搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試各題型作文模板6月匯總

    2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將于6月17日下午開考,大家考前要多多復(fù)習(xí)哦。六

  • 20246英語(yǔ)級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:宋朝

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個(gè)內(nèi)容,@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)?lái)的是2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝,希望對(duì)你有所幫助。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):宋朝 宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年。這一時(shí)期,中國(guó)經(jīng)濟(jì)大幅增長(zhǎng),成為世界上最先進(jìn)的經(jīng)濟(jì)體,科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)和數(shù)學(xué)蓬勃發(fā)展。宋代中國(guó)是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國(guó)家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movable-type)印刷。人口增長(zhǎng)迅速,越來(lái)越多的人住進(jìn)城市,那里有熱鬧的娛樂場(chǎng)所。社會(huì)生活多種多樣,人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體制在當(dāng)時(shí)也是先進(jìn)

  • 20236各地區(qū)(高校)英語(yǔ)級(jí)考試報(bào)名通知6月匯總

    2023年6月英語(yǔ)六級(jí)口試將在5月21日舉行,六級(jí)筆試時(shí)間將在6月17日下午舉行。最近各省市(高校)公布了本次六級(jí)報(bào)名時(shí)間。@滬江英語(yǔ)四六級(jí) 微信公眾號(hào)為大家整理了相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助。 河北 @河北省教育考試院 我省2023上半全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、級(jí)口試和筆試網(wǎng)上報(bào)名與網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間自427日下午15:00開始至55日下午16:00結(jié)束。 上海 @上海市教育考試院官方微信"上海國(guó)子監(jiān)發(fā)布" 427日12:00至58日15:00 湖北 @湖北省教育考試院 428日8:00至55日17:00 陜西 @陜西省教育考試院 427日14:00至58日17:00(分兩階段進(jìn)行

  • 20246英語(yǔ)級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:中國(guó)書法

    英語(yǔ)六級(jí)翻譯??颊谓?jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前要多記多背多練習(xí)。為了幫助同學(xué)們更好地備考六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)整六級(jí)翻譯??颊谓?jīng)濟(jì)、歷史文化等話題,大家在考前要多記多背多練習(xí)。為了幫助同學(xué)們更好地備考六理了2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)書法,一起來(lái)練習(xí)吧。 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):中國(guó)書法 書法(calligraphy)是中國(guó)文化的精髓。書法在中國(guó)隨處可見,與日常生活緊密相連。書法作品能裝點(diǎn)客廳、書房和臥室。它是將漢字寫在吸水性良好的宣紙(Xuan paper)上,然后將作品貼在一塊鑲有絲綢邊的厚紙上,安上卷軸(scroll)或用畫框裝裱起來(lái)掛在墻上。書法作品通常是一首詩(shī)、一副對(duì)聯(lián)或主人很喜歡的座右銘。主人親自書寫的作品將體現(xiàn)他的愿望、興趣以及文學(xué)或藝術(shù)才華

  • 20236英語(yǔ)級(jí)考試閱讀提分6月技巧

    回答主旨類或推理類的題目。 3 選項(xiàng)特征 1. 正確選項(xiàng)的特征 (1) 同義替換 在歷年六級(jí)仔細(xì)閱讀題中,正確選項(xiàng)通常不會(huì)直接采用原文的表達(dá)方式,即使出現(xiàn)了原文的部分詞句,關(guān)鍵詞也往往會(huì)換成其他同義的表述。 (2) 概括歸納 它并不限于主旨大意題,其他題型有時(shí)也適用,比如觀點(diǎn)態(tài)度題和推理判斷題。? (3) 反著考 例如,原文說"A比B重要",題目問"B和A相比怎樣?",答案是"B是次要的"。 有時(shí),題目使用與原文相反的句式(例如: 原文用主動(dòng)句,題目卻用被動(dòng)句);有時(shí),題目使用與原文相反的邏輯關(guān)系(比如: 原文強(qiáng)調(diào)原因,而題目問結(jié)果)。 (4) 緊扣主題 有些題目以wh-開頭,它們看似是細(xì)節(jié)題,但是短時(shí)間內(nèi)又不能找到原文相應(yīng)細(xì)節(jié)作為依據(jù)。遇到這種題時(shí),可選與文章主題關(guān)系最密切的選項(xiàng)。 2. 干擾項(xiàng)的特征 (1) 曲解原意、偷換概念 這種干擾項(xiàng)的設(shè)置通常有以下幾種方式: ①對(duì)原2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月17日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助各位同學(xué)更好地備考六文中的細(xì)微處作改動(dòng),造成意思差別; ②對(duì)原文的某些單詞或結(jié)構(gòu)進(jìn)行編造; ③顛倒事情的因果關(guān)系; ④混淆文中人物的觀點(diǎn)和作者的觀點(diǎn)。 ?? (2) 利用關(guān)鍵詞句的字面意思 這在仔細(xì)閱讀理解題中較為常見,在答題時(shí)應(yīng)注意將僅含字面意義的選項(xiàng)排除,同義改寫過的或深層意義的才可能是正確選項(xiàng)。 (3) 憑空捏造信息 這種選項(xiàng)脫離了原文內(nèi)容,在文中找不到支持的依據(jù),一般比較容易6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月排除。

