-
2023年6月英語六級閱讀理解模擬真題:風(fēng)俗6月文化
世界通用。接著又指出這種文化觀所引起的語言和文化上的盲目性和隨意性使美國人在世界上失去了朋發(fā)、生意和人們的尊重。美國在國際事物中的領(lǐng)先地位也正在失去。由此可看出作者的寫作意圖是要美國人克服這種文化上的盲目性,了解世界的文化。因此,D與作者的意圖相符。 以上就是關(guān)于“2023年6月英語六級閱讀理解模擬真題:風(fēng)俗文化”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家四級考試順利6月通過。
-
2023年6月英語六級翻譯高頻詞:節(jié)日6月篇
ancestors or loved ones 賽龍舟 dragon-boat racing 粽子 zongzi (sticky rice dumpling wrapped in reed or bamboo leaves) 月餅 moon cake 賞月 appreciate the glorious full moon 賞菊 admire the beauty of chrysanthemum 登高 climb mountain? 以上就是關(guān)于“2023年6月英語六級翻譯高頻詞:節(jié)日篇”的全部內(nèi)容啦,大家在考前一定要熟悉不同話題的翻譯高頻詞組。預(yù)祝各位同學(xué)六級高分6月英語六級考試越來越近啦,各位小伙伴備考的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語六級翻譯高頻詞:節(jié)日篇。希望對你有所幫助。 元旦 New Year's Day 情人節(jié) Valentine's Day 國際婦女節(jié) International Women' Day 植樹節(jié) Tree Planting Day 愚人節(jié) April Fools' Day 國際勞動日 International Labor Day 中國青年節(jié) Chinese Youth Day 國際兒童節(jié) International Children's Day 中國共產(chǎn)黨成立紀(jì)念日 Anniversary of the Founding of the Communist Party of China 建軍節(jié) Army Day 國慶節(jié) National Day 教師節(jié) Teacher's Day 萬圣節(jié) Halloween 母親節(jié) Mother's Day 春節(jié) the Spring Festival 元宵節(jié) Lantern Festival 端午節(jié) the Dragon-Boat Festival 乞巧節(jié)(中國情人節(jié)) Double-Seventh Day 中秋節(jié) the Mid-Autumn Festival 重陽節(jié) the Double Ninth Festival 臘八節(jié) the laba Rice Porridge Festival 春聯(lián) Spring Festival couplets 年畫 New Year pictures 剪紙 paper-cuts 除夕 the eve of the lunar New Year 守歲 stay up late on the New Year’s Eve 放爆竹 let off firecrackers 拜年 pay a New Year visit 團圓飯 family reunion dinner 敬酒 propose a toast 紅包 red packets (cash wrapped up in red paper) 舞獅 lion dance 舞龍 dragon dance 燈籠 lantern 燈謎 riddles written on lanterns 燈會 exhibit of lanterns 禁忌 taboo 壓歲錢 gift money; money given to children as a lunar new year gift 祭祖宗 offer sacrifices to one’s ancestors 元宵 rice dumpling 踩高蹺 stilt walking 扭秧歌 yangge dance 掃墓 sweep graves of one’s ancestors or loved ones 賽龍舟 dragon-boat racing 粽子 zongzi (sticky rice dumpling wrapped in reed or bamboo leaves) 月餅 moon cake 賞月 appreciate the glorious full moon 賞菊 admire the beauty of chrysanthemum 登高 climb mountain? 以上就是關(guān)于“2023年6月通過!
