• 20236英語級翻譯預測6月:春秋

    2023年6月英語四級考試將在6月17日早上舉行,大家準備的如何?@滬江英語四六級微信公眾號整理了20236英語級翻譯預測:春秋,供同學們練習。 20236英語級翻譯預測:春秋 《春秋》是中國古代的編史,自古以來一直是中國經(jīng)典的核心內容之一。《春秋》是魯國的官方編史,記錄了從公元前722到公元前481241的歷史。它是現(xiàn)存最早的以編史形式編寫的中國歷史文獻。因為傳統(tǒng)上認為它是由孔子編撰的,所以它和《詩經(jīng)》(the Book of Poetry)、《尚書》(the Book of History)、《易經(jīng)》(the Book of Changes)、《禮記

    2023-06-15

    英語四級翻譯

  • 20236英語六級6月試流程

    分為100分,報道總分為710分。具體的分數(shù)情況為: 寫2023年6月英語六級考6月英語六級考試越來越近啦,大家準備的如何?今天@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語六級考試流程,希望對你有所幫助。 一、考試時間 六級: 2023年6月17日下午15:00-17:25 考試時長:六級145分鐘。 二、證件要求 考生須持準考證、身份證、學生證進入考場,對號入座,三證缺一不可。證件不齊者一律不準進入考場。請考生慎重對待,提前按照要求準備好各類證件。 注:凡在下午15:00后才到的考生,一律不得進入考場。 三、文具要求 請各位考生于考前準備好HB-2B鉛筆/涂卡筆、黑色簽字筆、橡皮。填涂信息點時只能用2B鉛筆/涂卡筆,書寫部分一律用黑色簽字筆。 注:考場沒有廣播的,需要自行帶調頻耳機/收音機+普通耳機收聽錄音。 四、考試流程 考試時間:6月17日15:00-17:25 考試時長:145分鐘 考試流程: 14:40–15:00 考生入場,并核對聽力調頻和設備試音 15:00–15:10 閱讀考場注意事項,發(fā)放考卷,貼條形碼,寫名涂卡 15:10–15:40 作文考試時段 15:40–16:10 聽力考試時段 16:10–16:15 考試暫停 5 分鐘,收答題卡 1(即作文和聽力) 16:15–17:25 閱讀和翻譯考試時段 17:25 全部考試結束,收答題卡 2 和試題冊 五、注意事項 1.提前準備好證件和文具。 2.確保調頻耳機或者收音機的電池有電,用來聽25分鐘的聽力。 3.考試先考作文,后是聽力,聽力需要邊聽邊涂卡,聽力結束立馬收答題卡一。(即作文和聽力) 六、題型介紹 七、考試分數(shù)解釋 大學英語六級考試的分數(shù)報道采用常模參照方式,不設及格線。六級考試的卷面原始總分為100分,報道總分為710分。具體的分數(shù)情況為: 寫作和翻譯題的卷面分是滿分30分,轉換后的報道分數(shù)是滿分212分; 聽力題的卷面分是滿分35分,轉換后的報道分數(shù)是滿分249分; 閱讀題的卷面分是滿分35分,轉換后的報道分數(shù)是滿分249分。 其中,六級聽力題的卷面分是,長對話和聽力篇章,每題1分;講座/講話每題2分。閱讀題的卷面分是,詞匯理解每題0.5分,長篇閱讀每題1分,仔細閱讀每題2分。 八、答題卡樣本 九、成績查詢 6月17日考試成績計劃于8月底發(fā)布,最新查分消息@滬江英語四六級微信公眾號會第一時間公布,及時關注公眾號通知。 @滬江英語四六級微信公眾號祝所有同學: 好運加滿!一路開掛! 六級過過過!

