搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20246英語級翻譯預(yù)測:人臉6月識別

    2024年6月英語六級考試在即,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:人臉識別,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:人臉識別 過去的30年以來,人臉識別是模式識別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識別,顧名思義,是掃描人的面部進而識別其身份的一項技術(shù)。它廣泛運用于各個領(lǐng)域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機和支付方式都用到了人臉識別技術(shù)。在未來,人臉識別技術(shù)有望應(yīng)用于自動提款機和計算機方面,從而保護重要的財產(chǎn)信息。 Since the past thirty years, face recognition

  • 20236英語級翻譯預(yù)測6月:故宮

    was the imperial residence. The palace complex exemplifies traditional Chinese palatial architecture, and has influenced cultural and architectural developments greatly in East Asia and elsewhere. Today the entire Imperial Palace functions as a national museum, where a variety of treasured cultural relics are exhibited. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“20236英語級翻譯預(yù)測:故宮”全部內(nèi)容,祝同學(xué)們級考試6月英語六級考試將在6月17日下午舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為同學(xué)們準備了2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:故宮,快來看看吧。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:故宮 故宮(the Imperial Palace)位于北京市中心,是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、保存最完整的古代皇宮和古建筑群(architectural complex)。這座歷史悠久的宮殿,面積宏大,南北約千米,東西753米。整個皇宮相傳共有9999個房間,分為外朝和內(nèi)庭兩部分。外朝是皇帝行使權(quán)力、舉行盛典的地方。內(nèi)庭是皇帝的居住之地。故宮建筑群是中國古代宮殿建筑(Palatial architecture)的典范,對東亞及其他國家的文化和建筑產(chǎn)生了重大影響。而今整個故宮成為國家博物館,陳列著眾多珍貴的古代文物(cultural relics)。 參考譯文 The Imperial Palace, located in the center of Beijing, is the largest, best preserved ancient imperial palace and architectural complex in the world. The historical, spacious palace stretches about 1,000 meters from north to south and 753 meters on its east-west axis. Altogether, there are 9,999 rooms inside the palace according to legend, which is made up of two parts: the outer court and the inner court. The outer court was a place where the emperors exercised their power and held grand ceremonies. The inner court was the imperial residence. The palace complex exemplifies traditional Chinese palatial architecture, and has influenced cultural and architectural developments greatly in East Asia and elsewhere. Today the entire Imperial Palace functions as a national museum, where a variety of treasured cultural relics are exhibited. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2023年6月順利。

  • 20246英語級翻譯預(yù)測:中國6月的教育事業(yè)

    2024年6月英語六級考試在即,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:中國的教育事業(yè),希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:中國的教育事業(yè) 1949年新中國成立以來,中國政府一直十分重視教育,并且頒布了一系列法規(guī),保護不同群體的公民受教育的權(quán)利,尤其是保護少數(shù)民族、婦女、兒童和殘疾人受教育的權(quán)利。幾十年來,通過持續(xù)不斷的努力,中國的教育事業(yè)取得了長足的進步。九年義務(wù)教育(compulsory education)已在全2024年6月英語六國有計劃分階段地普及。高等教育、職業(yè)教育、各種形式的成人教育和少數(shù)民族教育迅速發(fā)展。中國已經(jīng)形成了多層次、多元化

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:《紅樓夢》

    2024年6月英語六級考試在即,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》 《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀,作者是曹雪芹?!都t樓夢》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢》問世以來,有數(shù)以億計的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個人都讀過或者知道《紅樓夢》的故事。小說描寫了一個龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個角度充分展示了當(dāng)時中國的文化和社會狀況。 A Dream of Red

  • 20216英語級聽力真題6月(第一套)

    2021年6月六級考試已經(jīng)結(jié)束。今天小編為大家整理了20216英語級聽力(第一套),快快練習(xí)起來吧~ Section A Q1: A) He will tell the management how he really feels. B)He will meet his new manager in two weeks. C) He is going to attend a job interview. D) He is going to leave his present job. Q2: A) It should be kept private. B) It should