  • 20236英語(yǔ)級(jí)翻譯提分6月技巧

    國(guó)風(fēng)”,歷年真題中曾出現(xiàn)過的中國(guó)元素有: 中國(guó)結(jié)、手工藝人、團(tuán)聚、中國(guó)園林、園林景觀、皇室成員、造紙、火藥、指南針、印刷術(shù)、瓷器、道家儒家、宋朝唐朝明朝等等,看似熟悉卻無(wú)法翻譯出來(lái),其實(shí)它們都有其固定的標(biāo)準(zhǔn)翻譯。 因此需要擴(kuò)大知識(shí)面,盡量記住這些特殊名詞。 02 固定表達(dá) 多積累固定表達(dá),六級(jí)翻譯的句式具有重復(fù)出現(xiàn)的特點(diǎn)。比如說關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化類的翻譯,會(huì)反復(fù)用到這些表達(dá),因此我們可以把這些表達(dá)變成模板句型來(lái)掌握。 03 加分句式 積累常用的加分句式,翻寫中經(jīng)常會(huì)用的語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)有:定語(yǔ)從句、分詞作狀語(yǔ)(尤其是獨(dú)立結(jié)構(gòu))、插入語(yǔ)、定語(yǔ)后置、it 做形式主語(yǔ)。 建議語(yǔ)法基礎(chǔ)不好的同學(xué),先復(fù)習(xí)這幾個(gè)知識(shí)點(diǎn),這樣做題時(shí)會(huì)容易很多。 04 巧用意譯 有的詞或短語(yǔ)則可以采用靈活變通的方法進(jìn)行“意譯”。比如“皇室成員”可以直譯成royal family,也可意譯為:the emperor’s family,或者 the king‘s family。 掌握基礎(chǔ)詞匯后,靈活多變、曲線救國(guó)也不失為翻譯的策略之一。 05 語(yǔ)言差異 注意漢英語(yǔ)言的差異,寫完翻譯對(duì)完答案時(shí),要注意英語(yǔ)與中文之間的結(jié)構(gòu)差異和語(yǔ)序差異。 1 ?話題詞匯不需要死記硬背,這種生活化的詞匯完全可以用聯(lián)2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月想法記憶,邊背邊回憶相關(guān)圖片或者場(chǎng)景。(如背誦“長(zhǎng)江”時(shí),腦海中想象長(zhǎng)江奔流到海的情景,再隨手畫兩筆,圖文并茂幫助記憶)。 2 ?寫完一定一定一定要記得檢查單復(fù)數(shù)、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)以及各種拼寫問題,減少因粗心帶來(lái)的失分。 3 ?很多重點(diǎn)句式和作文里的是相通的,有意識(shí)的將翻譯與寫作聯(lián)系起來(lái),可以起「四兩撥千斤」的作用,大大提高學(xué)習(xí)效率。 4 ?最后5天做計(jì)時(shí)練習(xí),訓(xùn)練翻譯瞎編速度。最好把時(shí)間控制在25分鐘以內(nèi)。 講了這么多,不知道大家有沒有記住呢,一起來(lái)劃個(gè)重點(diǎn): 戰(zhàn)術(shù)策略 ?重視翻譯,改變做題順序; 訓(xùn)練方法 ?不同基礎(chǔ)的同學(xué),訓(xùn)練方法不同; 解題技巧 ?詞匯+固定表達(dá)+句式+意譯+語(yǔ)言差異。 以上就是今天分享的全部?jī)?nèi)容啦,過級(jí),成為更好6月英語(yǔ)六級(jí)考試將在6月的自己!

