-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:筷子
英語四級翻譯常考歷史政治、經(jīng)濟文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)淼氖?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:筷子,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:筷子 筷子由兩根長短相同的棍子組成,是中國的傳統(tǒng)餐具(eating utensil)??曜映霈F(xiàn)在3 000多年前,它的出現(xiàn)不僅開啟了中國烹飪文化的變革,也是人類文明的標(biāo)志。此外,筷子對烹飪技巧的發(fā)展也起著推動作用。如今,筷子不僅是一種餐具,還成為一種獨特的文化形式,對于我們來說,筷子可以作為藝術(shù)品來欣賞、研究和收藏??曜与m小,但仍受到世界上許多人的推崇。一項有趣的實驗表明
2024-06-14 -
2024年6月英語四級作文范文6月:機遇
popular today.Bill Gates,however,seized the opportunity.He gave up his studies to join with his friends and finally created the world’s largest personal-computer software company. In a word,considering how important seizing the right moment is,we college students are supposed to make every effort to get fully prepared lest we miss the opportunity. 以上就是關(guān)于“2024年6月英語四級作文范文:機遇”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號預(yù)祝各位同學(xué)四級考6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了幫助大家更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級作文范文:機遇,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。 2024年6月英語四級作文范文:機遇 生活中不乏機會,可許多人也許因為自卑,也許沒有準(zhǔn)備好等等各種原因總是錯失機遇。因此,關(guān)于機遇,你有什么要說的? 參考范文: Opportunities are one of the essential factors to success.As an saying goes,“He who seizes the right moment,is the right man.” However,opportunities are rare,and they only favor those who are well prepared often. There are plenty of opportunities for everyone in society.However,as for most people,opportunities come quietly and leave without being noticed.In contrast,those who have made enough preparation and take full advantage of opportunities will achieve success.The story of Bill Gates is a good case in point.When he was in college,the world was undergoing an information revolution.People at that time thought a giant machine as a computer could only be used to calculate and did not expect that it could become so popular today.Bill Gates,however,seized the opportunity.He gave up his studies to join with his friends and finally created the world’s largest personal-computer software company. In a word,considering how important seizing the right moment is,we college students are supposed to make every effort to get fully prepared lest we miss the opportunity. 以上就是關(guān)于“2024年6月試順利!
-
2024年6月英語四級作文范文6月:互聯(lián)網(wǎng)
, it is necessary for us to use Internet in a reasonable way and restrain fromoverindulgence. After all,Internet is invented to enrich our life, and to improve the efficiencyof our work rather than shackle us with a chain. 以上就是關(guān)于2024年6月英語四級作文范文:互聯(lián)網(wǎng)的全部內(nèi)容了,預(yù)祝同學(xué)們四級考6月英語四級考試在即,同學(xué)們要認真?zhèn)淇寂?。今天為大家?guī)淼氖?024年6月英語四級作文范文:互聯(lián)網(wǎng),一起來看看吧。 2024年6月英語四級作文范文:互聯(lián)網(wǎng) Directions: For this part you are allowed 30minutes to write a composition on the topicInternet. You should write at least 120 words andbase your composition on the outline below: 互聯(lián)網(wǎng)使用的現(xiàn)狀,大學(xué)生是否應(yīng)該使用互聯(lián)網(wǎng),人們的看法不同,我的看法。 【參考范文】 In recent years, people are developing aninseparable relationship with Internet. As is known toall, it is convenient for us to click the mouse whensurfing on line, either to entertain ourselves or to meet the work’s needs. On the one hand, no one denies that Internet is currently one of the most useful media inour daily life. As a college student, I get on line every day to exchange information through e-mails with my net friends. But on the other hand, a good many people admit that they are toomuch addicted to Internet to maintain a regular and wholesome lifestyle. Thus, it is necessary for us to use Internet in a reasonable way and restrain fromoverindulgence. After all,Internet is invented to enrich our life, and to improve the efficiencyof our work rather than shackle us with a chain. 以上就是關(guān)于2024年6月試順利。
-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:豆腐
2024年6月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:豆腐,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:豆腐 豆腐是一種中華傳統(tǒng)食材,不僅美味可口,而且價格實惠。豆腐主2024年6月英語四級考試在即,同學(xué)們也要認真?zhèn)淇?/span>要由黃豆制成,原料簡單,含有豐富的優(yōu)質(zhì)蛋白質(zhì)。我國豆腐制作與食用豆腐的歷史相當(dāng)悠久。相傳,北宋著名詩人蘇軾曾親自烹制并品嘗豆腐,名菜“東坡豆腐”傳世至今。另一道美味佳肴“麻婆豆腐”則源自四川,香辣鮮嫩,非常下飯。豆腐口感清雅,入口即化,可與魚、蔬菜等多種食材搭配烹飪,亦可生食。最簡單的享用方式是加入少許蔥、油和少許鹽,即可制作出一道美味佳肴
2024-06-04 -
2021年6月英語四級仔細閱讀答案(卷一6月)(新東方)
to make things with hands . 50.B) Develop students' creative skills with the resources available . Being an information technology ,or IT,worker is not a job l envy. 51.B)It does not appeal to him. 52.C) Many employees are deeply frustrated by IT 53.D) Employees become more confident in their work . 54.D) Think about the possible effects on their employees . 55.A)By designing systems that suit their needs .