  • 20236英語級成績查詢6月常見問題

    距離2023年6月英語六級成績查詢時間還有兩天,大家做好準備了嗎?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月英語六級成績查詢常見問題,希望對你有所幫助。 今天,六級真是掀起不小的波瀾 有人說:下午5點會有提前查分的入口 真是給我嚇一跳,嚇得我連忙去查了一下 當(dāng)看到這兩個消息的時候,我人都麻了 火速定上一個鬧鈴, 然后去看看大家怎么說 結(jié)果發(fā)現(xiàn)虛驚一場!我都要嚇?biāo)懒耍。。?甚至看到了有大佬拿出了證明,證明這是謠言 好好好!你這么玩是吧! 我相信很多同學(xué)和我一樣 等成績已經(jīng)等瘋了! 但仔細想一下,還是要保持冷靜 還是要等官方的通知,人家不通知 我們就不查,不湊這個熱鬧 我們要是實在心里難受,那2023年6月英語六就做點準備 比如我們來提前了解下六級的查分的注意事項 提前做好準備,查分就不慌張 查分注意事項 ? 這期間大家提前做好準備 我等著你們6月英語六級成績查詢時間還有兩天,大家做好準備了嗎?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了2023年6月的好消息

  • 20236全國大學(xué)英語級考試時間:6176月全國大學(xué)英語六級考試時間:6月

    ,轉(zhuǎn)換后的報道分數(shù)是滿分212分; 聽力題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報道分數(shù)是滿分249分; 閱讀題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報道分數(shù)是滿分249分。 其中,級聽力題的卷面分是,長對話和聽力篇章,每題1分;講座/講話每題2分。閱讀題的卷面分是,詞匯理解每題0.5分,長篇閱讀每題1分,仔細閱讀每題2分。 以上就是關(guān)于20236英語級考試時間的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝大家級順利6月英語六級考試將在6月17日下午舉行,大家在考前一定要多練習(xí)??寂?。今天為大家?guī)淼氖?023年6月全國大學(xué)英語六級考試時間及相關(guān)資訊,一起來看看吧。 一、考試時間 六級: 2023年6月17日下下午,15:00-17:25 二、證件要求 考生須持準考證、身份證、學(xué)生證進入考場,對號入座,三證缺一不可。證件不齊者一律不準進入考場。請考生慎重對待,提前按照要求準備好各類證件。(注:凡在下午15:00后才到的考生,一律不得進入考場。) 三、文具要求 請各位考生于考前準備好HB-2B鉛筆、黑色簽字筆、橡皮。填涂信息點時只能用2B鉛筆,書寫部分一律用黑色簽字筆。 四、考試流程 特別說明:下發(fā)六級試卷后會有10分鐘時間用于檢查試題冊、填涂答題卡等;另外,在聽力考試結(jié)束后會有5分鐘時間用于回收答題卡1。試卷上列出的總時長是六級130分鐘,加上這額外的15分鐘時間,實際的考試用時是六級145分鐘。 五、注意事項 1. 不要太注重結(jié)果,更不要過多地去想象結(jié)果。 2. 充滿自信。 3. 注意飲食。 4. 提前準備好證件、文具和手表。 5. 放松自己,保持平常心答題。 六、題型介紹 英語六級考試題型及分值 七、考試分數(shù)解釋 大學(xué)英語六級考試的分數(shù)報道采用常模參照方式,不設(shè)及格線。六級考試的卷面原始總分為100分,報道總分為710分。具體的分數(shù)情況為: 寫作和翻譯題的卷面分是滿分30分,轉(zhuǎn)換后的報道分數(shù)是滿分212分; 聽力題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報道分數(shù)是滿分249分; 閱讀題的卷面分是滿分35分,轉(zhuǎn)換后的報道分數(shù)是滿分249分。 其中,六級聽力題的卷面分是,長對話和聽力篇章,每題1分;講座/講話每題2分。閱讀題的卷面分是,詞匯理解每題0.5分,長篇閱讀每題1分,仔細閱讀每題2分。 以上就是關(guān)于2023年6月通過!