  • 考前必看!20236英語(yǔ)級(jí)閱讀6月提分指南

    回答主旨類或推理類的題目。 03 選項(xiàng)特征 1. 正確選項(xiàng)的特征 (1) 同義替換 在歷年六級(jí)仔細(xì)閱讀題中,正確選項(xiàng)通常不會(huì)直接采用原文的表達(dá)方式, 即使出現(xiàn)了原文的部分詞句,關(guān)鍵詞也往往會(huì)換成其他同義的表述。 (2) 概括歸納 它并不限于主旨大意題,其他題型有時(shí)也適用,比如觀點(diǎn)態(tài)度題和推理判斷題。? (3) 反著考 例如,原文說"A比B重要",題目問"B和A相比怎樣?",答案是"B是次要的"。 有時(shí),題目使用與原文相反的句式(例如: 原文用主動(dòng)句,題目卻用被動(dòng)句); 有時(shí),題目使用與原文相反的邏輯關(guān)系(比如: 原文強(qiáng)調(diào)原因,而題目問結(jié)果)。 (4) 緊扣主題 有些題目以wh-開頭,它們看似是細(xì)節(jié)題,但是短時(shí)間內(nèi)又不能找到原文相應(yīng)細(xì)節(jié)作為依據(jù)。 遇到這種題時(shí),可選與文章主題關(guān)系最密切的選項(xiàng)。 2. 干擾項(xiàng)的特征 (1) 曲解原意、偷換概念 這種干擾項(xiàng)的設(shè)置通常有以下幾種方式: ?? ①對(duì)原2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?六級(jí)閱讀是六文中的細(xì)微處作改動(dòng),造成意思差別; ②對(duì)原文的某些單詞或結(jié)構(gòu)進(jìn)行編造; ③顛倒事情的因果關(guān)系; ④混淆文中人物的觀點(diǎn)和作者的觀點(diǎn)。 ??(2) 利用關(guān)鍵詞句的字面意思 這在仔細(xì)閱讀理解題中較為常見,在答題時(shí)應(yīng)注意將僅含字面意義的選項(xiàng)排除,同義改寫過的或深層意義的才可能是正確選項(xiàng)。 (3) 憑空捏造信息 這種選項(xiàng)脫離了原文內(nèi)容,在文中找不到支持的依據(jù),一般比?較容易6月英語(yǔ)六級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?六級(jí)閱讀是六級(jí)考試中分?jǐn)?shù)占比最大且最容易提分的一個(gè)板塊,想要快速提分的同學(xué)可以多針對(duì)六級(jí)閱讀進(jìn)行備考。今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)為大家?guī)?lái)2023年6月排除。

  • 20246英語(yǔ)級(jí)翻譯預(yù)測(cè)6月:烏龍茶

    為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):烏龍茶 烏龍茶,是中國(guó)的一種傳統(tǒng)茶,其氧化程度介于綠茶和紅茶之間。人們認(rèn)為它具有濃郁而復(fù)雜的口味,經(jīng)常被描述為綠茶清新、草的氣息與紅茶豐富、果香的特點(diǎn)的和諧結(jié)合。烏龍茶的制作過程包括在強(qiáng)烈陽(yáng)光下萎凋和氧化葉子,然后將2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年它們卷曲扭轉(zhuǎn)。這個(gè)精心的過程使烏龍茶所著名的獨(dú)特風(fēng)味和香氣得以展現(xiàn)。烏龍茶不僅因其口感而受到喜愛,而且在中國(guó)和其他東亞國(guó)家有文化意義。它經(jīng)常在重要

  • 20236英語(yǔ)級(jí)聽力6月高頻詞匯

    距離6月的考試越來(lái)越近啦,小伙伴們準(zhǔn)備的怎么樣了呢?今天@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)給大家準(zhǔn)備了2023年6月英語(yǔ)六級(jí)聽力高頻詞匯,快來(lái)一起看看吧。 1~10 1. 失業(yè)unemployment = layoffs = job losses 2. 簡(jiǎn)歷resume – hand in 3. 人才人事personnel = talent = human resources 4. 職位position = post = opening 5. 福利計(jì)劃benefits package 6. 創(chuàng)新innovation = creativity 7. 顧問consultant 8. 破產(chǎn)bankrupt

  • 20246英語(yǔ)級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民6月的醫(yī)療保障

    為了幫助同學(xué)們更好地備考2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年翻譯出題規(guī)律進(jìn)行預(yù)測(cè),建議各位考生先動(dòng)筆寫,后看參考答案。最后把翻譯范文當(dāng)做英語(yǔ)口語(yǔ)朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出! 2024年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯預(yù)測(cè):農(nóng)民的醫(yī)療保障 在中國(guó),農(nóng)村人口占相當(dāng)大的比例。他們的收入遠(yuǎn)比城鎮(zhèn)居民要低,抗風(fēng)險(xiǎn)能力更差,但是長(zhǎng)期以來(lái),他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國(guó)推2024年6月英語(yǔ)六級(jí),@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)結(jié)合近年