搜索結(jié)果 搜索相關(guān)課程
  • 官宣!2024年下半年全國(guó)大學(xué)英語級(jí)考試報(bào)名工作啟動(dòng)

    2024年下半年全國(guó)大學(xué)英語級(jí)考試報(bào)名工作啟動(dòng) 2024年下半年全國(guó)大學(xué)英語、六級(jí)考試筆試(以下簡(jiǎn)稱CET)及口試(以下簡(jiǎn)稱CET-SET)將分別于12月14日,11月23至24日舉行,各地報(bào)名工作陸續(xù)啟動(dòng),現(xiàn)將本次考試報(bào)名等相關(guān)事宜說明如下。 一、開考科目及時(shí)間 12月14日上午開考英語級(jí)(CET4),下午開考英語六級(jí)(CET6),具體時(shí)間以準(zhǔn)考證為準(zhǔn)。 11月23日開考英語級(jí)口語(CET-SET4),11月24日開考英語六級(jí)口語(CET-SET6),具體時(shí)間以準(zhǔn)考證為準(zhǔn)。 二、報(bào)名時(shí)間 請(qǐng)考生按所在學(xué)校規(guī)定時(shí)間登陸CET全國(guó)網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng)()完成

  • 20246月大學(xué)級(jí)成績(jī)查詢時(shí)間預(yù)測(cè)

    也是最先獲取四六級(jí)查分日期的渠道。 如果你的學(xué)校沒發(fā),可以關(guān)注@滬江英語四六級(jí) 微信公眾號(hào) 在閣主這里蹲消息哦~ 02 四六級(jí)官網(wǎng) 一般會(huì)在出分前2-4天發(fā)布消息, 雖然它的消息出得比較晚, 但是官網(wǎng)會(huì)給出 具體的查分時(shí)間以及查分方式哦, 是最權(quán)威的。 而且查分時(shí)間會(huì)精確到"x日x時(shí)", 附'2023年下半年全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試成績(jī)查詢'通知?? 03 官方公布的四六級(jí)成績(jī)查詢?nèi)肟???1.全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試網(wǎng) ??2.中國(guó)教育考試網(wǎng)微信小程序 微信搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序。 ??3.中國(guó)教育考試網(wǎng)百度小程序 百度搜索“中國(guó)教育考試網(wǎng)”小程序。 ??4.學(xué)校的教務(wù)管理系統(tǒng) 04 忘記準(zhǔn)考證怎么查詢四六級(jí) 首先要告訴同學(xué)們: 從上上上上上次四六級(jí)查分開始, 身份證號(hào)就可以直接查四六級(jí)成績(jī)了! 準(zhǔn)考證號(hào)忘了就忘2天 閣主在蹲四六級(jí)查分時(shí)間的時(shí)候 刷到已經(jīng)有大學(xué)教務(wù)處通知 上半年了吧 距離出分真的沒幾天嘍 寶子們可以持續(xù)關(guān)注我們的@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào) 有新消息會(huì)第一時(shí)間通知大家哦~ 免費(fèi)領(lǐng)取《4500高頻詞+提分干貨》~ 掃碼免費(fèi)領(lǐng)取↓ 祝大家順利過級(jí)~? 想要在2024

  • 202312月英語級(jí)翻譯預(yù)測(cè):黃梅戲

    將其著作是句子的狀語,譯為together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera。 ②它四級(jí)翻譯題,以段落漢譯英的形式進(jìn)行考查,內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。四最初是以一種簡(jiǎn)單的載歌載舞的戲劇形式出現(xiàn)的:“簡(jiǎn)單的載歌載舞的戲劇形式”可譯為a simple drama of song and dance。 san后來,隨著飽受洪水災(zāi)害的災(zāi)民,黃梅戲傳到了安徽省安慶市:該句可譯為被動(dòng)句,其中主干則是it was spread to...by immigrating victims of floods。

  • 202312月大學(xué)英語級(jí)翻譯預(yù)測(cè):北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)

    系統(tǒng)具有導(dǎo)航、定位和授時(shí)(timing)的功能,已經(jīng)成功應(yīng)用于測(cè)繪(surveying and mapping)、電信、漁業(yè)、交通運(yùn)輸、森林防火、減災(zāi)救災(zāi)和國(guó)家安全等領(lǐng)域。北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)的應(yīng)用產(chǎn)2023年12月英語四級(jí)考試將在12生了顯著的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益,在北京奧運(yùn)會(huì)中發(fā)揮了非常重要的作用。目前該系統(tǒng)已經(jīng)提供了覆蓋亞太地區(qū)的服務(wù)。 參考譯文: Bei Dou Navigation Satellite System is a global navigation satellite system which was independently developed by China. The operation of the system has made China the third country possessing its own satellite

  • 20246月英語六級(jí)答案匯總(持續(xù)更新)