  • 20236英語級翻譯預測6月:圓明園

    of Chinese garden building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also had a very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that after several wars, today s Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins. 以上就是“20236英語級翻譯預測:圓明園”的全部內容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學們6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級翻譯預測:圓明園,快來練習一下吧。 2023年6月英語四級翻譯預測:圓明園 圓明園(Yuanmingyuan Imperial Garden)位于北京西郊,于1708年開始興建。經(jīng)過幾十年的建造、裝飾和改建,圓明園成為當時世界上最出色的園林之一。圓明園繼承了中國園林建筑的傳統(tǒng),把不同風格的園林建筑融為一體,充分體現(xiàn)出和諧與完美。除此之外,圓明園在世界園林建筑史上也占有非常重要的地位。遺憾的是,經(jīng)過幾場戰(zhàn)爭,今天的圓明園只是一片廢墟。 參考譯文 Located in the west suburb of Beijing, Yuanmingyuan Imperial Garden was first constructed in 1708. After decades of construction, decoration and reconstruction, Yuanmingyuan Imperial Garden had become one of the most excellent gardens in the world at that time. It earned forward the tradition of Chinese garden building by combining garden architectures of different styles to give full expression of harmony and perfectness. Besides this, Yuanmingyuan Imperial Garden also had a very important position in the world history of garden architecture. It is a pity that after several wars, today s Yuanmingyuan Imperial Garden is only a heap of ruins. 以上就是“2023年6月試順利。

    2023-06-16

    英語四級翻譯

  • 20216CATTI二級口譯真題(網(wǎng)友6月版)

    2021年上半年CATTI考試已經(jīng)結束,很多備考的小伙伴都迫不及待想看看今年可能就是我們之間的觀點差異:西方國家認為應允許個人有絕對自由,而我們不這么認為。既然有差異,我們可以求同存異,把分歧放在一邊,看看雙方能夠在哪些問題上達成共識,從而開展合作。 內容來源:駐加拿大大使盧沙野會見加拿大《環(huán)球郵報》總編文字實錄 原文鏈接:? 6月/

  • 20236英語級翻譯預測6月:火藥

    Great Inventions” of China. The invention wasmade perhaps as early as in the Tang Dynasty.Knowledge of gunpowder was spreadthroughout the world as a result of the Mongol conquests in the 13th century. It was employedin warfare to some effect from at least the 14th century. 以上就是關于“20236英語級翻譯預測:火藥”的全部內容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝大家試高分6月英語四級考試在即,同學們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年6月英語四級翻譯預測:火藥,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預測:火藥 火藥(gunpowder)是最早出現(xiàn)的化學炸藥和推進劑(propellant)。在火藥發(fā)明之前,人們使用過許多燃燒彈(incendiary bomb)和燃燒設備。人們通常把火藥的發(fā)明歸因于中國的煉金術(alchemy)。眾所周知,火藥被列為中國的“四大發(fā)明”之一。這項發(fā)明可能早在唐朝就已經(jīng)研制出來了。由于13世紀蒙古人的征戰(zhàn),有關火藥的知識被傳到全世界。最晚從14世紀開始,火藥就已經(jīng)開始被應用于戰(zhàn)爭中并產(chǎn)生了一定的影響。 參考譯文: Gunpowder was the first chemical explosive andpropellant. Prior to the invention of gunpowder, many incendiary bombs and burning devices hadbeen used. The invention of gunpowder is usuallyattributed to Chinese alchemy. It is known to allthat gunpowder is listed as one of the “Four Great Inventions” of China. The invention wasmade perhaps as early as in the Tang Dynasty.Knowledge of gunpowder was spreadthroughout the world as a result of the Mongol conquests in the 13th century. It was employedin warfare to some effect from at least the 14th century. 以上就是關于“2023年6月通過。