2021-06-122021年6月四級閱讀理解 考試熱門 2021年6月四級仔細閱讀 四六級 英語四級 2021年英語四級真題答案 英語四級閱讀 英語四級仔細閱讀 宇宙考試 英語四級答案
-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民6月的醫(yī)療保障
2024年6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民的醫(yī)療保障,快來練習(xí)一下吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:農(nóng)民的醫(yī)療保障 在中國,農(nóng)村人口占相當(dāng)大的比例。他們的收入遠比城鎮(zhèn)居民要低,抗風(fēng)險能力更差,但是長期以來,他們卻不能像城鎮(zhèn)居民一樣享受基本的醫(yī)療保障。為此,我國推2024年6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四行了一項前所未有的計劃:在全國農(nóng)村基本建立起新型的合作醫(yī)療制度(cooperative medicare system),以解決所有農(nóng)民的醫(yī)療保障問題,使他們不必再為看不起病而犯愁。目前已有多個省份實行了這一
2024-06-10 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:齊白石
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:齊白石,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:齊白石 出生于湖南省湘潭市的鄉(xiāng)村,齊白石被譽為20世紀最多產(chǎn)、最具影響力的水墨畫家之一。他以木工為生,擅長在建筑結(jié)構(gòu)上雕刻復(fù)雜的圖案。同時,他也是一位自學(xué)成才的畫家,直到20多歲才開始在家鄉(xiāng)學(xué)者的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)繪畫和詩歌。齊白石對自然有著濃厚的興趣,他種植盆栽花卉,飼養(yǎng)小動物,無論走到哪里都仔細觀察。他在紙上捕捉那些觸動他心靈的瞬間和情緒。 參考譯文: Hailing from
2024-06-04 -
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測6月:圓明園
of Chinese garden building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also had a very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that after several wars, today s Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins. 以上就是“2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:圓明園”的全部內(nèi)容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學(xué)們四級考6月英語四級考試將在6月15日上午舉行,大家準(zhǔn)備的如何?為了讓同學(xué)們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:圓明園,快來練習(xí)一下吧。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:圓明園 圓明園(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年開始興建。經(jīng)過幾十年的建造、裝飾和改建,圓明園成為當(dāng)時世界上最出色的園林之一。圓明園繼承了中國園林建筑的傳統(tǒng),把不同風(fēng)格的園林建筑融為一體,充分體現(xiàn)出和諧與完美。除此之外,圓明園在世界園林建筑史上也占有非常重要的地位。遺憾的是,經(jīng)過幾場戰(zhàn)爭,今天的圓明園只是一片廢墟。 參考譯文 Located in the west suburb of Beijing, Yuanmingyuan Imperial Garden was first constructed in 1708. After decades of construction, decoration and reconstruction, Yuanmingyuan Imperial Garden had become one of the most excellent gardens in the world at that time. It earned forward the tradition of Chinese garden building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also had a very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that after several wars, today s Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins. 以上就是“2024年6月試順利。
2024-05-31 -
2023年6月英語六級閱讀答案第一套(全6月)(滬江網(wǎng)校)
2023年6月英語六級考試已經(jīng)結(jié)束,滬江第一時間為大家準(zhǔn)備了六級答案,快來對答6月案吧!
2023-06-17考試熱門 六級真題大匯總 英語六級真題 四六級 2023年6月英語六級真題答案 英語六級答案 英語六級閱讀理解 英語六級 英語六級閱讀 2023年6月六級閱讀理解
-
2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新型6月城鎮(zhèn)化
2024年6月英語四級考試將在6月15日舉行,大家準(zhǔn)備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?span style="color: #fe6016">2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化,供同學(xué)們參考學(xué)習(xí)。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:新型城鎮(zhèn)化 在經(jīng)濟增速放緩的大背景下,作為推動新型城鎮(zhèn)化建設(shè)的重要載體,科技園區(qū)(high-tech zone)的建設(shè)至關(guān)重要。在創(chuàng)新成為重要經(jīng)濟驅(qū)動力的今天,科技園區(qū)作為全球知識經(jīng)濟中企業(yè)和研究機構(gòu)的創(chuàng)新、創(chuàng)業(yè)最佳棲息地,不僅承載著推動技術(shù)創(chuàng)新、加速知識轉(zhuǎn)移(knowledge transfer)、加快經(jīng)濟發(fā)展的使命,也是城市經(jīng)濟發(fā)展與競爭力的重要來源??萍紙@區(qū)如何充分發(fā)揮其在“新型城鎮(zhèn)化”進程
2024-06-13