    20246月級(jí)考試已結(jié)束,@滬江英語四六級(jí) 微信公眾號(hào)會(huì)在考后為大家第一時(shí)間發(fā)布20246月大學(xué)英語六級(jí)各板塊(聽力/閱讀/翻譯/作文)真題和答案解析,請(qǐng)大家關(guān)注。 聽力答案 翻譯 作文 閱讀答案

  • 202312月大學(xué)英語級(jí)翻譯預(yù)測(cè):城鄉(xiāng)居民生活水平

    2023年12月英語四級(jí)考試在即,大家準(zhǔn)備好了嗎?四動(dòng)了國(guó)民經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展,帶來了社會(huì)結(jié)構(gòu)深刻變革,促進(jìn)了城鄉(xiāng)居民生活水平全面提升。 參考譯文: Since initiating reform and opening up, China has experienced a rapid process of urbanization from a low base. Between 1978 and 2022, the urban population surged from 172 million to 921 million, and their share in the total population jumped from 17.92% to 65.2

  • 202312月英語級(jí)翻譯常考話題預(yù)測(cè)(4):中國(guó)文學(xué)類

    2023年12月英語四

  • 20246月英語級(jí)翻譯預(yù)測(cè):春秋

    2024年6月英語四級(jí)考試將在6月15日早上舉行,大家準(zhǔn)備的如何?@滬江英語四六級(jí)微信公眾號(hào)整理了20246月英語級(jí)翻譯預(yù)測(cè):春秋,供同學(xué)們練習(xí)。 20246月英語級(jí)翻譯預(yù)測(cè):春秋 《春秋》是中國(guó)古代的編史,自古以來一直是中國(guó)經(jīng)典的核心內(nèi)容之一?!洞呵铩肥囚攪?guó)的官方編史,記錄了從公元前722到公元前481241的歷史。它是現(xiàn)存最早的以編史形式編寫的中國(guó)歷史文獻(xiàn)。因?yàn)閭鹘y(tǒng)上認(rèn)為它是由孔子編撰的,所以它和《詩經(jīng)》(the Book of Poetry)、《尚書》(the Book of History)、《易經(jīng)》(the Book of Changes)、《禮記

  • 202412月英語級(jí)聽力提分技巧之聽力篇章

    220它們一一歸類,在做選擇題的時(shí)候,就不會(huì)出現(xiàn)胡亂猜測(cè)的情形。有時(shí),選項(xiàng)中會(huì)出現(xiàn)同一范疇內(nèi)的幾個(gè)短語,這些短語可能會(huì)涉及時(shí)間、地點(diǎn)、人物、數(shù)據(jù)等。這時(shí)也需要考生從筆記中確定答案。 3抓住文章主題句,快速了解文章主旨 在聽短文的過程中,要盡快抓住每篇文章的主題句,因?yàn)檫@些主題句概括了短文的主要內(nèi)容和中心思想,這樣就比較容易聽懂短文了,而且有時(shí)后面的考題就是對(duì)這篇短文中心思想的提問。主題句(topic sentence)一般出現(xiàn)在一段話的開頭或者結(jié)尾,它們對(duì)整篇文章起到了概括或總結(jié)的作用,同時(shí)這些主題句也是

  • 2023年12月英語四級(jí)閱讀各題型+作文+翻譯提分技巧

    主謂賓成分),分析修飾成分(一般為定狀補(bǔ))。 舉例:陜西歷史博物館位于古城西安大雁塔(the Dayan Pagoda)西北部,是中國(guó)第一座擁有現(xiàn)代化設(shè)施的大型博物館。 *注意句子的層次性和結(jié)構(gòu)性,一般使用主從句或分詞等形式會(huì)比較好; *在使用英語表達(dá)時(shí),要注意選擇準(zhǔn)確的詞匯,而不是過于簡(jiǎn)單或者錯(cuò)誤的詞匯; *在寫作中要注意陜西和山西的拼寫和區(qū)分; *對(duì)于專有名詞可以使用the來加強(qiáng)語氣; *在表達(dá)位置時(shí)可以使用in the northwest的形式; *細(xì)節(jié)方面,要注意陜西歷史博物館的名稱和拼寫。 二、對(duì)應(yīng)翻譯: 如何將兩句話合并——可以用分詞結(jié)構(gòu)或定語從句來組合兩句話 句子主干:The Shaanxi History Museum is the first huge national museum with modern facilities in China. 修飾成分: located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an. 翻譯:The Shaanxi History Museum, located in the northwest of the Dayan Pagoda of the ancient city Xi’an, is the first huge national museum with modern facilities in China。 三、遇到不會(huì)的單詞如何處理: *遇到不2023年12月英語四會(huì)寫的單詞可以選擇替換,但是不能隨意亂翻,應(yīng)該選擇合適的替換詞; *不要使用拼音來代替不會(huì)寫的單詞,這樣會(huì)影響閱卷老師對(duì)作品的評(píng)價(jià); *對(duì)于一些中國(guó)的專有名詞和名字,不需要翻譯成英文,但要根據(jù)具體情況進(jìn)行決定;