-
2024年6月英語六級查分入口有變!附最新6月渠道!
2024年6月四六級成績查詢時間 是明天上午6
-
2023年6月英語六級查分時間及12月預(yù)報名6月時間
的預(yù)通知》 顯示:2023年9月6日截止六級的預(yù)報名。 ???? 02 蘭州大學(xué)繼教院 7月18日至8月31日預(yù)報名? 根據(jù)@蘭州大學(xué)網(wǎng)絡(luò)與繼續(xù)教育學(xué)院發(fā)布的 《關(guān)于蘭州大學(xué)成人教育2023年 下半年大學(xué)英語四六級預(yù)報名的通知》顯示: 23年下半年六級預(yù)報名時間為7月18日至8月31日 ???? 預(yù)報名一結(jié)束, 正式報名就要開始啦! 根據(jù)以往經(jīng)驗, 12月六級正式報名時間一般都集中在 9月中旬到國慶假期6月結(jié)束!
-
2023年6月英語六級翻譯預(yù)測6月:火藥
Great Inventions” of China. The invention wasmade perhaps as early as in the Tang Dynasty.Knowledge of gunpowder was spreadthroughout the world as a result of the Mongol conquests in the 13th century. It was employedin warfare to some effect from at least the 14th century. 以上就是關(guān)于“2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:火藥”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家六級考試高分6月英語六級考試在即,同學(xué)們也要認(rèn)真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語六級翻譯預(yù)測:火藥,希望對你有所幫助。 2023年6月英語六級翻譯預(yù)測:火藥 火藥(gunpowder)是最早出現(xiàn)的化學(xué)炸藥和推進(jìn)劑(propellant)。在火藥發(fā)明之前,人們使用過許多燃燒彈(incendiary bomb)和燃燒設(shè)備。人們通常把火藥的發(fā)明歸因于中國的煉金術(shù)(alchemy)。眾所周知,火藥被列為中國的“四大發(fā)明”之一。這項發(fā)明可能早在唐朝就已經(jīng)研制出來了。由于13世紀(jì)蒙古人的征戰(zhàn),有關(guān)火藥的知識被傳到全世界。最晚從14世紀(jì)開始,火藥就已經(jīng)開始被應(yīng)用于戰(zhàn)爭中并產(chǎn)生了一定的影響。 參考譯文: Gunpowder was the first chemical explosive andpropellant. Prior to the invention of gunpowder, many incendiary bombs and burning devices hadbeen used. The invention of gunpowder is usuallyattributed to Chinese alchemy. It is known to allthat gunpowder is listed as one of the “Four Great Inventions” of China. The invention wasmade perhaps as early as in the Tang Dynasty.Knowledge of gunpowder was spreadthroughout the world as a result of the Mongol conquests in the 13th century. It was employedin warfare to some effect from at least the 14th century. 以上就是關(guān)于“2023年6月通過。
2023-06-14 -
2023年6月英語六級翻譯高頻詞6月匯:地理環(huán)境
2023年6月英語六級考試將在6月17日下午舉行,大家考前要認(rèn)真復(fù)習(xí)哦。今天為大家?guī)砹?span style="color: #fe6016">2023年6月英語六級翻譯高頻詞匯:地理環(huán)境,希望對你有所幫助。 位于 to be located in/at? 西部地區(qū) western regions? 省會 provincial capital? 水域面積 water area 三面環(huán)山 to be surrounded by mountains on three sides 全長……公里 to stretch for ... km/kilometers? 面貌煥然一新 to take on a completely new look 高原
-
2024年6月六級翻譯???大篇6月章結(jié)構(gòu)
2024年6月英語六級考試將在6月15日下午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)淼氖?024年6月
-
2024年6月英語六級翻譯預(yù)測6月:風(fēng)箏
英語六級翻譯是很多同學(xué)頭疼的一個內(nèi)容,@滬江英語四六級微信公眾號建議大家在考前多多練習(xí),掌握不同話題詞匯。今天為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:風(fēng)箏,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:風(fēng)箏 風(fēng)箏起源于中國,在這里制作風(fēng)箏的理想材料一應(yīng)俱全:絲織品用來做帆,極具韌性的(high-tensile-strength)絲線可以制作風(fēng)箏線,輕盈的骨架則由韌性十足的竹子制成。據(jù)說,風(fēng)箏是墨子和魯班在公元前5世紀(jì)時發(fā)明的。在13世紀(jì)末期,馬可?波羅首次將與風(fēng)箏有關(guān)的故事介紹到歐洲。盡管風(fēng)箏最初只被看作珍奇物品(curiosity),但自18世紀(jì)開始,風(fēng)箏已經(jīng)被用作科研工具
