(jié)尾。每一種動物還有其獨特的文化內(nèi)涵 (cultural connotation}。例如,牛出生的人據(jù)說“勤奮、冷靜、可靠”,虎出生的人則“強(qiáng)大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亞洲

  • 202312月英語四級翻譯預(yù)測:琴棋書畫

    文中“做音樂家”的邏輯主語并非是“彈琴”,而是“彈琴的人”,譯文需要加以補(bǔ)充,采用one或you作主語。“不是……而是……”可以用英語的并列結(jié)構(gòu)句型“not ... but ...”來翻譯。“隨著美妙的琴聲”在原文中作狀語,翻譯時可將其置于謂語之后。 (4)這句話的主語同樣應(yīng)當(dāng)采用one或you,而非“下棋”?!皠儇?fù)”可轉(zhuǎn)譯為名詞the winner。 (5)寫字不僅是把字寫漂亮,同時也是為了陶冶情操?!〗馕觥 ∵@2023年12月英語六級考試將在12月16日下午舉行,大家在考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。為了幫助同學(xué)們更好地備考句話的主語同樣應(yīng)當(dāng)采用one或you,而非“寫字”?!安粌H……而且……”可以用英語的并列結(jié)構(gòu)句型“not only ... but also ...”來翻譯。 (6)這句話的主語同樣應(yīng)當(dāng)采用one或you,而非“繪畫”。本句中的主干部分是“表現(xiàn)自己的想象的世界”,“借著畫面上的簡單線條”是動作的狀語,翻譯時可以用with引導(dǎo)的介詞結(jié)構(gòu),將其置于謂語之后。

  • 202312月大學(xué)英語四級翻譯預(yù)測:和合文化

    2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助同學(xué)們更好地備考

  • 202312月英語四級翻譯預(yù)測:酒和茶

    一和第三個短句中都出現(xiàn)了“情趣”一詞,如果將“不懂生活藝術(shù)的人就享受不到這種情趣”轉(zhuǎn)為被動語態(tài)來翻譯,以“情趣”為主語的話,就可以和“酒和茶能2023年12月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級翻譯???/span>給人增加生活情趣”句尾的“情趣”重合,這樣就可以將后面的“情趣”用關(guān)系代詞which代替,采用定語從句的形式來翻譯漢語短句。 (2) “慢慢品嘗”和“細(xì)細(xì)玩味”可以用兩個具體的動詞sip和savor來翻譯。“得到美妙的感受”是“慢慢品嘗”和“細(xì)細(xì)玩味”的目的,可處理為不定式結(jié)構(gòu)so as to。 (3) “那真是人生樂事”是全句的結(jié)論部分,英語中通常將表示結(jié)論的話放在句首,將具體信息置于結(jié)論之后。 (4) 動詞“陪伴”可轉(zhuǎn)譯為名詞company,如此一來,短句“沒有朋友陪伴”可譯為英語介詞短語without the company of friends,譯文的表達(dá)更為簡練。 (5) “可能比做皇帝還自在”的主語為“有一杯新茶,一卷好書,坐在那兒慢慢地享受”。該主語過長,翻譯時可以采用形式主語it來指代,將真正的主語用不定式結(jié)構(gòu)置于句末。

  • 202412月英語六級試時間已公布

    雖然6月四六級成績還沒出來 但不少同學(xué)已經(jīng)趁著暑假 積極備考,準(zhǔn)備12月穩(wěn)穩(wěn)過級 問題來了 ?下一次四六級啥時候考呢?? 2024年下半年四六級考試時間 口試:11月23/24日 筆試:12月14日 雖然官方還沒有公布考試時間 但是廣西自治區(qū)已經(jīng)出安排表咯 ???? 眾所周知 四六級考試時間是全國統(tǒng)一滴 所以基本就是12月14日筆試 我們就等待官方通知就好啦! 下半年迎來大一新生 不少學(xué)長學(xué)姐也建議大家 大一盡快考四六級 因為此時你正處于 英語過級巔峰 可是,并不是所有大一新生 一入學(xué)就可以參加四六級考試噢! 為什么有些大一新生不能考四六級? 01.考場位置不夠 這是一個非常實際的問題,有些學(xué)校確實存在位置不夠的情況,于是還會采取先報先得的措施~ 這個時候,因為考場原因只考,準(zhǔn)備12能給大一的同學(xué)設(shè)限,來緩解學(xué)校考試位置緊缺的狀況。 學(xué)校:大一的你們還年輕,晚一年考沒啥~ 02.上英語課的動力 四級考試的難度不是很大,只要高考英語不是太差一般都能通過。 而大學(xué)里的學(xué)習(xí)全靠學(xué)生自覺,如果過早地通過考試,很多學(xué)生就會失去學(xué)習(xí)英語的動力,不利于學(xué)生今后幾年在大學(xué)的英語學(xué)習(xí)。 為大家著想,讓你們乖乖去上英語課,保持對英語學(xué)習(xí)的熱情。 一些學(xué)校有考過四六級就可以免修英語的規(guī)定,所以很多同學(xué)考完后就選擇免修,于是去上課的人數(shù)就慘不忍睹...... 03.為提高通過率 據(jù)說學(xué)校和學(xué)校之間會有這方面的競爭,如果放開報名,會影響學(xué)校的四級通過率。 高考和大一之間隔了一整個暑假,相信幾乎沒有人會在高考后的暑假繼續(xù)學(xué)習(xí)吧? 大部分高校有入學(xué)考試且以英語考試為主,新生將會根據(jù)考試成績被編入不同班級,今后所學(xué)語言材料和教師教學(xué)方法等方面會有所不同。 快班參加大學(xué)英語四級考試的時間早于慢班,等級合格的可以考,不合格則不能,藉此提升學(xué)校的四級通過率。 有些大學(xué)不但要進(jìn)行英語試,還會其他科目,如中國人民公安大學(xué)以及一些軍隊院校及國防生入學(xué)時有體質(zhì)檢測,中國政法大學(xué)除英語分級試外還有計算機(jī)分級試等。 作為大一學(xué)生,如果學(xué)校不讓四級,那就抓住這一的時間認(rèn)真學(xué)習(xí)英語! 查漏補(bǔ)缺,提高自己的英語水平,然后爭取在大二的時候可以一次通過四級甚至六級。