• 2022年9月英語四級翻譯預測四級:按圖索驥

    馬上要四級考試了,小編給大家?guī)砹烁@P【幐鶕?jù)考試趨勢,對短文翻譯部分進行預測!今天為大家分享的是2022年9月英語四級翻譯預測:按圖索驥,希望對你有所幫助。 2022年9月英語四級翻譯預測:按圖索驥 春秋時,秦國有個名叫孫陽的人,善于鑒別馬的好壞,他把自己識馬的經(jīng)驗寫成書,圖文并茂地介紹了各類好馬,所以人們把孫陽叫"伯樂”,孫陽的兒子通四級考試了,小編給大家?guī)砹烁@?。小編根?jù)考試趨勢,對短文翻譯部分進行預測讀了這本書后,認為分辨馬的好壞非常簡單。因此,他便隨身帶著這本書去找良馬。有一-次,他發(fā)現(xiàn)癩蛤蟆的特征與書上描述的千里馬的特征非常相符。于是馬上跑去告訴父親。孫陽聽后,哭笑不得。 參考譯文: Looking for a Steed with the Aid

  • 2023年12月英語四級翻譯??荚掝}預測(9):地理四級地貌

    地占730萬公頃(hectare),森林覆蓋率達74.1%。該英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四級了哦。今天@滬江英語地區(qū)野生動、植物十分豐富,有珍稀動物400余種,野生植物1000余種。大興安嶺盛產(chǎn)野生藍莓(blueberry),是主要野生藍莓產(chǎn)區(qū)。該區(qū)是一座美麗的大花園,也是一座取之不盡的寶庫。 參考譯文: Great Khingan Mountains, located in the northeast part

  • 2023年12月英語四級翻譯預測四級:中醫(yī)

    文中鮮有恰當?shù)脑~匯與之對應,翻譯成拼音即可;“統(tǒng)一體”可譯為unity ②望、聞、問、切:“望”即“觀察”,可譯為observation;“聞”有“聽”的意思,也有“嗅”的意思,在中醫(yī)里也是如此,原文里已經(jīng)給出提示,譯為 auscultation and olfaction; “問”即“詢問”,翻英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四級了哦。今天@滬江英語譯為 inquiry; “切” 指“診脈”,翻譯為pulse diagnosis ③陰陽調(diào)和:即陰陽平衡,可譯為make YIN and YANG in equilibrium或者 beharmony between YIN and YANG ④金:五行中的“金”不是“金子”,而是“金屬”之意,所以要翻譯成metal, 而不要譯成四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四級了哦。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?023年12月英語四級翻譯預測:中醫(yī),一起來練習吧。 2023年12月英語四級gold。

  • 2023年6月英語四級翻譯預測四級:中國書法

    2023年6月英語四級考試將在6月17日上午舉行,大家準備的怎么樣啦?@滬江英語四六級 微信公眾號提醒大家,考前一定要多練習四級翻譯,熟記??荚掝}詞匯及相關短語。今天為大家?guī)淼氖?023年6月英語四級翻譯預測:中國書法,希望對你有所幫助。 2023年6月英語四級翻譯預測:中國書法 書法(calligraphy)是中國文化的精髓。書法在中國隨處可見,與日常生活緊密相連。書法作品能裝點客廳、書房和臥室。它是將漢字寫在吸水性良好的宣紙(Xuan paper)上,然后將作品貼在一塊鑲有絲綢邊的厚紙上,安上卷軸(scroll)或用畫框裝裱起來掛在墻上。書法作品通常是一首詩、一副對聯(lián)或主人很喜歡

  • 2023年3月英語四級翻譯預測四級:中醫(yī)

    距離2023年3月英語四級考試越來越近了,大家準備的如何?為了幫助大家更好地備考英語四級,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整英語四級考試越來越近了,大家準備的如何?為了幫助大家更好地備考英語四級理了四級翻譯干貨,希望對你有所幫助。 2023年3月英語四級翻譯預測:中醫(yī) 中醫(yī)是中國傳統(tǒng)醫(yī)療方法和養(yǎng)生理論。望聞問切是中國特有的診斷方法。觀察石頭的顏色聽患者語氣息的強弱,詢問生活習慣和病史,用手指按住手腕上的脈搏體察它跳動的頻錄以診斷病情。注重自然接觸是中醫(yī)治療的特點。推拿是醫(yī)生用手直接治病。刮痧和拔罐所用的工具也都在生活中隨處可取。中草藥是從自然植物中選材經(jīng)過加工處理,通過多種搭配,來治療很多病癥。中醫(yī)認為人體是一個整體,做到整體平衡,人體就是健康的。 參考譯文