    2023-06-09

    英語四級翻譯

  • 20236英語級翻譯預測6月:中國藥膳

    tonic is much better than a medicine in fortifying one’s health. To cook medicinal food, one has a large variety of fine materials to select from and each ingredient has its own unique flavor. 以上就是“20236英語級翻譯預測:中國藥膳”的全部內容啦,@滬江英語四六級微信公眾號祝同學們6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級翻譯預測:中國藥膳,快來練習一下吧。 2023年6月英語四級翻譯預測:中國藥膳 中餐(Chinese cuisine)非常重視營養(yǎng)。藥膳(medicinal cuisine)是在傳統(tǒng)中草藥實踐的基礎上,將嚴格加工的中藥與傳統(tǒng)烹飪材料相結合,制作出的具有養(yǎng)生功能的美味食品?,F(xiàn)在,人們認為食物補品(tonic)在強身健體方面比藥物要好得多。制作藥膳,有各種各樣的優(yōu)質材料可供選擇,每種成分都有自己獨特的風味。 參考譯文 Chinese cuisine attaches great importance to nutrition. Based on traditional Chinese herbal medicine practice, medicinal cuisine combines strictly processed traditional Chinese medicine with traditional culinary materials to produce delicious food with health-restoring functions. Now, people contend that a food tonic is much better than a medicine in fortifying one’s health. To cook medicinal food, one has a large variety of fine materials to select from and each ingredient has its own unique flavor. 以上就是“2023年6月試順利。

    2023-06-16

    英語四級翻譯

  • 20236英語級作文范文:低碳6月生活

    To begin with, we should save the energy, such as the electricity, water and domestic gas. Second, when we go out we can walk or ride a bike instead of by car. Third, we should not use the plastic bags which are hard to break down. If so, we can live a low-carbon life and gain the happiness of it. (158 words) 以上就是關于“20236英語級作文范文:低碳生活”的全部內容啦,@滬江英語四六級微信公眾號預祝各位同學6月英語四級考試將在6月17日舉行,大家準備的如何?為了幫助大家更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整理了2023年6月英語四級作文范文:低碳生活,大家可以作為學習的參考。 2023年6月英語四級作文范文:低碳生活 Directions: Write a composition entitled On the Low-carbon Life. You should write at least 120 words according to the outline given below in Chinese: 1. 目前人們很崇尚低碳生活; 2.低碳生活的重要性; 3.怎樣創(chuàng)建低碳生活。 參考范文: On the Low-carbon Life Recently, it is very popular to live a low-carbon life. It not only results jt^omJbejpEomstionfifthejgovemmestjbuLaJsojEises^utjofjthejpeaple’s internalheart. Living a low-carbon life is of great importance to every one. First of all, it can protect the environment to a great extent. Second, it can save the limited natural resources and energy, and will leave a better world for our offspring.jThird, it is a healthy lifestyle and will help mould a harmonious social atmosphere. Therefore, how to create a low-carbon life is necessary for us to consider. To begin with, we should save the energy, such as the electricity, water and domestic gas. Second, when we go out we can walk or ride a bike instead of by car. Third, we should not use the plastic bags which are hard to break down. If so, we can live a low-carbon life and gain the happiness of it. (158 words) 以上就是關于“2023年6月試順利!

  • 20236英語級翻譯預測6月:中國龍

    2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四級,@滬江英語四六級微信公眾號整2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準備的如何?為了讓同學們更好地備考四理了2023年6月英語四級翻譯預測:中國龍,快來練習一下吧。 2023年6月英語四級翻譯預測:中國龍 中國龍一直是吉祥的象征,在中國人心目中占據(jù)著不可替代的位置。中國人常常自稱為“龍的傳人”。在封建社會,龍一直是皇帝和皇權的象征。進入現(xiàn)代社會以后,龍逐漸演變?yōu)榧槲?mascot),含有騰飛、成功、開拓、創(chuàng)造等寓意。龍還被認為是美麗、友好的,并且充滿了智慧,它能給老百姓帶來好的運氣,給國家?guī)矸睒s昌盛,而且象征著人類社會與大自然的和諧相處。 參譯文

    2023-06-09

    英語四級翻譯

  • 246試啥時候查分?附閱卷6月流程!

