-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:杜甫
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):杜甫,一起來(lái)看看吧。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):杜甫 杜甫,后世尊稱為“詩(shī)圣”,是中國(guó)文學(xué)史上最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。杜甫的詩(shī)歌常2024年6月英語(yǔ)六以對(duì)人民貧困和政治腐敗的批判為主題。他的詩(shī)歌不僅是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的寫(xiě)照,也展示了他對(duì)傳統(tǒng)文化和人文主義價(jià)值的深刻理解和關(guān)注。杜甫的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)歌在中國(guó)文學(xué)史上占有極其重要的地位,對(duì)后世的詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,被譽(yù)為中國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人之一。 參考譯文: Du Fu, the “sage of Poems(詩(shī)圣)”, has been
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力常見(jiàn)信號(hào)詞及核心考點(diǎn)6月詞
要求把題目做對(duì)即可,甚至再極端一點(diǎn),我們只需要確保能過(guò)線就好。 而四六級(jí)的聽(tīng)力,特別是四級(jí)聽(tīng)力,做對(duì)題目根本不需要聽(tīng)懂原文。 本文適合以下同學(xué): ?聽(tīng)力基礎(chǔ)很差,但需要短時(shí)間內(nèi)備考 ?英語(yǔ)基礎(chǔ)很差,但需要快速有效提分 ?不在乎自己的英語(yǔ)水平怎么樣,只在乎四六級(jí)能不能過(guò) ??上干貨?? 01 生理性反應(yīng)的詞匯 什么叫做生理性反應(yīng)的詞匯? 意思是,在四六級(jí)考試中,但凡聽(tīng)到以下詞匯,你必須立馬反應(yīng)——馬上要出答案了。 聽(tīng)到下方詞匯,后面的句子90%是答案: #轉(zhuǎn)折類# #因果類# #遞進(jìn)類# #事實(shí)陳述類# #表達(dá)觀點(diǎn)類# #舉例類# #定義類# #總結(jié)類# 我們上真題驗(yàn)證: 02 怎么練? 準(zhǔn)備物品: ??真題卷 ??一支紅筆 ??一支黑筆 #STEP 1# 拿一套真題試卷,把標(biāo)準(zhǔn)答案填上去 #STEP 2# 看著題目聽(tīng)錄音,注意聽(tīng)答案什么時(shí)候出現(xiàn)的,就聽(tīng)2022年的真題,重復(fù)聽(tīng)到自己能將每個(gè)單詞都聽(tīng)清楚、聽(tīng)懂。 #STEP 3# 即便你聽(tīng)力原文沒(méi)聽(tīng)懂,也要練到聽(tīng)到信號(hào)詞,條件反射注意力集中,仔細(xì)聽(tīng)答案。(原計(jì)劃這一步要練習(xí)一周,但現(xiàn)在時(shí)間緊迫,大家就抓緊先練2022年的題吧) 四級(jí)考試中,聽(tīng)力正確答案的選項(xiàng)與原文的詞匯一一對(duì)應(yīng)關(guān)系可以覆蓋60%~80%,六級(jí)聽(tīng)力中也有將近50%幾率。 03 四六級(jí)聽(tīng)力常出現(xiàn)的場(chǎng)景詞匯
2024-06-05 -
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試成績(jī)查詢時(shí)間6月預(yù)測(cè)
日前, 廣東省教育考試院 在8月招生考試歷提到: 2023年上半年 全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試成績(jī) 將于8月下旬公布 獲取六級(jí)出分的消息 目月招生考試歷提到: 2023年上半年 全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)六前有兩個(gè)來(lái)源 一是學(xué)校 一般由班主任/輔導(dǎo)員發(fā)在班群里, 提醒大家x月x日要查六級(jí)成績(jī)了 這也是最早獲取六級(jí)查分信息的渠道 二是四六級(jí)官網(wǎng) 這里會(huì)給出最具體的查分時(shí)間以及查分方式 但它的消息出的比較晚 一般是出分日前2-4天 出分時(shí)間規(guī)律 一直以來(lái),六級(jí)成績(jī)的查詢時(shí)間,都固定在兩個(gè)時(shí)間點(diǎn)。6月成績(jī),在8月底查詢,12月成績(jī),在次年2月底查詢。 不會(huì)安排在周末查詢。出分時(shí)間一定是工作日,或許是為了給考生查分善后或者成績(jī)復(fù)核等操作留出時(shí)間,一般也不安排在周五查分
2023-08-20 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)6月畫(huà)家