-
2023年6月英語六級閱讀理解模擬真題6月:自然環(huán)境
恰當(dāng)?shù)剡\作 B)減步自然資源的消耗 C)限制世界人口增長 D)避免價格波動 [A] 根據(jù)文章展后一段第1句“在價格和市場手段不能正常運轉(zhuǎn)的地方,這種良性的趨勢就會動搖,就會出現(xiàn)環(huán)境能源等問題”,故此,讓市場價格手段正常地發(fā)揮作用才是解決環(huán)境問題的方法,A與文章的意思相符,故而正確。 以上就是關(guān)于“2023年6月英語六級閱讀理解模擬真題:自然環(huán)境”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家早日通過四級6月考試。
-
2023年6月英語六級翻譯高頻詞6月匯:中國歷史
2023年6月英語六級考試馬上就要來了,大家在考前也要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語六級翻譯高頻詞匯:中國歷史,希望對你有所幫助。 四大文明古國之一 one of the four ancient civilizations 人類文明史 the history of human civilization 源遠(yuǎn)流長/歷史悠久 to have a long history with a long history 朝代 dynasty 古都 ancient capital 隨著時間的推移 as time goes by 遠(yuǎn)古時代 ancient times
-
2024年6月英語六級突擊備考攻略,建議6月收藏>>
主謂賓成分),分析修飾成分(一般為定狀補)。 ? ? 舉例:陜西歷史博物館位于古城西安大雁塔(the Dayan Pagoda)西北部,是中國第一座擁有現(xiàn)代化設(shè)施的大型博物館。 ? ? *注意句子的層次性和結(jié)構(gòu)性,一般使用主從句或分詞等形式會比較好; ? ? *在使用英語表達(dá)時,要注意選擇準(zhǔn)確的詞匯,而不是過于簡單或者錯誤的詞匯; ? ? *在寫作中要注意陜西和山西的拼寫和區(qū)分; ? ? *對于專有名詞可以使用the來加強語氣; ? ? *在表達(dá)位置時可以使用in the northwest的形式; ? ? *細(xì)節(jié)方面,要注意陜西歷史博物館的名稱和拼寫。 2. 對應(yīng)翻譯: 如何將兩句話合并——可以用分詞結(jié)構(gòu)或定語從句來組合兩句話 ? ? 句子主干:The Shaanxi History Museum is the first huge national museum with modern facilities in China. ? ? 修飾成分: located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an. ? ? 翻譯:The Shaanxi History Museum, located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an, is the first huge national museum with modern facilities in China。 3. ?遇到不會的單詞如何處理: ? ? *遇到不2024年6月英語六會寫的單詞可以選擇替換,但是不能隨意亂翻,應(yīng)該選擇合適的替換詞; ? ? *不要使用拼音來代替不會寫的單詞,這樣會影響閱卷老師對作品的評價; ? ? *對于一些中國的專有名詞和名字,不需要翻譯成英文,但要根據(jù)具體情況進行6月英語六級考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月決定;
-
2023年6月英語六級閱讀理解模擬真題及答案6月(5)
批評,認(rèn)為90年代的增長是由美元貶值或經(jīng)濟周期的轉(zhuǎn)機等因素造成的。[B]是“Richard Cavanaugh”的看法。[C]是“Stephen Moore”的看法。[D]選項文中沒有提及。 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2023年6月英語六級閱讀理解模擬真題及答案(5)”,希望大家早日通過六6月級考試。
-
2023年6月英語六級翻譯模擬真題6月:阿里巴巴
譯為動詞短語aimed at。 2.在第四句“阿里巴巴希望…難題”中,“通過網(wǎng)上交易”可2023年6月英語六使用介詞短語through online transaction表達(dá),定語“采購、銷售、管理和融資的”較長,處理為后置定語,用介詞短語of purchase...表達(dá),置于problems后。 3.倒數(shù)第二句的主干結(jié)構(gòu)是“它被選為全球最佳的電子商務(wù)網(wǎng)站之一”,可以套用It was selected as one ofthe world's best...句型來表達(dá)。 4.最后一句中,主語部分一共有五個名詞詞組,如果逐字對譯,則主語部分太長,譯出來的句子會顯得頭重腳輕,仔細(xì)觀察可發(fā)現(xiàn),主語部分其實是“阿里巴巴成為互聯(lián)網(wǎng)時代的一個奇跡”的原因,故不妨將其處理為 dueto引導(dǎo)的原因狀語,將“阿里巴巴成為互聯(lián)網(wǎng)時代的一個奇跡”處理為主句。 