-
海南:全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試報(bào)名-2011上
。 考試時(shí)間安排見: 報(bào)名網(wǎng)址: 海南筆譯報(bào)名3月7日-31日 報(bào)名時(shí)間、辦法 ㈠報(bào)名時(shí)間:2011年3月7日~3月31日。 ㈡報(bào)名方法: 海南省人力資源開發(fā)局負(fù)責(zé)考生報(bào)名工作,考生應(yīng)攜帶同底一寸照片三張(黑白、彩色不限)、身份證及復(fù)印件到省人力資源開發(fā)局職稱考試處(白龍南路53號,電話65375001)二樓考試處柜臺報(bào)名。 考場設(shè)置及準(zhǔn)考證領(lǐng)取 2011年上半年二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試(筆譯)海南考點(diǎn)設(shè)在??谑?,具體地點(diǎn)詳見準(zhǔn)考證。請考生于2011年5月17日~5月27日到報(bào)名點(diǎn)領(lǐng)取準(zhǔn)考證,準(zhǔn)考證發(fā)放不再另行通知??忌鷳{準(zhǔn)考證、身份證件參加考試。 考試收費(fèi) 考試收費(fèi)按國家有關(guān)規(guī)定收取。
-
口譯考試報(bào)考條件
在校大學(xué)生的外語實(shí)際翻譯能力的考試,并向應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威論證。該項(xiàng)考試在創(chuàng)辦初期參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區(qū)的翻譯資格認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),是一項(xiàng)具有國際水準(zhǔn)的認(rèn)證考試。 目譯的同學(xué)來說,拿到口譯證書是非常重要的。而想要參加考試,首先必須要了解口譯考試的報(bào)考前有英語和日語兩個(gè)語種。主要測試應(yīng)試者的筆譯和口譯能力。英語分四個(gè)級別,日語分三個(gè)級別??荚嚭细裾呖煞謩e獲得四級筆譯證書、三級筆譯證書、二級筆譯證書、一級筆譯證書;四級口譯證書、三級口譯證書、二級口譯證書和一級口譯證書。 ·四級筆譯證書:本證書證明持有人能夠從事基本的筆譯工作,即簡單書面材料的翻譯。 ·三級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進(jìn)行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務(wù)等方面材料的翻譯工作。 ·二級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的專業(yè)翻譯工作。 ·一級筆譯證書:本證書證明持有人能夠擔(dān)任大型
2022-09-05 -
2023年6月四六級翻譯預(yù)測(10)
大家好,距離四六級考試還有2天,本閣主(ID:hujiangcet)為了幫助廣大考生過級,特開辟新欄目,考前每天一篇翻譯練習(xí)(選取最有可能考的翻譯題材、段落),供大家日常練習(xí)用。 聲明:押題只是練習(xí)翻譯手感,積累話題詞匯,練習(xí)??季涫浇Y(jié)構(gòu),切勿迷信。 中國歷史名人,也是四六級翻譯最??嫉脑掝},今天一起來看下? 聲明:翻譯段落均為閣主精心原創(chuàng),未經(jīng)授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載。
-
筆譯考試時(shí)間
60道選擇題 60 120 2 閱讀理解 30道選擇題 30 3 完形填空 20空 10 總計(jì) —— —— 100 ?《筆譯實(shí)務(wù)》 序號 題型 題量 記分 時(shí)間(分鐘) 1 翻譯 英譯漢 兩段或一篇文章,600個(gè)單詞左右 50 180 漢譯英 一篇文章,400個(gè)單詞左右 50 總計(jì) —— —— 100 報(bào)名時(shí)間 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)每年舉行兩次,上半年報(bào)名時(shí)間為2月份,下半年報(bào)名時(shí)間為8月份。 具體報(bào)名時(shí)間請查看全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試考試動態(tài)欄目。 考試時(shí)間 全國翻譯資格考試每年舉行兩次,考試時(shí)間分別在5月份和11月份。 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI)具體考試時(shí)間請查看考試動態(tài)欄目。
2020-11-05 -
2023年6月四六級翻譯預(yù)測(7)
