搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 20216大學(xué)英語試真題及答案(第1套)[文都教育6月版]

    2021年6月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,大家對自己的表現(xiàn)還滿意嘛?滬江英語四六級為大家持續(xù)更新考試相關(guān)資訊,希望各位同學(xué)能及時(shí)關(guān)注并收藏本頁。今天小編為大家?guī)?span style="color: #fe6016">20216英語級第一套真題及答案的完整內(nèi)容,希望對你有所6月英語四級考試已經(jīng)結(jié)束,大家對自己的表現(xiàn)還滿意嘛?滬江英語四六級為大家持續(xù)更新考試相關(guān)資訊,希望各位同學(xué)能及時(shí)關(guān)注并收藏本頁。今天小編為大家?guī)?021年6月幫助! ?

  • 20246英語級聽力新聞高頻詞6月匯(3)

    運(yùn)動(dòng)員 court 網(wǎng)球場 crawl 爬泳 cricket 板球 cross-country race 越野跑 cycling stadium 自行車賽車場 decathlon 十項(xiàng) deuce 局末平分, 盤末平局 discus 鐵餅 diving competition 跳水 fan 迷,愛好者 fencing 擊劍 fifteen all 一平(網(wǎng)球比賽用詞) figure skating 花樣滑冰 football/soccer/Association football 足球 以上就是關(guān)于“20246英語級聽力新聞高頻詞匯(3)”的全部內(nèi)容啦,預(yù)祝大家6月英語四級考試越來越近啦,大家準(zhǔn)備的如何?很多同學(xué)表示四級聽力總是有聽不懂文本在講什么內(nèi)容的情況。@滬江英語四六級微信公眾號(hào)建議大家多熟記一些四級聽力高頻詞匯。今天為大家?guī)淼氖?024年6月英語四級聽力新聞高頻詞匯(3),一起來看看吧。 precursor 先驅(qū) preeminent 杰出的 prodigious 巨大的 proprietor 業(yè)主 rigid 僵化的 romantic 浪漫的 satirist 諷刺作家 sculptor 雕塑家 sentimental 感傷的,多愁善感的 spare 簡樸的 symbolic 象征性的 territory 領(lǐng)域 unique 獨(dú)一無二的 versatile 多才多藝的 weird 怪異的,不可思議的 zigzag 曲折的 ace 網(wǎng)球賽中的一分 amateur 業(yè)余運(yùn)動(dòng)員,愛好者 backstroke 仰式 baseball 棒球 basketball 籃球 belt 段帶 boat race 賽艇 boxing weights 拳擊體重級別 boxing 拳擊 breaststroke 蛙式 butterfly (stroke) 蝶泳 canoe 劃艇 champion 冠軍 championship 冠軍賽,錦標(biāo)賽 changing room 更衣室 chase 追逐賽 competitor/player 運(yùn)動(dòng)員 court 網(wǎng)球場 crawl 爬泳 cricket 板球 cross-country race 越野跑 cycling stadium 自行車賽車場 decathlon 十項(xiàng) deuce 局末平分, 盤末平局 discus 鐵餅 diving competition 跳水 fan 迷,愛好者 fencing 擊劍 fifteen all 一平(網(wǎng)球比賽用詞) figure skating 花樣滑冰 football/soccer/Association football 足球 以上就是關(guān)于“2024年6月試順利。

    2024-05-22

    英語四級聽力

  • 20246英語級作文范文:保護(hù)非6月

    devices. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without transmitting them to the younger generation. Faced with those challenges, we should both preserve and renovate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology. 以上就是關(guān)于20246英語級作文范文:保護(hù)非遺的全部內(nèi)容啦。大家在備時(shí)一定要多記多積累,祝大家輕松通過6月英語四級考試越來越近啦,各位小伙伴要抓緊時(shí)間復(fù)習(xí)哦。很多小伙伴表示自己在備考寫作時(shí)毫無頭緒,這就需要同學(xué)們平時(shí)多積累多背誦不同話題范文。今天@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語四級作文范文:保護(hù)非遺,一起來看看吧! 2024年6月英語四級作文范文:保護(hù)非遺 Protecting the Intangible Cultural Heritages 1.保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)很重要 2.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)指的是…… 3.為保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)我們應(yīng)該…… 參考范文: Like tangible cultural heritages such as the Great Wall and the Forbidden City, intangible cultural heritages like Peking Opera and Confucius-commemorating rituals are equally crucial. We should make our utmost efforts to preserve intangible heritages because, without their physical form of existence, they are in greater risk of extinction. According to UNESCO’s Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage (2003), all forms of social customs and habits, folklore, performing arts, rituals, oral traditions, festivals, traditional crafts and various knowledge and practices about nature and universe can be classified as intangible cultural heritages. As a country consisting of a great diversity of ethnic groups and with time-honored history and civilization, China abounds in intangible cultural heritages. Cultural heritages connect modern people with the historical past, allowing them to acquire a cultural and historical identity. Without cultural heritages, we would be rendered absolutely rootless and we would find it hard to cope with challenges at present and in the future. However, the modernization process poses mounting threats to intangible heritages. Many people have a blind faith in the latest electronic devices. It is also pathetic to see elderly people in possession of such legacies pass away without transmitting them to the younger generation. Faced with those challenges, we should both preserve and renovate our ancestral heritages so that we can help contribute to the cultural diversity of the world and return to our spiritual homeland in this age of impersonal science and technology. 以上就是關(guān)于2024年6月英語四級作文范文:保護(hù)非遺的全部內(nèi)容啦。大家在備考時(shí)一定要多記多積累,祝大家輕松通過四級考試!