以上就是關(guān)于“2023年6月英語六級翻譯模擬真題:阿里巴巴”的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝同學(xué)們六級順利6月英語六級考試馬上就要來了,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語六級翻譯模擬真題:阿里巴巴,供大家參考練習(xí),一起來看看吧。 2023年6月英語六級翻譯模擬真題:阿里巴巴 阿里巴巴(Alibaba)是全球著名的電子商務(wù)品牌。阿里巴巴公司由馬云(Jack Ma)創(chuàng)辦于1999年,目的是提供一個開拓企業(yè)間網(wǎng)上貿(mào)易市場的平臺。整個公司現(xiàn)有12家子公司。阿里巴巴希望通過網(wǎng)上交易,解決小企業(yè)采購、銷售、管理和融資(finance)的難題。它連續(xù)5次被美國權(quán)威財經(jīng)雜志《福布斯》(Forbes)評選為全球最佳的電子商務(wù)網(wǎng)站之一。準(zhǔn)確的定位、穩(wěn)固的結(jié)構(gòu)、優(yōu)秀的服務(wù)、完美的團隊和堅定的信念使得阿里巴巴成為互聯(lián)網(wǎng)時代的一個奇跡。 參考翻譯: Alibaba is a world famous brand of e-commerce.Founded by Jack Ma in 1999, the Alibaba Corporationaimed at providing a platform to open up onlinetrade market among enterprises. The company nowhas 12 subsidiaries. Alibaba hopes to solve smallenterprises' problems of purchase, sale, management and finance through online transaction.It was selected as one of the world's best ecommerce websites for five times successively bythe American authoritative financial magazine Forbes. Alibaba becomes a miracle of theInternet era, due to its exact positioning, stable structure, excellent service, perfect team andfirm belief. 翻譯解析: 1.第二句有兩個分句組成,仔細(xì)分析,兩個分句關(guān)系緊密,都是講“阿里巴巴公司”,依照英文的表達(dá)習(xí)慣可將第一個分句處理為過去分詞短語Founded by Jack Ma in 1999,置于句首。后一個分句“目的是…”處理為主句,增譯主語theAlibaba Corporation,同時將“目的是”轉(zhuǎn)譯為動詞短語aimed at。 2.在第四句“阿里巴巴希望…難題”中,“通過網(wǎng)上交易”可使用介詞短語through online transaction表達(dá),定語“采購、銷售、管理和融資的”較長,處理為后置定語,用介詞短語of purchase...表達(dá),置于problems后。 3.倒數(shù)第二句的主干結(jié)構(gòu)是“它被選為全球最佳的電子商務(wù)網(wǎng)站之一”,可以套用It was selected as one ofthe world's best...句型來表達(dá)。 4.最后一句中,主語部分一共有五個名詞詞組,如果逐字對譯,則主語部分太長,譯出來的句子會顯得頭重腳輕,仔細(xì)觀察可發(fā)現(xiàn),主語部分其實是“阿里巴巴成為互聯(lián)網(wǎng)時代的一個奇跡”的原因,故不妨將其處理為 dueto引導(dǎo)的原因狀語,將“阿里巴巴成為互聯(lián)網(wǎng)時代的一個奇跡”處理為主句。 以上就是關(guān)于“2023年6月通過。
-
2023年6月英語六級考試查詢官網(wǎng)有6月哪些
領(lǐng)取的,視為自動放棄,不再補發(fā)。 中國教育考試網(wǎng)()已開通 2005 年 6 月及以后歷次考試成績報告單(小語種科目為證書)查詢服務(wù),考生可登錄查詢,并可根據(jù)實際情況自助辦理紙質(zhì)成績證明。 四、成績查詢常見問題 Q1:筆試為什么有0分 ?缺考違規(guī), 成績?yōu)?分; ?成績在220分以下, 則報道為0分; ?在考試過程中未粘貼條形碼, 則成績?yōu)?分。 筆試成績?yōu)?分的,基本就是因為以上幾種情況。 Q2:對成績有異議怎么辦 可以核查! 如對成績有異議,可按規(guī)定進行分?jǐn)?shù)核查。具體辦法可在四、六級考試網(wǎng)站“考生服務(wù)”-“成績核查”欄目進行反饋。 Q3:成績報告單丟了可以補辦嗎 可以補辦! 參加05年6月及以后各次考試考生可登錄全國大學(xué)英語四、六級網(wǎng)站自行辦理成績證明。成績證明與CET成績報告單有同等效力。 Q4:四六級成績合格分?jǐn)?shù)線是多少 沒有合格線! 凡考試成績在220分以上的考生,由國家教育部高教司委托“全國大學(xué)英語四六級考試委員會”發(fā)成績單,不設(shè)及格線。 但全國大學(xué)英語四六級規(guī)定:英語四級成績達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報考英語六級,一般認(rèn)為英語四級的及格線是425分。 