2024-06-02 -
2024年6月英語六級翻譯預(yù)測6月:扇子
2024年6月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:扇子,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:扇子 中國扇子的歷史可以追溯到3000多年前的商朝(the Shang Dynasty)。第一種扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在馬2024年6月英語六車上用來 擋住強烈的陽光,給乘客遮雨的?!吧群埂庇悬c像現(xiàn)在的雨傘。后來 “扇汗”變成了由薄但是結(jié)實的絲綢或者鳥的羽毛做成的長柄扇,稱 為中山扇(Zhangshan fan), 它主要用于皇帝的儀仗(honour guard)裝飾。 參考譯文: The history
2024-06-14 -
2024年6月英語六級作文預(yù)測:生命6月的意義
英語六級作文??荚掝}作文、圖表作文等等,因此同學(xué)們在備考過程中需要多背誦一些范文,掌握不同體裁作文的寫作思路。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?span style="color: #fe6016">2024年6月英語六級作文預(yù)測:生命的意義,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語六級作文預(yù)測:生命的意義 Directions: For this part you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the remark “The greatest use of life is to spend it for something that will outlast
2024-05-29 -
2023年6月英語六級翻譯練習(xí)6月:中國菜系
regionally because of the climatic differences. Because of this, people throughout the country adopt the traditional cooking style prevalent in their respective regions. There are eight schools of Chinese cuisine and they all have evolved over centuries. With constant communication and development, these cuisines have gradually become fixed, and are named after their general geographical location. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2023年6月英語六級翻譯練習(xí):中國菜系”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過6月英語六級考試越來越近,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)淼氖?023年6月英語六級翻譯練習(xí):中國菜系,一起來看看吧。 2023年6月英語六級翻譯練習(xí):中國菜系 中國幅員遼闊,氣候和風(fēng)俗各異。而由于氣候不盡相同,各地的口味也有所不同。正因如此, 全國各地的人們都采用了各自地區(qū)流行的傳統(tǒng)烹飪方式。中國菜有八大菜系,且都經(jīng)歷了幾個世紀(jì)的演變。隨著不斷地交流發(fā)展,這些菜系逐漸形成固定下來,而人們以概括性的地理位置來命名這些菜系。 參考譯文 China is a vast country with diverse climates and customs. Tastes differ regionally because of the climatic differences. Because of this, people throughout the country adopt the traditional cooking style prevalent in their respective regions. There are eight schools of Chinese cuisine and they all have evolved over centuries. With constant communication and development, these cuisines have gradually become fixed, and are named after their general geographical location. 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號整理的“2023年6月英語六級翻譯練習(xí):中國菜系”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們早日通過六級。
2023-06-15 -
2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:人臉6月識別
2024年6月英語六級考試在即,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語六級翻譯預(yù)測:人臉識別,希望對你有所幫助。 2024年6月英語六級翻譯預(yù)測:人臉識別 過去的30年以來,人臉識別是模式識別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識別,顧名思義,是掃描人的面部進(jìn)而識別其身份的一項技術(shù)。它廣泛運用于各個領(lǐng)域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機和支付方式都用到了人臉識別技術(shù)。在未來,人臉識別技術(shù)有望應(yīng)用于自動提款機和計算機方面,從而保護(hù)重要的財產(chǎn)信息。 Since the past thirty years, face recognition
2024-06-08