  • 2024年12月英語四級翻譯預測四級:豆腐

    2024年12月英語四級考試在即,同學們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級微信公眾號為大家?guī)?024年12月英語四級翻譯預測:豆腐,希望對你有所幫助。 2024年12月英語四級翻譯預測:豆腐 豆腐是一種中華傳統(tǒng)食材,不僅美味可口,而且價格實惠。豆腐主英語四級考試在即,同學們也要認真?zhèn)淇寂?。今天@滬江英語四六級要由黃豆制成,原料簡單,含有豐富的優(yōu)質(zhì)蛋白質(zhì)。我國豆腐制作與食用豆腐的歷史相當悠久。相傳,北宋著名詩人蘇軾曾親自烹制并品嘗豆腐,名菜“東坡豆腐”傳世至今。另一道美味佳肴“麻婆豆腐”則源自四川,香辣鮮嫩,非常下飯。豆腐口感清雅,入口即化,可與魚、蔬菜等多種食材搭配烹飪,亦可生食。最簡單的享用方式是加入少許蔥、油和少許鹽,即可制作出一道美味佳肴

  • 2023年12月英語四級翻譯預測:中國傳統(tǒng)四級服飾文化

    英語四級考試將在12月16日上午舉行,大家要開始備考四級了哦。今天@滬江英語

  • 2023年3月英語四級作文預測四級:交通堵塞

    理了四級寫作干貨,一起來看看吧。 2023年3月英語四級作文預測:交通堵塞 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to the mayor of the city where you live, making suggestions to tackle the problem of traffic congestion. 參考范文: Dear mayor, ? ?As a citizen who has been living in this city, I am writing to make suggestions to address the problem of traffic jams. ? Admittedly, in our city, it is a common phenomenon for people to enjoy a wealthier life and a growing number of families find it not difficult to afford a private car. Thus, the number of private cars increased a lot in recent years and it is too many cars that cause more serious traffic congestion. To tackle this problem, I deem that firstly, it is of great necessity to restrict the number of vehicles on the road each day. Then, it is advisable to enhance the public transportation system, which can bring citizens more convenience, arouse their desire to take the bus or the subway, and help to reduce traffic jams. Based on a survey, a majority of people admit that they prefer taking the bus or the subway, if it is comfortable, fast and convenient enough. ? ?To conclude, I am convinced that with our shared efforts, the traffic congestion in our city will be alleviated. Yours sincerely, Li Ming 參考譯文: 尊敬的市長: ? ? 作為一個一直生活在這個城市的公民,我寫信是為了提出解決交通堵塞問題的建議。 ? ? 誠然,在我們的城市,人們享受更富裕的生活是一種普遍現(xiàn)象,越來越多的家庭發(fā)現(xiàn)買得起私家車并不困難。因此,近年來私家車的數(shù)量增加了很多,而太多的私家車導致了更嚴重的交通擁堵。為了解決這個問題,我認為首先,非常有必要限制每天路上的車輛數(shù)量。然后,建議加強公共交通系統(tǒng),這英語四級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了四級可以給市民帶來更多便利,激發(fā)他們乘坐公共汽車或地鐵的欲望,并有助于減少交通堵塞。根據(jù)一項調(diào)查,大多數(shù)人承認,如果乘公共汽車或地鐵舒適、快捷、方便的話,他們更喜歡乘公共汽車或地鐵。 ? ? 最后,我相信,通過我們的共同努力,我們城市的交通擁堵將得到緩解。 謹上四級考試在即,@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了四級寫作干貨,一起來看看吧。 2023年3月英語四級,李明

  • 2022年9月英語四級翻譯預測四級:西柏坡

    馬上要四級考試了,小編給大家?guī)募壙荚嚵耍【幗o大家?guī)砹烁@?。小編根?jù)考試趨勢,對短文翻譯部分進行預測!今天為大家分享的是2022年9月英語四級翻譯預測:西柏坡,希望對你有所幫助。 2022年9月英語四級翻譯預測:西柏坡 西柏坡原是一個普通的小山村,坐落在河北省平山縣。在抗日戰(zhàn)爭時期,這里就是老革命根據(jù)地之一。自1948年5月至次年3月間,這里成為中共中央和中國人民解放軍領導中國革命的中心。從這里,中國共產(chǎn)黨走出深山,走向全國勝利,建立了中華人民共和國。西柏坡紀念館占地面積13 400平方米,館內(nèi)的陳列展覽集聲音和視頻先進設施于一體,集中展現(xiàn)了西柏坡的歷史地位及深遠影響。今天,西柏坡已成為著名的革命紀念地和國家

  • 2023年3月英語四級翻譯預測四級:相聲

    2023年3月英語四級將在3月12日上午舉行,大家在考試前也要認真復習哦。@滬江英語四六級微信公眾號為大家整理了四級翻譯干貨,一起來看看吧。 2023年3月英語四級翻譯預測:相聲 相聲(cross talk)是一種中國曲藝(Quyi)表演藝術(shù),它起源于華北地區(qū)的民間說唱曲藝,在明朝即已盛行。大多數(shù)的相聲來自于我們的日常生活。還有一些改編自民間笑話、歷史人物、事件和英語四級將在3月12日上午舉行,大家在考試前也要認真復習哦。@滬江英語四六級文字游戲。最著名的相聲表演藝術(shù)家有馬三立、侯寶林、馬季、姜昆等。相聲在一代又一代表演者的努力下,一直是深受知識分子和平民喜愛的國民藝術(shù)。 參考譯文: Cross talk is one of Chinese Quyi