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:造紙術(shù)

    of the Chinese people to the world's civilization. 詞匯難點(diǎn): 文字:character 刻:carve 平整的竹片:flat strip of bamboo; flat bamboo strip 破布:rag 得到推廣:became widespread 取代:replace 造紙技術(shù):technique of papermaking 流傳至世界各地:be introduced into countries around the world 大發(fā)明:Four Great Inventions 世界文明:the world's civilization 杰出貢獻(xiàn):great contribution 以上就是關(guān)于“20246英語級翻譯預(yù)測:造紙術(shù)”的全部內(nèi)容啦,祝同學(xué)們試高分6月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù),希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:造紙術(shù) 紙張發(fā)明之前,人們將文字刻在平整的竹片或木片上。由竹片或木片制成的書很笨重,不方便閱讀和攜帶。東漢時(shí)期( the Eastern Han Dynasty),蔡倫利用樹皮( tree bark)、麻頭(hemp)、破布等來造紙,得名”蔡倫紙”。由于輕便價(jià)廉,這種紙很快得到推廣并取代竹片和木片。隨后,中國的造紙技術(shù)流傳至世界各地。造紙術(shù)是中國的四大發(fā)明之一,是中華民族對世界文明的杰出貢獻(xiàn)。 參考譯文: Before paper was invented, characters were carved on flat strips of bamboo or wood. Books made of bamboo or wood were heavy, and inconvenient for reading and carrying. In the Eastern Han Dynasty, Cai Lun used materials such as tree bark, hemp and rags to make paper, known as "Cai Lun Paper". Light and cheap, it soon became widespread and replaced bamboo and wood strips for writing. Later on, the technique of papermaking in China was introduced into countries around the world. As one of the Chinese Four Great Inventions, papermaking is considered to be a great contribution of the Chinese people to the world's civilization. 詞匯難點(diǎn): 文字:character 刻:carve 平整的竹片:flat strip of bamboo; flat bamboo strip 破布:rag 得到推廣:became widespread 取代:replace 造紙技術(shù):technique of papermaking 流傳至世界各地:be introduced into countries around the world 四大發(fā)明:Four Great Inventions 世界文明:the world's civilization 杰出貢獻(xiàn):great contribution 以上就是關(guān)于“2024年6月通過。

  • 20246英語級聽力新聞高頻詞6月匯(1)

    雜項(xiàng)開支,間接成本 overproduction 生產(chǎn)過剩 par value 股面價(jià)格,票面價(jià)格 petrodollar 石油美元 planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) preference stock 優(yōu)先股 price index 物價(jià)指數(shù) price-curbing policy 抑制物價(jià)政策 primary sector 初級成分 private sector 私營成分,私營部門 producer 生產(chǎn)者,制造者 productive/producing 生產(chǎn)的 productiveness 贏利性 productivity 生產(chǎn)率 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家分享的“20246英語級聽力新聞高頻詞匯(1)”,各位小伙伴在備聽力的時(shí)候不僅需要完成真題,并且要反復(fù)對照原文進(jìn)行精聽,將不會(huì)的生詞記到本子上反復(fù)記憶。預(yù)祝各位同學(xué)高分6月15日四級考試在即,各位小伙伴一定要抓緊時(shí)間備考哦。各位小伙伴在備考聽力時(shí),不僅需要多加練習(xí),更需要學(xué)會(huì)掌握一些聽力技巧和??荚~匯,這樣會(huì)提分更快。今天@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家?guī)?024年6月英語四級聽力新聞高頻詞匯(1) ,希望對你有所幫助~ 2024年6月英語四級聽力新聞高頻詞匯(1) interest 利息 International Finance Corporation/IFC 國際金融公司 International Monetary Found/IMF 國際貨幣基金組織 investment trust 投資信托 investment 投資,資產(chǎn) investor 投資人 issue 發(fā)行股票 land tax 地租,地價(jià)稅 lender 債權(quán)人 liberal economy 自由經(jīng)濟(jì) London Stock Market 倫敦股票市場 long term loan 長期貸款 manufactured goods/finished goods 制成品,產(chǎn)成品 maturity 到期日,償還日 medium term loan 中期貸款 mixed economy 混合經(jīng)濟(jì) money 貨幣 mortgage 抵押 National city Bank of New York 花旗銀行 national income 國民收入 net income 純收益,凈收入,收益凈額 New York Stock Exchange/NYSE 紐約證券交易所 opening price 開盤 operating costs 生產(chǎn)費(fèi)用,營業(yè)成本 operating expenses 營業(yè)費(fèi)用 Organization for Economic cooperation and Development/DECD 經(jīng)濟(jì)合作與開發(fā)組織 Organization of the Petroleum Exporting Countries/OPEC 石油輸出國組織 output 產(chǎn)出,產(chǎn)量 overhead costs 營業(yè)間接成本 overheads 雜項(xiàng)開支,間接成本 overproduction 生產(chǎn)過剩 par value 股面價(jià)格,票面價(jià)格 petrodollar 石油美元 planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì) political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué) preference stock 優(yōu)先股 price index 物價(jià)指數(shù) price-curbing policy 抑制物價(jià)政策 primary sector 初級成分 private sector 私營成分,私營部門 producer 生產(chǎn)者,制造者 productive/producing 生產(chǎn)的 productiveness 贏利性 productivity 生產(chǎn)率 以上就是@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家分享的“2024年6月飄過~