Q5:筆試多少才能報考四六級口語 沒有限制的! 筆試成績不再作為四六級口語報考成績線,凡是完2023年6月六級考試成績計劃于2023年8月成了筆試報名的考生都具有報考口試的資格。 考生報考6月筆試后才有資格報考5月口試;考生報考12月筆試后才有資格報考11月口試。 針對此前有網(wǎng)友關(guān)于如果筆試成績?yōu)?,口試成績是否有效的疑問,教育部此前回應(yīng)說:CET成績未設(shè)置通過分?jǐn)?shù),也未有筆試沒通過,口語成績無效6月六級考試成績計劃于2023年8月底發(fā)布,具體發(fā)布的時間和方式以中國教育考試網(wǎng)發(fā)布的公告為準(zhǔn)。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了六級成績查詢?nèi)肟?,希望對你有所幫助?一、2023年6月六級成績查詢?nèi)肟?01?登錄中國教育考試網(wǎng)查詢? 網(wǎng)址: 02 中國教育考試網(wǎng)微信小程序 微信搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 03 中國教育考試網(wǎng)百度小程序 百度搜索“中國教育考試網(wǎng)”小程序 二、2023年6月英語六級查分時間 根據(jù)往年出分時間,2023年6月英語六級考試成績預(yù)計在8月21-25日公布。 三、成績單獲取時間 在 成績發(fā)布 10 個工作日后 ,考生登錄中國教育考試網(wǎng)()免費查看并下載電子成績報告單,電子成績報告單與紙質(zhì)成績報告單同等效力。 考生在 報名期間或成績發(fā)布后規(guī)定時間內(nèi) 登錄本網(wǎng)站,自助選擇是否需要紙質(zhì)成績報告單(小語種科目為證書)。選擇紙質(zhì)的考生,應(yīng)按考點規(guī)定時間及地點免費領(lǐng)取,超過半年未領(lǐng)取的,視為自動放棄,不再補發(fā)。 中國教育考試網(wǎng)()已開通 2005 年 6 月及以后歷次考試成績報告單(小語種科目為證書)查詢服務(wù),考生可登錄查詢,并可根據(jù)實際情況自助辦理紙質(zhì)成績證明。 四、成績查詢常見問題 Q1:筆試為什么有0分 ?缺考違規(guī), 成績?yōu)?分; ?成績在220分以下, 則報道為0分; ?在考試過程中未粘貼條形碼, 則成績?yōu)?分。 筆試成績?yōu)?分的,基本就是因為以上幾種情況。 Q2:對成績有異議怎么辦 可以核查! 如對成績有異議,可按規(guī)定進行分?jǐn)?shù)核查。具體辦法可在四、六級考試網(wǎng)站“考生服務(wù)”-“成績核查”欄目進行反饋。 Q3:成績報告單丟了可以補辦嗎 可以補辦! 參加05年6月及以后各次考試考生可登錄全國大學(xué)英語四、六級網(wǎng)站自行辦理成績證明。成績證明與CET成績報告單有同等效力。 Q4:四六級成績合格分?jǐn)?shù)線是多少 沒有合格線! 凡考試成績在220分以上的考生,由國家教育部高教司委托“全國大學(xué)英語四六級考試委員會”發(fā)成績單,不設(shè)及格線。 但全國大學(xué)英語四六級規(guī)定:英語四級成績達(dá)到425分以上(含425分)者,可以報考英語六級,一般認(rèn)為英語四級的及格線是425分。 Q5:筆試多少才能報考四六級口語 沒有限制的! 筆試成績不再作為四六級口語報考成績線,凡是完成了筆試報名的考生都具有報考口試的資格。 考生報考6月的規(guī)定。
2023-08-02 -
2023年6月英語六級翻譯高頻詞匯:旅游6月交通
距離2023年6月英語六級考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語六級翻譯高頻詞匯:旅游交通,一起來學(xué)習(xí)吧。 景點 tourist attraction; scenic spot 名勝古跡 places of interests? 避暑勝地 summer resort? 森林公園 forest park? 自然保護區(qū) nature reserve? 自然景觀 natural scenery? 人文景觀 human landscape? 壯麗河山 magnificent scenery 古典山水園林 classical landscape
-
2024年6月大學(xué)六級聽力做題6月技巧
能在考場上作為最后一根“救命稻草”,平時練習(xí)的時候切不可依賴其解題!扎扎實實刷題,做精聽才是正道! ?? 4.繼續(xù)聽,不要停? 越是接近考試,大家情緒越不穩(wěn)定。甚至平時做得不錯的題目,也因為心態(tài)問題失誤增加。到這個時候,一定要掌握好復(fù)習(xí)節(jié)奏,不2024年6月英語六要被幾道錯題嚇到。做對的題目,是真的聽懂了還是蒙對的;做錯的題目,更要分析錯誤原因。 1. 單詞不認(rèn)識——記單詞,發(fā)音,考點。 2. 單詞認(rèn)識,沒反應(yīng)過來,或聽成了其他詞——逐句精聽,聽懂為止。 3. 走神,沒找到答案位置——練習(xí)選項預(yù)測。 4. 當(dāng)時聽懂了,又忘了——熟悉解題方法,邊聽邊答。 做過的題目,拿出來做精聽,也可以刷一些改革前的試卷中沒變化6月英語六級考試在即,同學(xué)們準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2024年6月的題型。