相關(guān)文章 搜索相關(guān)課程
  • 北京發(fā)布取消原定于今年下半年舉行的翻譯專業(yè)資格考試的通知

    北京市取消原定于今年下半年舉行的翻譯專業(yè)資格考試 11月1日,北京市人事考評(píng)辦公室發(fā)布通知,取消本市2021年度6項(xiàng)專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試。 根據(jù)疫情防控工作需要,經(jīng)研究決定,取消北京地區(qū)2021年度11月6、7日和11月13、14日舉行的6項(xiàng)專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試。 這6項(xiàng)專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試包括:注冊(cè)核安全工程師、文物保護(hù)工程從業(yè)資格、一級(jí)注冊(cè)消防工程師、注冊(cè)測(cè)繪師、下半年計(jì)算機(jī)技術(shù)與軟件及下半年翻譯專業(yè)資格考試。 以上考試中成績(jī)實(shí)行滾動(dòng)管理的,2021年度在北京考區(qū)報(bào)名成功的考生,此前取得的合格成績(jī)有效期相應(yīng)延長(zhǎng)一年。 一級(jí)注冊(cè)消防工程師、注冊(cè)測(cè)繪師、下半年計(jì)算機(jī)技術(shù)與軟件

  • 重磅!2023年CATTI考試報(bào)名時(shí)間公布!

    2023年度翻譯專業(yè)資格(水平)考試即將開始報(bào)名! 已公布報(bào)名時(shí)間地區(qū) 云南省報(bào)名時(shí)間節(jié)點(diǎn)? 報(bào)名時(shí)間: 8月29日9:00—9月5日17:00。 繳費(fèi)時(shí)間: 8月29日9:00—9月7日17:00。 準(zhǔn)考證打印時(shí)間: 10月30日起 考務(wù)咨詢電話:0871—63632444 技術(shù)咨詢電話:0871—63630349 通知鏈接↓ 其他省市將陸續(xù)公布考試報(bào)名時(shí)間,請(qǐng)關(guān)注后續(xù)通知。 2023年CATTI考試時(shí)間 11月4日——5日

  • 歷年英語翻譯資格考試筆譯三級(jí)真題

    翻譯這個(gè)行業(yè),就必須要取得資格證書,而英語翻譯資格證書是一項(xiàng)在全國(guó)

  • 山西省關(guān)于2024年下半年全國(guó)大學(xué)英語四六級(jí)考試報(bào)名通告

    按時(shí)繳費(fèi)考生空出的考位或考點(diǎn)增補(bǔ)的考位,系統(tǒng)將全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試報(bào)名公告 2024年下半年全國(guó)自動(dòng)按照“候補(bǔ)”順序填補(bǔ)?!昂蜓a(bǔ)”成功后,系統(tǒng)將短信通知考生繳費(fèi)。 6.如果報(bào)名系統(tǒng)顯示有問題,請(qǐng)更換不同的瀏覽器。建議瀏覽器:火狐瀏覽器、谷歌瀏覽器、360瀏覽器(選擇極速模式)。 五、準(zhǔn)考證打印 1.口試科目準(zhǔn)考證打?。?1月12日9:00起,考生可自行登錄全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試網(wǎng)站(網(wǎng)址:)首頁,通過“快速打印準(zhǔn)考證”,完成口試科目準(zhǔn)考證的打印。 2.筆試科目準(zhǔn)考證打?。?2月6日9:00起,考生可自行登錄全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試網(wǎng)站(網(wǎng)址:)首頁,通過“快速打印準(zhǔn)考證”,完成筆試科目準(zhǔn)考證的打印。 3.考試具體時(shí)間及地點(diǎn)均以準(zhǔn)考證上所示為準(zhǔn),不得更改。 六、開考科目及時(shí)間 1.筆試考試時(shí)間 2.口試考試時(shí)間 英語四級(jí)口語考試(CET-SET4)考試時(shí)間為11月23日,英語六級(jí)口語考試(CET-SET6)考試時(shí)間為11月24日,具體場(chǎng)次安排如下: 七、成績(jī)發(fā)布及成績(jī)報(bào)告單 考試成績(jī)發(fā)布的時(shí)間和方式以全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試網(wǎng)站發(fā)布的公告為準(zhǔn)。成績(jī)發(fā)布10個(gè)工作日后,考生可登錄中國(guó)教育考試網(wǎng)()查看并下載電子成績(jī)報(bào)告單,電子成績(jī)報(bào)告單與紙質(zhì)成績(jī)報(bào)告單同等效力。 紙質(zhì)成績(jī)報(bào)告單依申請(qǐng)發(fā)放,考生可在報(bào)名期間或成績(jī)發(fā)布后規(guī)定時(shí)間內(nèi)登錄CET報(bào)名網(wǎng)站()自主選擇是否需要紙質(zhì)成績(jī)報(bào)告單;選擇紙質(zhì)的考生應(yīng)按考點(diǎn)規(guī)定時(shí)間及地點(diǎn)免費(fèi)領(lǐng)取,成績(jī)發(fā)布半年后未領(lǐng)取的視為自動(dòng)放棄,不再補(bǔ)發(fā)。 注:本文轉(zhuǎn)載于"山西教育考試服務(wù)網(wǎng)"