    2024-05-07

    英語四級聽力

  • 20216英語級作文真題完整版(華研6月外語)

    20216英語試已經(jīng)結(jié)束,小編第一時(shí)間為大家準(zhǔn)備了級作文真題完整版,快來對答案吧! 寫作第一套 寫作第二套 寫作第三套 寫作6月點(diǎn)評

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:《紅樓夢》

    英語四級翻譯???xì)v史政治、經(jīng)濟(jì)文化等話題,大家在備考過程中需要掌握不同話題的翻譯詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家?guī)淼氖?024年6月英語四級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》,希望對你有所幫助。 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:《紅樓夢》 《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)創(chuàng)作于18世紀(jì),作者是曹雪芹?!都t樓夢》是中國最著名的小說之一,曾被改編成多部戲劇作品。自《紅樓夢》問世以來,有數(shù)以億計(jì)的讀者閱讀過其漢語原文和各種譯文。在中國,幾乎每個(gè)人都讀過或者知道《紅樓夢》的故事。小說描寫了一個(gè)龐大封建家族的生活及其衰落的過程,從各個(gè)角度充分展示了當(dāng)時(shí)中國的文化和社會(huì)狀況

  • 20216英語六級真題答案試卷一匯總(6月版)

    2021年6月六級考試已經(jīng)結(jié)束啦,各位小伙伴考的怎么樣?正在對答案的你,一定需要這份2021年6月

  • 20246英語級翻譯預(yù)測:人臉6月識(shí)別

    英語四級翻譯??颊挝幕⒔?jīng)濟(jì)歷史等內(nèi)容,大家在備考過程中需要熟悉相關(guān)話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家準(zhǔn)備2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人臉識(shí)別,一起來練習(xí)一下吧! 2024年6月英語四級翻譯預(yù)測:人臉識(shí)別 過去的30年以來,人臉識(shí)別是模式識(shí)別和圖像處理中最熱門的研究主題之一。人臉識(shí)別,顧名思義,是掃描人的面部進(jìn)而識(shí)別其身份的一項(xiàng)技術(shù)。它廣泛運(yùn)用于各個(gè)領(lǐng)域并發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,我們用的數(shù)碼相機(jī)和支付方式都用到了人臉識(shí)別技術(shù)。在未來,人臉識(shí)別技術(shù)有望應(yīng)用于自動(dòng)提款機(jī)和計(jì)算機(jī)方面,從而保護(hù)重要的財(cái)產(chǎn)信息。 Since the past thirty years

  • 20246英語級翻譯預(yù)測6月:中國菜系

    2024年6月英語四級考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四級翻譯???/span>文化歷史、政治經(jīng)濟(jì)等方面,同學(xué)們可以通過翻譯訓(xùn)練積累不同話題詞匯。今天@滬江英語四六級微信公眾號(hào)為大家整理了20246英語級翻譯預(yù)測:中國菜系,希望對你有所幫助。 20246英語級翻譯預(yù)測:中國菜系 中國一個(gè)幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的豐富菜肴。地域菜系在地理環(huán)境、氣候、文化傳統(tǒng)、民族風(fēng)俗和其他因素的影響下經(jīng)過悠久歷史的發(fā)展已經(jīng)成形。最有影響力、最具代表性的是魯、川、粵、閩、蘇、浙、湘、徽菜系,這八種被人們稱為“八大菜系”。中國的“八大菜系”是以多種多樣的烹飪方法區(qū)分的,各有其長處