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:國畫

    為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進行預(yù)測,建議各位考生先動筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:國畫 中國國畫(Chinese traditional painting)起源于約 6000 年前。紙張發(fā)明以前,人們主2024年6月英語六級,@滬江英語四六級微信公眾號結(jié)合近年要用陶器(pottery)和絲綢作畫。隨著唐朝經(jīng)濟和文化的繁榮,傳統(tǒng)國畫逐漸興盛起來。山水畫(landscape)是中國國畫的主要種類之一,主要描繪了中國各地的山川大河和瑰麗的自然風(fēng)光。幾個世紀以來,國畫的發(fā)展折射了時代和社會的變遷。當(dāng)今,經(jīng)典

  • 20236英語級翻譯6月最全攻略

    2023年6月英語六級考試將在6月17日下午舉行,大家要認真?zhèn)淇寂?。今天為大家整理?span style="color: #fe6016">20236英語級翻譯最全攻略,速速來看。 級翻譯模板 分析句子結(jié)構(gòu) 五大句型,定狀隨行 要點:首先分析出基本句型,找出句子主干,再把定語和狀語加到主干中。 五大經(jīng)典句型: 1.主謂(不及物動詞)He smiles. 2.主謂(單賓動詞)+賓 I saw him. 3.主謂(雙賓動詞)+間賓+直賓 John told me a story. 4.主謂(賓補動詞)+賓+賓補 I made him angry. 5.主系(系動詞)表 The leaves are brown. 分析句子結(jié)構(gòu)示例: 中國

  • 20246英語級翻譯練習(xí)6月:黃帝內(nèi)經(jīng)

    ?the five elements (metal, wood, water, fire and earth) 10. 五行相生相克 ?the generation and restriction of the five elements 以上就是關(guān)于“20246英語級翻譯練習(xí):黃帝內(nèi)經(jīng)”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們級考試6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為同學(xué)們準備了2024年6月英語六級翻譯練習(xí):黃帝內(nèi)經(jīng),快來看看吧。 2024年6月英語六級翻譯練習(xí):黃帝內(nèi)經(jīng) 中醫(yī)有4000多年的歷史,其起源可以追溯到遙遠的古代。在與疾病的長期斗爭中,中醫(yī)逐漸形成了獨特而完整的理論體系,成為中國文化的重要的組成部分。早在2000多年前,一些古代智者就完成了《黃帝醫(yī)經(jīng)》的編寫,這是中國現(xiàn)存最早的醫(yī)學(xué)經(jīng)典,該書對人與自然的關(guān)系、疾病的診斷、治療和預(yù)防等方面作了全面而系統(tǒng)的論述。中醫(yī)把人體看作一個有機整體,把人體與周圍環(huán)境作為整體?,F(xiàn)代醫(yī)療中,中醫(yī)起到了越來越重要的作用,讓越來越多的外國人開始研究中醫(yī)。 參考譯文: Traditional Chinese medicine has a history of more than 4,000 years and its origins can be traced back to ancient times. In the long struggle against diseases, traditional Chinese medicine has gradually formed a unique and complete theoretical system, which has become an important part of Chinese culture. As early as 2,000 years ago, some wise men in ancient China completed the compilation of The Huangdi’s classic on Medicine, the earliest extant medical classic in China. The book gives a comprehensive and systematic exposition on the relationship between man and nature, diagnosis, treatment and prevention of diseases and other aspects. Traditional Chinese medicine regards the human body as an organic whole, taking the human body and its surroundings as a whole. In modern medical treatment, it has been playing an increasingly important role, so that a growing number of foreigners have started to study traditional Chinese medicine. 擴展詞匯: 1. 《資治通鑒》History as a Mirror 2. 《本草綱目》 ?Compendium of Materia Medica 3. 針灸 ?acupuncture 4. 推拿 ?Chinese medical massage 5. 拔罐 ?cupping 6. 食療 ?food therapy 7. 刮痧 ?skin scraping 8. 陰陽平衡 ?the balance of yin and yang 9. 五行 ?the five elements (metal, wood, water, fire and earth) 10. 五行相生相克 ?the generation and restriction of the five elements 以上就是關(guān)于“2024年6月順利。