  • 2023年3月英語六級(jí)翻譯答案預(yù)告

    考試于2023年3月12日下午開考

  • 英語專八考試翻譯技巧:綜合法

    要有一定的翻譯技巧作指導(dǎo)。本文小編就為大家介紹英語專八翻譯技巧:綜合法,供各位考生參考。 綜合法:是指單用某種翻譯技巧無法譯出時(shí),著眼篇章,以邏輯分析為基礎(chǔ),同時(shí)使用轉(zhuǎn)換法、倒置法、增譯法、省譯法、拆句法等多種翻譯技巧的方法。如: How can the European Union contribute to the development of a European film and television program industry which is competitive in the world market, forward-looking and capable of radiating the influence of European culture and of creating jobs in Europe? 歐洲聯(lián)盟應(yīng)該怎樣做才能對(duì)歐洲的電影電視工業(yè)有所貢獻(xiàn),使它在國(guó)際市場(chǎng)上具有競(jìng)爭(zhēng)能力,使它有能力發(fā)揮歐洲文化的影響,并且能夠在歐洲創(chuàng)造更多的就業(yè)機(jī)會(huì)呢? 希望大家根據(jù)以上的例句舉一反三,在今后的翻譯實(shí)踐中靈活應(yīng)用綜合法的各種變體,成就更加自然完譯時(shí)必然會(huì)遇到很多困難,需要有一定的翻譯美的譯文。 聲明:滬江網(wǎng)高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù),發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將做相應(yīng)處理。

