-
看老友記學(xué)英語(yǔ)1.10 新年快樂
老友記
-
"錢德勒"訪"菲比":老友記中最愛哪段?
開心。”接著他問49歲的庫(kù)卓,劇中誰的吻技最棒。[/cn] [en]"Say it's me," he told Kudrow.[/en][cn]“快
-
看老友記學(xué)英語(yǔ)1.06 屁股替身
指在錄像帶或電影等視覺作品中代替知名演員出演某一角色的替身演員。Body double這個(gè)詞多老友記用來指代“裸替”。 具體情況不同,“替身”的說法也不同,危險(xiǎn)或復(fù)雜場(chǎng)景的替身叫做stunt double(特技替身)。電影拍攝之前搭景以及調(diào)試燈光時(shí)代替演員到場(chǎng)的替身則叫做stunt double(特技替身)。電影拍攝之前搭景以及調(diào)試燈光時(shí)代替演員到場(chǎng)的替身則叫做stand-in(光替)。 's terrific:好極了 your way into show business:成功打入演藝圈 4.This is a big break for me:這對(duì)我來說是個(gè)很大的突破 big opening:開幕式 聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
看老友記學(xué)英語(yǔ)1.05 德國(guó)骨科
老友記和你說。 例二:I've gotta get outta here .我得離開這兒了。 例三:I've gotta catch the bus. 我要去趕公共汽車了。 our heads together:齊心協(xié)力 例句一:We put our heads together and formed a plan. 我們?cè)谝黄鹕塘苛艘幌拢喅隽艘粋€(gè)計(jì)劃。 例句二:If we put our heads together we can probably thresh out a workable scheme. 如果我們集思廣益,也許能琢磨出一個(gè)切實(shí)可行的方案。 聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
看老友記學(xué)英語(yǔ)1.21 再見!小猴子
老友記
-
看老友記學(xué)英語(yǔ)1.22 倒胃口的約會(huì)
老友記
-
看老友記學(xué)英語(yǔ)2.04 瑞秋來?yè)v亂
老友記
-
《老友記》Joey和Chandler要重聚啦?!
[en]Joey and Chandler are together again! Sort of.[/en][cn]某種意義上來說,Joey和Chandler要重聚啦![/cn] [en]Since Matt LeBlanc's new show Man with a Plan is on CBS, aka the home of Matthew Perry's The Odd Couple, which also airs Mondays, we are thisclose to a Friends reunion. The shows shoot next door to each other on the same lot, so they literally are thisclose.[/en][cn]Matt LeBlanc的新劇《Man with a Plan》將會(huì)在CBS電視臺(tái)播出,CBS也是Matthew Perry《The Odd Couple》的播出電視臺(tái),而且兩部劇都是再周一播出,某種意義上來說這也算是《老友記》的某種重聚方式了。而且這兩部劇的拍攝攝影棚也是挨著,所以這也是真正意義上的相當(dāng)近。[/cn] [en]So what are the chances of our all-time bracelet buddies doing a crossover? [/en][cn]所以這兩部劇串劇的可能性有多大?[/cn]
-
看老友記學(xué)英語(yǔ)1.20 風(fēng)流牙醫(yī)
老友記