    定有兩個主管機關運行,行政主管機關和業(yè)務主管機關。業(yè)務主管機關負責上述步驟,下面是行政主管機關的事。 09.分數(shù)審核 分數(shù)審核不是一句空話,工作人員真的會對相鄰準考證的學員進行多次復查。 如果出現(xiàn)雷同卷,工作人員會將試卷打回業(yè)務主管機關,重新閱卷,并在電子屏上逐項核對選擇題,排除機器故障。 10.解封考生隱私 上述步驟中考生的隱私都是保密的,姓名,準考證,身份證,報考院校(單位),現(xiàn)在可以愉快的解四級考試是許多學生關注的重要考試,而查分時間更是大家關心的焦點。24年6月四級考封了? 11.發(fā)文程序 每次大家在網(wǎng)上看到的成績,后面都是一張紅頭文件,類似這樣的名字《教育部高等教育司關于全國大學英語四六級統(tǒng)一考試成績的公示》。 發(fā)布流程是行政管理方向的,這里就不提了,統(tǒng)一套路統(tǒng)一格式的文件,附件便是諸位的成績已經(jīng)可以裝訂成冊的地步。 12.成績公布 成績公布后,剩下就是成績單制作流程的開始。還是耐心等待吧! 三、成績單獲取 1. 自2021年上半年考試起,CET將免費提供電子成績報告單(小語種科目為電子證書)。在成績發(fā)布25個工作日后,考生登錄中國教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績報告單,電子成績報告單與紙質成績報告單同等效力。 2. 考生在報名期間或成績發(fā)布后規(guī)定時間內登錄CET報名網(wǎng)站(),自助選擇是否需要紙質成績報告單(小語種科目為證書)。選擇紙質的考生,應按考點規(guī)定時間及地點免費領取,超過半年未領取的,視為自動放棄,不再補發(fā)。 3. 目前,中國教育試網(wǎng)()已開通20056及以后歷次試成績報告單(小語種科目為證書)查詢服務,生可登錄查詢,并可根據(jù)實際情況自助辦理紙質6月四級考試的查分時間備受期待,了解具體時間有助于考生規(guī)劃后續(xù)學習。此外,了解閱卷流程能讓考生更好地理解成績的評定方式。本文將為您詳細介紹相關信息。 一、24年6月四六級考試成績查詢時間 計劃在2024年8月底 具體發(fā)布時間和方式以全國大學英語四六級考試網(wǎng)站公告為準。 考試結束后,四六級試卷是有一套嚴格的操作流程的。下面就和我們一起看看,四六級閱卷流程有哪些? 二、四六級閱卷流程 01.監(jiān)考員裝卷 四六級試卷上交后,由監(jiān)考員檢查試卷有無問題,然后將試題冊與答題卡,分開裝入密封袋內。除了檢查試卷外,監(jiān)考員還要核對該場考試的缺考人數(shù)以及作弊人數(shù)。 這些步驟全部完成之后,才會允許學生離開考場。 02.巡考員查閱試卷封裝 巡考員即各考點的主要行政負責人,巡考員的工作重點是檢查考試工作人員執(zhí)行考試紀律情況、監(jiān)考人員履行職責情況等。 監(jiān)考人員封裝完試卷后,巡考員會核對各考點的總人數(shù)是否等于正??荚嚾藬?shù)+缺考+作弊人數(shù)。 ? 03.機要郵寄 機要郵寄是指由黨、政、軍、企等機關保密(機要)部門通過機要通信或派專人送取的郵件傳遞形式之一。 你的四六級試卷就是通過這種形式,寄到教育考試院(鑒定中心),耗時約一周。 ? 04.教育考試院收取試卷 教育考試院收到試卷之后,會把監(jiān)考員與巡考員的步驟重新進行,面對群體是整個考區(qū)。無特殊情況的話,順利開展,一旦遇到特殊情況要重新核對,必要時還會開會研究。 這些步驟沒處理完,試卷是不會輕易開啟的。 ? 05.考生隱私處理 裝訂成冊的試卷可以直接留存,試卷保留時間是成績公布后5年。 