  • 英語翻譯考試口譯精選句子分享

      如果你選擇報(bào)考英語口譯考試,那么就要有針對(duì)性的學(xué)習(xí)復(fù)習(xí),比如多做一些句子的練習(xí)。下面這些英語口譯考試的精選練習(xí)句子,希望大家能夠記住,或者拿個(gè)本子記下來。平時(shí)多去翻看,多去思考,多去練習(xí),才有可能在考試的時(shí)候取得成功。   1. My wages are barely enough to keep body and soul together.   我的工資僅夠維持生計(jì)。   ?keep body and soul together 僅能維持生活,勉強(qiáng)度日,勉強(qiáng)地生活下去,糊口   e.g. I hate my job, but I have to keep body and soul together somehow. 我討厭我的工作,但不管怎么樣我得掙錢糊口。   2. Count your blessings.   你知足吧。   3. Would you like your steak rare, medium, or well-done?   您的牛排要三分熟,五分熟,還是全熟?   4. Steer clear of trouble.   少管閑事。   ?steer clear of 躲避,避開,繞開,避免   e.g. Kids should steer clear of that park, it doesn’t seem safe. 那個(gè)公園好像不安全,孩子們應(yīng)該避開。   5. You better hew to the line.   你守規(guī)矩。   ?hew to the line 服從紀(jì)律,循規(guī)蹈矩   e.g. We should hew to the Party’s line. 我們應(yīng)該堅(jiān)持黨的路線。   6. What’s cuter than that?   你嘴巴真甜。   7. The rarer it is, the more it is worth.   物以稀為貴。   8. You brought it up.   是你先提這考英語口譯考試,那么就要有針對(duì)性的學(xué)習(xí)復(fù)習(xí),比如多做一些句子的練習(xí)。下面這些英語口譯考試件事的。   ?bring up 提出;教育;養(yǎng)育;嘔出;(船等)停下   e.g. Please bring up this point at the next meeting. 請(qǐng)把這一點(diǎn)在下次會(huì)議上提出來。   9. It is bred in the bone.   本性難移。   ?bred in the bone 生來就有的,與生俱來的,天賦的;根除不了的,改不掉的   10. I’ll give you the lowdown.   我會(huì)告訴你關(guān)鍵信息。   英語口譯考試還有很多需要大家知道的知識(shí)點(diǎn),歡迎大家來滬江網(wǎng)和志同道合的朋友一起學(xué)習(xí)。想通過口譯考試并不是那么容易的事情,但是如果想攻克它也不是那么不可能。如果你想進(jìn)行系統(tǒng)的復(fù)習(xí),也可以來滬江網(wǎng)校選擇適合自己的課程。

    2019-08-29

    口譯備考

  • CATTI考試英語二級(jí)筆譯考試大綱

    現(xiàn)行全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯二級(jí)考試大綱 ? 一、總論   全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語筆譯二級(jí)考試設(shè)筆譯綜   合能力測(cè)試和筆譯實(shí)務(wù)測(cè)試。 ?  ?。ㄒ唬┛荚嚹康?  檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否達(dá)到專業(yè)譯員水平。 ? ? ? (二)考試基本要求   1.掌握?8000?個(gè)以上英語詞匯。   2.能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文忠實(shí)原文的事實(shí)和細(xì)節(jié),并能體現(xiàn)原文風(fēng)格。   3.了解中國(guó)和英語國(guó)家的文化背景知識(shí)。 ? 二、筆譯綜合能力   (一)考試目的   檢驗(yàn)應(yīng)試者對(duì)英語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解、 推理與釋義的能力。 ?  ?。ǘ┛荚嚮疽?  1.

  • 如何掌握商務(wù)英語翻譯原則

    含在實(shí)際內(nèi)容中的詞,或者從原字面上減去目標(biāo)語言中不需要的詞。 1. 增詞 根據(jù)具體的語境,可以添加動(dòng)詞、形容詞、名詞或其他詞類。但是在長(zhǎng)期的翻譯過程中需要不斷的練習(xí)和積累,才翻譯能在一定的時(shí)間和范圍內(nèi)準(zhǔn)確的添加什么樣的單詞。 2. 減詞 減詞譯法能使譯文簡(jiǎn)明全面,改變因冗余、拖延或不符合語言習(xí)慣而造成的逐字翻譯,甚至產(chǎn)生歧義。 以上就是商務(wù)英語翻譯原則,希望可以給大家學(xué)習(xí)帶來幫助。 如果您對(duì)英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡

  • 關(guān)于取消黑龍江考區(qū)2021年下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試的通知

    各位考生: 根據(jù)黑龍江省疫情防控指揮部要求,取消原定于2021年11月13、14日的2021年下半年翻譯專業(yè)資格(水平)考試。已完成網(wǎng)上繳費(fèi)的考生,無需辦理退費(fèi)申請(qǐng),報(bào)考費(fèi)用直接退還至原支付賬戶,請(qǐng)注意查收。 因取消考試給您帶來的不便,敬請(qǐng)諒解。感謝您對(duì)我省疫情防控工作的大力支持和配合!如有疑問,請(qǐng)咨詢黑龍江省人事考試中心服務(wù)熱線:0451-82810152、0451-82326662。 黑龍江省人事考試中心 ?2021年11月5日