大家好,距離四六級考試還有5天,本閣主(ID:hujiangcet)為了幫助廣大考生過級,特開辟新欄目,考前每天一篇翻譯練習(xí)(選取最有可能考的翻譯題材、段落),供大家日常練習(xí)用。 聲明:押題只是練習(xí)翻譯手感,積累話題詞匯,練習(xí)??季涫浇Y(jié)構(gòu),切勿迷信。 中國社會發(fā)展熱點(diǎn),也是四六級翻譯最常考的話題,今天一起來看下? 聲明:翻譯段落均為閣主精心原創(chuàng),未經(jīng)授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載。
-
2023年6月四六級翻譯預(yù)測(11)
大家好,距離四六級考試還有1天,本閣主(ID:hujiangcet)為了幫助廣大考生過級,特開辟新欄目,考前每天一篇翻譯練習(xí)(選取最有可能考的翻譯題材、段落),供大家日常練習(xí)用。 聲明:押題只是練習(xí)翻譯手感,積累話題詞匯,練習(xí)常考句式結(jié)構(gòu),切勿迷信。 今日翻譯主題:體育競技,也是四六級翻譯可能會考的話題,一起來看下? 注:最后一期,明天考前推送,請大家刷新網(wǎng)盤 聲明:翻譯段落均為閣主精心原創(chuàng),未經(jīng)授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載。
-
2023年6月四六級翻譯預(yù)測(9)
大家好,距離四六級考試還有3天,本閣主(ID:hujiangcet)為了幫助廣大考生過級,特開辟新欄目,考前每天一篇翻譯練習(xí)(選取最有可能考的翻譯題材、段落),供大家日常練習(xí)用。 聲明:押題只是練習(xí)翻譯手感,積累話題詞匯,練習(xí)??季涫浇Y(jié)構(gòu),切勿迷信。 中國歷史名人,也是四六級翻譯最??嫉脑掝},今天一起來看下? 聲明:翻譯段落均為閣主精心原創(chuàng),未經(jīng)授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載。
-
英語六級翻譯題備考方法
要有太多的語法錯(cuò)誤。主謂一致,名詞單復(fù)數(shù),時(shí)態(tài),詞與詞的修飾關(guān)系等,一定一定要注意檢查。 六級英語翻譯答題技巧 注意中文和英文在主語使用上的差異,從中文翻譯成英文時(shí),不能完全按照漢語的主語來確定譯文的主語。考生在選擇主語之前應(yīng)充分理解中文句子,并注意譯文的主謂搭配是否合理。 中文和英文的語序也有同有異,考生在翻譯時(shí)應(yīng)擺脫中文結(jié)構(gòu)的限制,并適當(dāng)調(diào)整語序以翻譯出流利的英語。 漢語中有很多重復(fù),而英文中的省略現(xiàn)象有很多,考生在翻譯時(shí)可以適當(dāng)使用減譯法,并使用省略或替代的方式來翻譯漢語的重復(fù)信息,以使翻譯更真實(shí),更流暢。 增譯法也是翻譯中常用的方法之一。從中文翻譯成英文時(shí),有時(shí)需要在原文中添加一些無形但有意義的單詞或句子,以補(bǔ)充一些必要的解釋性信息,以便更恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)原文的含義。 在對習(xí)語進(jìn)行翻譯時(shí),必須準(zhǔn)確處理原翻譯題型的時(shí)候,我們很可能會遇到中文單詞無法翻譯文中的文化意象:可以省略原文中的文化意象,直接表達(dá)原文的含義。 以上就是英語六級翻譯技巧的分享,希望可以給大家在學(xué)習(xí)的時(shí)候帶來幫助。 如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué)。掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡
2023-06-03 -
2023年6月四六級翻譯預(yù)測(8)
大家好,距離四六級考試還有4天,本閣主(ID:hujiangcet)為了幫助廣大考生過級,特開辟新欄目,考前每天一篇翻譯練習(xí)(選取最有可能考的翻譯題材、段落),供大家日常練習(xí)用。 聲明:押題只是練習(xí)翻譯手感,積累話題詞匯,練習(xí)??季涫浇Y(jié)構(gòu),切勿迷信。 中國歷史名人,也是四六級翻譯最??嫉脑掝},今天一起來看下? 聲明:翻譯段落均為閣主精心原創(chuàng),未經(jīng)授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載。
-
全國四六級考試時(shí)間
2021年四六級考試時(shí)間分別為2021年6月12日和12月18日;上半年考試成績公布時(shí)間為8月26日。 一、上半年考試時(shí)間及科目 1.筆試(6月12日) 2.口試(5月22-23日) 英語四級考試(CET-SET4)考試時(shí)間為6月12日。2021年上半年的考試成績將于8月26日發(fā)布?! ?二、下半年考試時(shí)間及科目 ? 1.筆試(12月18日) 2.口試(11月20-21日) 英語四級考試(CET-SET4)考試時(shí)間為12月18日。
2020-09-17