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)畫(huà)家,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)傳統(tǒng)畫(huà)家 中國(guó)傳統(tǒng)畫(huà)家的目標(biāo)在于不僅要描繪主體的外觀,還要捕捉其2024年6月英語(yǔ)六內(nèi)在本質(zhì)——活力、生命力和精神。他們用最經(jīng)濟(jì)的手段——毛筆和墨水——實(shí)現(xiàn)了這一點(diǎn)。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),中國(guó)傳統(tǒng)畫(huà)家往往拒絕使用彩色。如同喜歡拍攝黑白作品的攝影師,中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)家認(rèn)為彩色會(huì)分散注意力。他們還拒絕使用具有多變性的光和影。與之相反,他們依靠筆墨留下的不可磨滅的(indelible)痕跡——線條。中國(guó)傳統(tǒng)畫(huà)家之所以精通這種繪畫(huà)技術(shù),原因
-
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:負(fù)荊請(qǐng)罪
learned of this, Lian Po realized that he was wrong and went to Ling Xiangru’s mansion to make apology by carrying a twig and asking Ling Xiangru to beat him for his wrong doings. 以上就是@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理的“2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):負(fù)荊請(qǐng)罪”全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們六級(jí)考試6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月17日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為同學(xué)們準(zhǔn)備了2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):負(fù)荊請(qǐng)罪,快來(lái)看看吧。 2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):負(fù)荊請(qǐng)罪 廉頗和藺相如都是趙國(guó)人,廉頗是趙國(guó)大將,藺相如出身低微,但在對(duì)秦國(guó)的斗爭(zhēng)中多次建立功勛,被拜為上卿,官位高于廉頗。廉頗不服,屢屢找茬子羞辱藺相如。藺相如為國(guó)家計(jì),顧全大局,總是退讓。后來(lái)廉頗知道了,藺相如屢屢退讓,不是怕他,而是擔(dān)心將相不和,秦國(guó)會(huì)乘機(jī)侵略趙國(guó)。那樣,趙國(guó)就會(huì)滅亡,老百姓就會(huì)遭殃。此事感動(dòng)了廉頗,于是他身背荊杖到藺相如府上請(qǐng)罪。后來(lái)多用此典指犯了錯(cuò)誤又主動(dòng)承認(rèn)錯(cuò)誤、改正錯(cuò)誤的舉動(dòng)。 參考譯文: Historic records have it that Lian Po and Ling Xiangru were courtiers of the State of Zhao. Lian Po was the famous general at the time. Born humbly, Ling Xiangru was promoted to the position higher than Lian Po’s for his outstanding contributions in the struggles against the State of Qin. This made Lian Po jealous and tried to slight Ling Xiangru, who thought that if he and Lian Po were in discord or conflict, then the State of Qin would take the opportunity to invade the State of Zhao. Therefore, Ling Xiangru always tried to avoid any possible conflict with the general. Having learned of this, Lian Po realized that he was wrong and went to Ling Xiangru’s mansion to make apology by carrying a twig and asking Ling Xiangru to beat him for his wrong doings. 以上就是@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理的“2023年6月順利!