考生的答題卡會做保密處理,在答題卡拆封后,會第一時間就會放入閱卷設備。每份答題卡的選擇題部分從放入設備到成績產(chǎn)出,大概只需要10秒的時間。這種高效的設備當然不止一臺,所以選擇題出分是很快的。 06.閱卷專家閱卷 除了選擇題,翻譯作文是需要閱卷專家來審閱的,而閱題專家基本都是行業(yè)內的大學老師。不過,還有個不為人知的秘密,就是要跨區(qū)閱卷,即閱卷老師的學生不能是本考區(qū)內的考生。 07.分數(shù)匯總 前面幾個步驟之后,就是分數(shù)匯總了。 首先要聲明的是,710分中的各個分數(shù)反應的不是你的真實考試得分,而是各個部分的排名分。如果該考區(qū)規(guī)定的是,不及格的人不能超過及格人數(shù)的10%,那么當不及格的人超過及格人數(shù)的10%的時候,就要將不及格的學員成績重新審閱。 這是對考生負責的態(tài)度,老師都希望幫助每個需要及格的考生,但是也不會進行違規(guī)操作,這就需要取分數(shù)的等差。這一部是十分繁瑣的,一些原本低于424分數(shù)線的考生也可能因為這一部分而剛好越過及格線。 08.上報審核機關 這是行政事項,鑒定有兩個主管機關運行,行政主管機關和業(yè)務主管機關。業(yè)務主管機關負責上述步驟,下面是行政主管機關的事。 09.分數(shù)審核 分數(shù)審核不是一句空話,工作人員真的會對相鄰準考證的學員進行多次復查。 如果出現(xiàn)雷同卷,工作人員會將試卷打回業(yè)務主管機關,重新閱卷,并在電子屏上逐項核對選擇題,排除機器故障。 10.解封考生隱私 上述步驟中考生的隱私都是保密的,姓名,準考證,身份證,報考院校(單位),現(xiàn)在可以愉快的解封了? 11.發(fā)文程序 每次大家在網(wǎng)上看到的成績,后面都是一張紅頭文件,類似這樣的名字《教育部高等教育司關于全國大學英語四六級統(tǒng)一考試成績的公示》。 發(fā)布流程是行政管理方向的,這里就不提了,統(tǒng)一套路統(tǒng)一格式的文件,附件便是諸位的成績已經(jīng)可以裝訂成冊的地步。 12.成績公布 成績公布后,剩下就是成績單制作流程的開始。還是耐心等待吧! 三、成績單獲取 1. 自2021年上半年考試起,CET將免費提供電子成績報告單(小語種科目為電子證書)。在成績發(fā)布25個工作日后,考生登錄中國教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績報告單,電子成績報告單與紙質成績報告單同等效力。 2. 考生在報名期間或成績發(fā)布后規(guī)定時間內登錄CET報名網(wǎng)站(),自助選擇是否需要紙質成績報告單(小語種科目為證書)。選擇紙質的考生,應按考點規(guī)定時間及地點免費領取,超過半年未領取的,視為自動放棄,不再補發(fā)。 3. 目前,中國教育考試網(wǎng)()已開通2005年6月成績證明。

  • 202312英語級翻譯常話題預測(9):地理地貌

    地占730萬公頃(hectare),森林覆蓋率達74.1%。該2023年12月英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四地區(qū)野生動、植物十分豐富,有珍稀動物400余種,野生植物1000余種。大興安嶺盛產(chǎn)野生藍莓(blueberry),是主要野生藍莓產(chǎn)區(qū)。該區(qū)是一座美麗的大花園,也是一座取之不盡的寶庫。 參譯文: Great Khingan Mountains, located in the northeast part