2023-06-10 -
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:茶館
2024年6月英語(yǔ)六注滿茶杯,為顧客沖泡最優(yōu)質(zhì)的茶葉。 Traditional teahouse culture still exists in many parts of China. Especially in Chengdu, the capital of Sichuan Province, teahouses are everywhere: on the sides of roads, under bridges, in parks and even inside temples and other historical sites. Relaxing in the teahouse
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:5G
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):5G,供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):5G 5G指的是第五代無(wú)線技術(shù),可實(shí)現(xiàn)更高的速度、更低的成本和更強(qiáng)大的連接功能。中國(guó)的三大電信運(yùn)營(yíng)商似乎正準(zhǔn)備迎接5G競(jìng)賽,因?yàn)?G測(cè)試的頻段(frequency band)已經(jīng)分配?;谶@一技術(shù),物聯(lián)網(wǎng)、增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)(augmented reality)和虛擬現(xiàn)實(shí)應(yīng)用、智能社區(qū)、無(wú)人駕駛汽車等,將充分發(fā)揮其潛力,對(duì)人們的生活產(chǎn)生巨大影響。專家認(rèn)為,建設(shè)5G基站的成本至少是4G基站的1.5倍,這將給電信運(yùn)營(yíng)商帶來(lái)壓力;但在各行各業(yè)中進(jìn)行5G創(chuàng)新和應(yīng)用的趨勢(shì)將促使他們快速行動(dòng)。 5G refers to the fifth generation of wireless technology that enables higher speeds, lower costs and more powerful connectivity. China’s three major telecom operators seem to be preparing for the 5G competition because the frequency bands for 5G
-
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題及答案6月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題及答案(2)
”。因此可以判定“日本人的生活方式的變化體現(xiàn)年輕人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中的困苦忍受力下降”。[B]的說(shuō)法是錯(cuò)誤的,因?yàn)楦鶕?jù)第四段最后一句,“日本人的離婚率仍然低于美國(guó)人的”。[C]在文中找不到很據(jù)。[D]可以根據(jù)“最近一次調(diào)查發(fā)現(xiàn)只有24.5%的日本學(xué)生對(duì)學(xué)校生活完全滿意,相比之下,美國(guó)學(xué)生的比例是62.7%。此外,與被調(diào)查的其他10個(gè)國(guó)家的工人相比,對(duì)自身工作表示不滿的日本工人多得多”進(jìn)行排除。 以上就是@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家整理的“2023年6月英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解模擬真題及答案(2)”的全部?jī)?nèi)容啦,預(yù)祝同學(xué)們六級(jí)考試6月順利。
2023-06-12 -
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試成績(jī)發(fā)布時(shí)間6月預(yù)測(cè)
一、查分時(shí)間 2023年6月的大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試成績(jī)計(jì)劃于2023年 8月
-
2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):哈爾濱國(guó)際6月冰雪節(jié)
理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):哈爾濱國(guó)際冰雪節(jié),供同學(xué)們練習(xí)。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):哈爾濱國(guó)際冰雪節(jié) 哈爾濱國(guó)際冰雪節(jié)(the Harbin International Ice and Snow Festival)正式始于1985年。在每年的1月5日,節(jié)日正式開(kāi)始,持續(xù)時(shí)間為一個(gè)月。但是,如果天氣狀況允許的話,展覽開(kāi)始得會(huì)更早,持續(xù)的時(shí)間也會(huì)稍長(zhǎng)一些。每年,哈爾濱的藝術(shù)家們將從臨近河道中取來(lái)的巨大冰塊進(jìn)行不可思議的改造,經(jīng)過(guò)上萬(wàn)名工匠近20天的辛苦勞作,一座奇幻的冰雪之城拔地而起。在白天,哈爾濱已足以令人眼前一亮,然而這座夢(mèng)幻島的神奇之2024年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月處在日落時(shí)方為突顯。中國(guó)各地的游客們齊聚哈爾濱,觀賞這些壯美的冰雕藝術(shù)品。 The Harbin International Ice and Snow Festival was formally established in 1985. Officially, the festival starts on January 5th and lasts for one month every year. However, the exhibition often opens earlier